ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Дела в этом
лагере идут из рук вон плохо. Я должен подготовить подробный
отчет для моего отца, властителя Шиндзаваи. Мне думается, я
понял, в чем состоит причина неурожая. - Он вновь принял
серьезный вид и кивнул в сторону Пага. - Но сперва я желал бы
выслушать твое мнение на этот счет. Ты пробыл здесь достаточно
долго и кажешься мне сметливым рабом.
Слова юного господина повергли Пага в растерянность, ведь
никто давным-давно не интересовался его мнением о чем-либо. Он
неуверенно взглянул на юношу, проверяя, не шутит ли тот, но,
поймав на себе пристальный, изучающий взгляд Хокану, тотчас же
заговорил, тщательно обдумывая каждое слово:
- Господин, прежний надсмотрщик, который командовал
невольниками, когда я только появился здесь, очень хорошо знал
свое дело. Он понимал, что людей, даже если они всего лишь
невольники, нельзя заставить работать в полную силу на голодный
желудок. При нем нас кормили досыта и, если нам случалось
пораниться, позволяли обратиться к лекарю за помощью. А у
Ногаму характер был скверный. Любую заминку в работе он
воспринимал как посягательство на его честь. Если дерево
оказывалось попорченным барроверами, он обвинял в этом рабов.
Если одному из невольников случалось умереть, Ногаму считал это
результатом чуть ли не заговора остальных против него. После
подобных случаев он лишал нас пищи и заставлял работать
несколько лишних часов. А если все шло успешно, он приписывал
это своей сметливости и распорядительности.
- Я подозревал что-то в этом роде, - кивнул Хокану. -
Ногаму был когда-то весьма значительной персоной. Он занимал
должность хадонры - управляющего огромными владениями своего
отца. Но семья его была обвинена в измене Империи, и глава
клана, к которому они принадлежали, продал их в рабство. -
Помолчав, Хокану добавил: - Разумеется, тех, кто не был повешен
или обезглавлен. Но Ногаму никогда не был хорошим рабом. Мой
отец надеялся, что он проявит свои способности управляющего в
должности надсмотрщика на плантации. К несчастью, этого не
случилось.
Он вопросительно взглянул на юношей, и Паг, кивнув,
поспешно проговорил:
- Ногаму оказался много хуже прежнего надсмотрщика.
- Есть ли среди невольников толковый и распорядительный
человек, которого можно было бы назначить на эту должность?
Лори с улыбкой указал на Пага:
- Господин, мой товарищ...
Но Хокану не дал ему договорить.
- Нет. У меня другие планы насчет вас обоих.
Недоумевая, в чем могли заключаться эти планы, Паг с
почтительным полупоклоном проговорил:
- Возможно, следовало бы назначить надсмотрщиком Чогану,
господин. Когда-то он был вольным землепашцем, но однажды весь
его урожай побило градом, и Чогана был продан в рабство за
неуплату налогов. Мне кажется, он знает толк в работах, что
ведутся на вашей плантации.
Юноша кивнул и хлопнул в ладоши. В комнату тотчас же вбежал
стражник и остановился у порога.
- Пусть сюда приведут невольника по имени Чогана, -
распорядился офицер. Отдав честь, солдат бросился выполнять
приказ.
- Начальником над рабами следует назначить цурани, -
проговорил Хокану. - Вы, варвары, не отличаетесь особой
почтительностью к хозяевам и не знаете своего места. Поставь я
на эту должность одного из вас, и в скором времени, глядишь,
мои солдаты станут лазать по деревьям и спиливать верхушки под
присмотром невольников.
Лори рассмеялся, откинув голову назад. Юный воин дружелюбно
улыбнулся обоим мидкемянам. Паг внимательно следил за
происходящим, ни на минуту не позволяя себе расслабиться и
тщательно обдумывая каждое свое слово, каждый жест и каждый
взгляд. Похоже было, что Хокану стремится завоевать доверие
своих невольников. Но зачем ему это? Лори, судя по всему,
поверил в искренность его участия к ним обоим и проникся к нему
ответной симпатией. Но Паг не торопился с выводами. В отличие
от менестреля, он пробыл на Келеване достаточно долго, чтобы
уяснить, что вельможные цурани, в противоположность мидкемянам,
в минуты веселья и опасности нередко забывавшим о сословных
преградах, всегда помнят о своем положении и неукоснительно
соблюдают связанные с ним многочисленные формальности. То, что
между тремя собеседниками установилась доверительная, едва ли
не дружеская атмосфера, произошло благодаря сознательным
усилиям юного Хокану, а вовсе не по воле случая. Офицер, поймав
на себе взгляд Пага, повернулся к нему и слегка кивнул головой.
Паг, как и полагалось невольнику, тотчас же опустил глаза. Но
ему почудилось, что во взоре Хокану мелькнуло понимание и
участие. Юный господин словно говорил ему: "Ты не желаешь
верить в мое дружеское расположение к тебе. Что ж, как знаешь.
Мне не в чем упрекнуть тебя, пока ты не нарушаешь границ,
установленных между нами".
Через несколько минут Хокану взмахнул рукой и проговорил:
- Возвращайтесь к себе и отдохните как следует. После
полуденной трапезы мы с вами отправимся в дальний путь.
Паг и Лори встали и с поклоном вышли из дома Хокану. Они
направились к своему бараку. Паг шагал молча, сосредоточенно
размышляя о происшедшем. Лори положил руку ему на плечо и с
улыбкой проговорил:
- Интересно, куда он отведет нас? - Не дождавшись ответа,
он добавил: - Во всяком случае, я надеюсь, что там, где мы
окажемся, будет намного лучше, чем на этой ужасной плантации!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
лагере идут из рук вон плохо. Я должен подготовить подробный
отчет для моего отца, властителя Шиндзаваи. Мне думается, я
понял, в чем состоит причина неурожая. - Он вновь принял
серьезный вид и кивнул в сторону Пага. - Но сперва я желал бы
выслушать твое мнение на этот счет. Ты пробыл здесь достаточно
долго и кажешься мне сметливым рабом.
Слова юного господина повергли Пага в растерянность, ведь
никто давным-давно не интересовался его мнением о чем-либо. Он
неуверенно взглянул на юношу, проверяя, не шутит ли тот, но,
поймав на себе пристальный, изучающий взгляд Хокану, тотчас же
заговорил, тщательно обдумывая каждое слово:
- Господин, прежний надсмотрщик, который командовал
невольниками, когда я только появился здесь, очень хорошо знал
свое дело. Он понимал, что людей, даже если они всего лишь
невольники, нельзя заставить работать в полную силу на голодный
желудок. При нем нас кормили досыта и, если нам случалось
пораниться, позволяли обратиться к лекарю за помощью. А у
Ногаму характер был скверный. Любую заминку в работе он
воспринимал как посягательство на его честь. Если дерево
оказывалось попорченным барроверами, он обвинял в этом рабов.
Если одному из невольников случалось умереть, Ногаму считал это
результатом чуть ли не заговора остальных против него. После
подобных случаев он лишал нас пищи и заставлял работать
несколько лишних часов. А если все шло успешно, он приписывал
это своей сметливости и распорядительности.
- Я подозревал что-то в этом роде, - кивнул Хокану. -
Ногаму был когда-то весьма значительной персоной. Он занимал
должность хадонры - управляющего огромными владениями своего
отца. Но семья его была обвинена в измене Империи, и глава
клана, к которому они принадлежали, продал их в рабство. -
Помолчав, Хокану добавил: - Разумеется, тех, кто не был повешен
или обезглавлен. Но Ногаму никогда не был хорошим рабом. Мой
отец надеялся, что он проявит свои способности управляющего в
должности надсмотрщика на плантации. К несчастью, этого не
случилось.
Он вопросительно взглянул на юношей, и Паг, кивнув,
поспешно проговорил:
- Ногаму оказался много хуже прежнего надсмотрщика.
- Есть ли среди невольников толковый и распорядительный
человек, которого можно было бы назначить на эту должность?
Лори с улыбкой указал на Пага:
- Господин, мой товарищ...
Но Хокану не дал ему договорить.
- Нет. У меня другие планы насчет вас обоих.
Недоумевая, в чем могли заключаться эти планы, Паг с
почтительным полупоклоном проговорил:
- Возможно, следовало бы назначить надсмотрщиком Чогану,
господин. Когда-то он был вольным землепашцем, но однажды весь
его урожай побило градом, и Чогана был продан в рабство за
неуплату налогов. Мне кажется, он знает толк в работах, что
ведутся на вашей плантации.
Юноша кивнул и хлопнул в ладоши. В комнату тотчас же вбежал
стражник и остановился у порога.
- Пусть сюда приведут невольника по имени Чогана, -
распорядился офицер. Отдав честь, солдат бросился выполнять
приказ.
- Начальником над рабами следует назначить цурани, -
проговорил Хокану. - Вы, варвары, не отличаетесь особой
почтительностью к хозяевам и не знаете своего места. Поставь я
на эту должность одного из вас, и в скором времени, глядишь,
мои солдаты станут лазать по деревьям и спиливать верхушки под
присмотром невольников.
Лори рассмеялся, откинув голову назад. Юный воин дружелюбно
улыбнулся обоим мидкемянам. Паг внимательно следил за
происходящим, ни на минуту не позволяя себе расслабиться и
тщательно обдумывая каждое свое слово, каждый жест и каждый
взгляд. Похоже было, что Хокану стремится завоевать доверие
своих невольников. Но зачем ему это? Лори, судя по всему,
поверил в искренность его участия к ним обоим и проникся к нему
ответной симпатией. Но Паг не торопился с выводами. В отличие
от менестреля, он пробыл на Келеване достаточно долго, чтобы
уяснить, что вельможные цурани, в противоположность мидкемянам,
в минуты веселья и опасности нередко забывавшим о сословных
преградах, всегда помнят о своем положении и неукоснительно
соблюдают связанные с ним многочисленные формальности. То, что
между тремя собеседниками установилась доверительная, едва ли
не дружеская атмосфера, произошло благодаря сознательным
усилиям юного Хокану, а вовсе не по воле случая. Офицер, поймав
на себе взгляд Пага, повернулся к нему и слегка кивнул головой.
Паг, как и полагалось невольнику, тотчас же опустил глаза. Но
ему почудилось, что во взоре Хокану мелькнуло понимание и
участие. Юный господин словно говорил ему: "Ты не желаешь
верить в мое дружеское расположение к тебе. Что ж, как знаешь.
Мне не в чем упрекнуть тебя, пока ты не нарушаешь границ,
установленных между нами".
Через несколько минут Хокану взмахнул рукой и проговорил:
- Возвращайтесь к себе и отдохните как следует. После
полуденной трапезы мы с вами отправимся в дальний путь.
Паг и Лори встали и с поклоном вышли из дома Хокану. Они
направились к своему бараку. Паг шагал молча, сосредоточенно
размышляя о происшедшем. Лори положил руку ему на плечо и с
улыбкой проговорил:
- Интересно, куда он отведет нас? - Не дождавшись ответа,
он добавил: - Во всяком случае, я надеюсь, что там, где мы
окажемся, будет намного лучше, чем на этой ужасной плантации!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110