ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
121
Эрин Хантер: «Бушующая с
тихия»
Эрин Хантер
Бушующая стихия
Коты-воители Ц 4
«Бушующая стихия»: Олма-Пресс; Москва; 2003
ISBN 5-224-04487-1
Оригинал: Erin Hunter, Rising Storm
Перевод: В. А. Максимова
Аннотация
В лесу стряслась беда. Пожар по
лыхает на территории котов Грозового племени. Глашатай Огнегрив пытает
ся спасти племя с минимальными потерями. И когда опасность уже позади, на
горизонте появляется заклятый враг Коготь
Эрин Хантер
Бушующая стихия
Пролог
Мучительный стон пронесся над лесной опушкой, залитой беспощадным лунн
ым светом. У самого края поляны тень густого куста скрывала двоих котов. О
дин из них корчился от невыносимой боли, судорожно колотя хвостом по зем
ле. Другой, склонив голову, стоял над несчастным. Много лун прошло с тех по
р, как он стал целителем племени, но сейчас все его мастерство оказалось б
ессильным. Старый целитель беспомощно смотрел, как непонятная хворь, уне
сшая столько кошачьих жизней, терзает предводителя племени. Ни одна целе
бная трава не помогала против ужасных судорог и лихорадки, которыми сопр
овождалась болезнь, и целитель лишь в отчаянии топорщил свою пятнистую с
ерую шерсть, наблюдая агонию предводителя. Вот несчастный вновь содрогн
улся всем телом и в изнеможении упал на подстилку из мха. Целитель с опаск
ой наклонился и принюхался. Дыхание еще теплилось в теле больного, но он б
ыл так плох, что его тощие бока мучительно вздымались при каждом вздохе.
Жуткий визг пронесся над лесом. На этот раз крик был не кошачий. Целитель з
астыл. Он узнал вопль совы. Совы несли смерть обитателям леса, они воровал
и добычу и могли поживиться маленькими котятами, случись малышам слишко
м далеко отойти от матери. Устремив в небо умоляющий взор, целитель воззв
ал к духам своих предков-воителей. Пусть Звездное племя сделает так, чтоб
ы совиный крик не предвещал новой беды! Он до боли в глазах вглядывался в п
росвет между сплетенными ветвями, образующими крышу палатки, выискивая
на черном небе дорожку Серебряного Пояса. Но обитель Звездного племени б
ыла плотно укутана тучами, и целитель содрогнулся от страха. Неужели пре
дки-воители отвернулись от них, обрекли на гибель от непонятной хвори, оп
устошающей лагерь?
Ветер всколыхнул верхушки деревьев, зашуршали ломкие хрупкие листья. Вы
соко в небе пришли в движение облака, и сквозь крышу палатки просочился с
лабый лучик одинокой звезды. В полутьме глубоко и ровно вздохнул предвод
итель. Надежда крохотной рыбкой затрепетала в душе целителя. Несмотря ни
на что, Звездное племя не оставит их!
Дрожа от облегчения, целитель беззвучно воззвал к Звездному племени, бла
годаря предков за продление жизни предводителя. Сощурившись, он смотрел
на звездный свет, и вскоре в голове его зазвучали странные голоса. Они шеп
тали о грядущих славных битвах, о новых территориях и о Великом племени, к
оторое вот-вот восстанет из пепла прошлого. Радость расцвела в сердце це
лителя, лапы наполнились силой. Звезда обещала гораздо больше, чем избав
ление от хвори!
В ту же секунду огромное серое крыло закрыло луч звезды, погрузив палатк
у во тьму. Целитель отпрянул и прижался животом к земляному полу. С жутким
воплем сова снизилась и рванула когтями крышу. Видимо, хищница учуяла за
пах болезни, исходящий от больного предводителя, и прилетела поживиться
легкой добычей. К счастью, толстые ветки палатки оказались ей не по когтя
м.
С бешено колотящимся сердцем целитель прислушался к удаляющемуся шеле
сту огромных крыльев. Когда все стихло, он снова поднял глаза к небу. Звезд
а исчезла. Там, где она только что сияла, теперь была лишь чернота. Страх пр
окрался под шкуру целителя, стиснул когтями сердце.
Ч Ты слышал? Ч со страхом окликнул его снаружи какой-то кот. Целитель не
хотя вылез из палатки. Он прекрасно понимал, что теперь все племя будет жд
ать от него истолкования посланного знака. Воины, королевы, старейшины
Ч все, у кого хватило сил выбраться из своих палаток, испуганно сгрудили
сь у дальнего края поляны. Целитель помедлил, присушиваясь к их взволнов
анному перешептыванию.
Ч Что принесло сюда сову? Ч шипел крапчатый воин, и глаза его возбужден
но посверкивали в ночной тьме. Ч Они никогда не подлетали так близко к ла
герю! Ч завыл кто-то из стариков.
Ч Все котята на месте? Ч решительно спросил один из воинов, поворачивая
лобастую голову к своей соседке.
Ч Пока да! Ч глухо отозвалась серебристая королева. Совсем недавно тро
е ее котят умерли от страшной болезни, и она все еще не могла оправиться от
горя. Ч Но сова может вернуться. Наверное, она почуяла нашу слабость.
Ч Может, запах мертвечины отпугнет ее! Прихрамывая, к собравшимся прибл
изился еще один полосатый воин. Его шерсть была всклокочена, лапы перепа
чканы грязью. Он только что похоронил за лагерем одного из умерших котов.
Могил требовалось гораздо больше, но в эту ночь несчастный был уже не в си
лах продолжать работу.
Ч Как чувствует себя предводитель? Ч со страхом спросил он.
Ч Не знаем! Ч отозвался крапчатый воин.
Ч Где же целитель?! Ч простонала королева. Коты повернули головы, и цели
тель увидел их испуганные, светящиеся в темноте глаза. Чувствуя, как быст
ро нарастает паника, он понял, что племя нужно немедленно успокоить, заве
рить, что Звездные предки не грозят им погибелью. Глубоко вздохнув, он с ус
илием опустил вздыбленную шерсть и шагнул на поляну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
121
Эрин Хантер: «Бушующая с
тихия»
Эрин Хантер
Бушующая стихия
Коты-воители Ц 4
«Бушующая стихия»: Олма-Пресс; Москва; 2003
ISBN 5-224-04487-1
Оригинал: Erin Hunter, Rising Storm
Перевод: В. А. Максимова
Аннотация
В лесу стряслась беда. Пожар по
лыхает на территории котов Грозового племени. Глашатай Огнегрив пытает
ся спасти племя с минимальными потерями. И когда опасность уже позади, на
горизонте появляется заклятый враг Коготь
Эрин Хантер
Бушующая стихия
Пролог
Мучительный стон пронесся над лесной опушкой, залитой беспощадным лунн
ым светом. У самого края поляны тень густого куста скрывала двоих котов. О
дин из них корчился от невыносимой боли, судорожно колотя хвостом по зем
ле. Другой, склонив голову, стоял над несчастным. Много лун прошло с тех по
р, как он стал целителем племени, но сейчас все его мастерство оказалось б
ессильным. Старый целитель беспомощно смотрел, как непонятная хворь, уне
сшая столько кошачьих жизней, терзает предводителя племени. Ни одна целе
бная трава не помогала против ужасных судорог и лихорадки, которыми сопр
овождалась болезнь, и целитель лишь в отчаянии топорщил свою пятнистую с
ерую шерсть, наблюдая агонию предводителя. Вот несчастный вновь содрогн
улся всем телом и в изнеможении упал на подстилку из мха. Целитель с опаск
ой наклонился и принюхался. Дыхание еще теплилось в теле больного, но он б
ыл так плох, что его тощие бока мучительно вздымались при каждом вздохе.
Жуткий визг пронесся над лесом. На этот раз крик был не кошачий. Целитель з
астыл. Он узнал вопль совы. Совы несли смерть обитателям леса, они воровал
и добычу и могли поживиться маленькими котятами, случись малышам слишко
м далеко отойти от матери. Устремив в небо умоляющий взор, целитель воззв
ал к духам своих предков-воителей. Пусть Звездное племя сделает так, чтоб
ы совиный крик не предвещал новой беды! Он до боли в глазах вглядывался в п
росвет между сплетенными ветвями, образующими крышу палатки, выискивая
на черном небе дорожку Серебряного Пояса. Но обитель Звездного племени б
ыла плотно укутана тучами, и целитель содрогнулся от страха. Неужели пре
дки-воители отвернулись от них, обрекли на гибель от непонятной хвори, оп
устошающей лагерь?
Ветер всколыхнул верхушки деревьев, зашуршали ломкие хрупкие листья. Вы
соко в небе пришли в движение облака, и сквозь крышу палатки просочился с
лабый лучик одинокой звезды. В полутьме глубоко и ровно вздохнул предвод
итель. Надежда крохотной рыбкой затрепетала в душе целителя. Несмотря ни
на что, Звездное племя не оставит их!
Дрожа от облегчения, целитель беззвучно воззвал к Звездному племени, бла
годаря предков за продление жизни предводителя. Сощурившись, он смотрел
на звездный свет, и вскоре в голове его зазвучали странные голоса. Они шеп
тали о грядущих славных битвах, о новых территориях и о Великом племени, к
оторое вот-вот восстанет из пепла прошлого. Радость расцвела в сердце це
лителя, лапы наполнились силой. Звезда обещала гораздо больше, чем избав
ление от хвори!
В ту же секунду огромное серое крыло закрыло луч звезды, погрузив палатк
у во тьму. Целитель отпрянул и прижался животом к земляному полу. С жутким
воплем сова снизилась и рванула когтями крышу. Видимо, хищница учуяла за
пах болезни, исходящий от больного предводителя, и прилетела поживиться
легкой добычей. К счастью, толстые ветки палатки оказались ей не по когтя
м.
С бешено колотящимся сердцем целитель прислушался к удаляющемуся шеле
сту огромных крыльев. Когда все стихло, он снова поднял глаза к небу. Звезд
а исчезла. Там, где она только что сияла, теперь была лишь чернота. Страх пр
окрался под шкуру целителя, стиснул когтями сердце.
Ч Ты слышал? Ч со страхом окликнул его снаружи какой-то кот. Целитель не
хотя вылез из палатки. Он прекрасно понимал, что теперь все племя будет жд
ать от него истолкования посланного знака. Воины, королевы, старейшины
Ч все, у кого хватило сил выбраться из своих палаток, испуганно сгрудили
сь у дальнего края поляны. Целитель помедлил, присушиваясь к их взволнов
анному перешептыванию.
Ч Что принесло сюда сову? Ч шипел крапчатый воин, и глаза его возбужден
но посверкивали в ночной тьме. Ч Они никогда не подлетали так близко к ла
герю! Ч завыл кто-то из стариков.
Ч Все котята на месте? Ч решительно спросил один из воинов, поворачивая
лобастую голову к своей соседке.
Ч Пока да! Ч глухо отозвалась серебристая королева. Совсем недавно тро
е ее котят умерли от страшной болезни, и она все еще не могла оправиться от
горя. Ч Но сова может вернуться. Наверное, она почуяла нашу слабость.
Ч Может, запах мертвечины отпугнет ее! Прихрамывая, к собравшимся прибл
изился еще один полосатый воин. Его шерсть была всклокочена, лапы перепа
чканы грязью. Он только что похоронил за лагерем одного из умерших котов.
Могил требовалось гораздо больше, но в эту ночь несчастный был уже не в си
лах продолжать работу.
Ч Как чувствует себя предводитель? Ч со страхом спросил он.
Ч Не знаем! Ч отозвался крапчатый воин.
Ч Где же целитель?! Ч простонала королева. Коты повернули головы, и цели
тель увидел их испуганные, светящиеся в темноте глаза. Чувствуя, как быст
ро нарастает паника, он понял, что племя нужно немедленно успокоить, заве
рить, что Звездные предки не грозят им погибелью. Глубоко вздохнув, он с ус
илием опустил вздыбленную шерсть и шагнул на поляну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85