ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ящики п
исьменного стола взломаны, вынуты и брошены на стол. Кожаная кушетка всп
орота по всей длине. Словно не замечая всего этого разгрома, Драммонд оце
пенело смотрел на высокий металлический каталожный шкаф рядом с книжны
м шкафом. Дверцы его были распахнуты настежь, а полки пусты.
Ц Ах, сукины дети! Они унесли все компакт-диски и видеокассеты. Теперь-то
уж они точно знают, что мне рассказал Том Киган!
Осторожно двигаясь по своему обезображенному кабинету, Драммонд подош
ел к телефону, снял трубку и поднес к уху: хоть это не тронули.
Он набрал номер. Карен, потрясенная и беспомощная, почти бессознательно
пыталась собрать с пола какие-то бумаги.
Драммонд, как-то жалко улыбнувшись, повернулся к ней:
Ц Спасибо, дорогая, не беспокойся. Я сгружу все в корзину для мусора и пер
енесу в дом. Разбираться теперь придется не меньше месяца.
Ц Полицейский участок Лос-Анджелеса, Западный округ, Ц раздалось в тел
ефонной трубке.
Ц Попросите, пожалуйста, лейтенанта Гейджа.
Ц Извините, сэр, лейтенант Гейдж сегодня не дежурит.
Ц Спасибо. Ц Обернувшись к Карен, он пояснил: Ц Дик сегодня не работает.
Попробую позвонить ему домой.
Ц Твои великолепные книги... и кушетка... Ц Карен чуть не плакала от бесси
льной ярости. Ц Зачем они это сделали?
Ц Думаю, у них был определенный замысел. Это не просто обыск, это Ц преду
преждение. Сначала кровь в доме Ц они ведь могли не оставлять следов... А п
отом вот это. Прекрати заниматься Киганом, говорят они, а не то...
Ц Алло?
Ц Привет, Анна... Это Пол. Дик дома?
Ц Как? Ты больше не соблазняешь меня? Неужели я перестала казаться тебе п
ривлекательной?
Ц Извини. Меня только что изнасиловали Ц в переносном смысле, конечно.

Ц Похоже на то. Даже по голосу слышно. Подожди, Дик сейчас подойдет.
Трубку взял Гейдж. Услышав разговор жены с Драммондом, он сразу настроил
ся серьезно.
Ц Слушаю, Драм.
Ц Я звоню из долины, из офиса. Сегодня мы с Карен ездили в Вентуру повидат
ь тетю Сисси. Том был тесно связан с одним местом под названием Эджвуд в шт
ате Мэриленд. На обратном пути Карен по телефону в машине навела кое-каки
е справки. Не догадываешься? В Эджвуде находится армейский химический це
нтр.
Ц Вот это да! Ц пробормотал Гейдж.
Ц Попробую взять себя в руки и рассказать все по порядку. Боюсь, правда, ч
то мне это не удастся.
Ц Что, черт побери, случилось?
Ц Расскажу, как смогу, иначе я просто взорвусь. Значит, так. Когда служба Т
ома уже подходила к концу, Сисси получила сообщение из одной частной кли
ники в Мэриленде Ц чувствуешь, опять Мэриленд! Ц что Том потерял память
. Затем пришла еще пара писем, и все. Ее даже не известили, что Тома выписали
из клиники.
Ц Ну и чертовщина!
Ц На обратном пути мы с Карен заехали в квартиру Тома на Ломита Ц посмот
реть, что и как. Он сам дал мне ключи. Дик, они там побывали. Все перевернуто
вверх дном, вьетнамские фотографии исчезли, а на стене мы увидели тот же с
тишок: "Триц-блиц-лиц". Я встревожился, потому что Том повторял эту строфу т
олько в гипнотическом состоянии. Наяву он ничего не мог вспомнить. Но, вид
имо, тех парней этот куплетец взволновал еще больше, чем меня.
Ц Откуда ты знаешь?
Ц Сейчас дойдем и до этого. Том исчез, Дик. Мы вернулись домой и обнаружил
и следы крови. Кажется, его пытали, а потом куда-то увезли.
Ц О Боже! Так серьезно, Драм?
Ц Абсолютно.
Ц Да нет, я не об этом. Я имею в виду, ты, черт побери, хоть понимаешь, во что в
лип?
Ц Не знаю, так сразу это не решишь. Вероятно, вьетнамские фотографии и ст
ишок, нацарапанный на стене, навели наших "друзей" на мысль, что Том многое
помнит, и чтобы узнать, что же именно, они и пытали его.
Должно быть, Том сказал, что я проводил с ним сеансы гипноза... И вот в данный
момент я звоню тебе из своего офиса, некогда чистого и аккуратного, а тепе
рь похожего на свалку.
Ц Дра-аам! Ц Гейдж сорвался на крик Ц настолько он был встревожен. Ц Н
емедленно выметайся оттуда к чертовой матери! Возвращайся в Лос-Анджеле
с. Здесь я могу обеспечить тебе хоть какую-то защиту!
Ц Спасибо, Дик! Но я не думаю, что в этом есть необходимость. Все, что им был
о нужно, они уже получили Ц все мои компакт-диски и видеокассеты. Теперь-
то уж им точно известно, о чем Киган рассказал мне под гипнозом.
Ц И что же он рассказал?
Ц Практически ничего. Какое-то нечленораздельное бормотание о зеленых
людях в саду, да еще этот "триц-блиц-лиц".
Ц Но ведь ты не знаешь, какое это имеет значение для них. Ты же только что с
казал: вьетнамские фотографии и этот стишок так встревожили их, что они т
ут же явились за Киганом.
Ц Это только мои догадки.
Ц Но ведь теперь им известно, что ты тоже знаешь об этом. Почему бы им не по
охотиться и за тобой?
Драммонд вздохнул.
Ц Ну, во-первых, у меня нет опыта Вьетнама, как у Кигана. Я знаю только про л
юдей в зеленом и стишок, который сам по себе не имеет смысла. Во-вторых, я же
не какой-нибудь больной, страдающий амнезией, без всяких социальных свя
зей. В-третьих, они уже предупредили меня, чтобы я оставил Кигана в покое. К
ровь в доме, развороченный офис Ц что еще нужно? Зачем я им?
Ц А кто знает, чего хотят эти парни? Нам ведь даже неизвестно, кто они. Може
т, всего-навсего психи, которым нравится пытать людей и громить офисы. А м
ожет, они просто не хотят знать, что ты ничего не знаешь?
Ц Что ты имеешь в виду?
Ц Наивный ты дурак, черт возьми! А вдруг они не успокоятся до тех пор, пока
не проделают с тобой то же самое, что и с Киганом!
Ц Дик, я очень тронут, но, по-моему, ты преувеличиваешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики