ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он слишком
недоверчив и осторожен.
- А каким же образом ваше высочество рассчитывает попасть в
Крондор? - вкрадчиво спросил Амос Траск. - Ведь путь по суше
отрезан войсками цурани, а в порту, кроме нескольких жалких
люггеров, нет ни одного стоящего корабля, который выдержал бы
такое плавание.
- А как же "Рассветный Бриз"? - с улыбкой спросил Арута.
Амос широко раскрыл рот и вытаращил глаза.
- Да вы никак шутите, ваше высочество?! Я ведь знаю эту
посудину как свои пять пальцев! Она не намного лучше люггера, а
кроме того, у нее поврежден киль! Чем выходить на ней в
открытое море, лучше уж вам нырнуть вниз головой в дождевую
бочку. Так и так потонете, но ведь зато без всяких хлопот!
Арута забарабанил пальцами по столу.
- Знаешь, я предвидел, что мне придется плыть в Крондор,
еще до возвращения Мартина, Чарлза и Гаррета из разведки. Уж
больно неспокойно было у меня на душе в последние дни. Я словно
чувствовал, что вскоре нам придется снова оборонять Крайди от
неприятеля, и приказал починить шхуну две недели тому назад.
Думаю, что скоро работы будут закончены. Что ты на это скажешь?
- Скажу, - пробасил Амос, воинственно выпятив вперед
бороду, - что в таком случае она, может статься, будет годна
для плавания у берегов. Но ведь если держать курс на Крондор,
вы наверняка попадете на ней в один из свирепых зимних штормов!
Я уже не говорю о проходе через пролив Тьмы!
Арута развел руками.
- Выбора у меня нет. Через несколько дней я отправляюсь в
Крондор на "Рассветном Бризе". Боги милостивы. Они не допустят
моей гибели, когда столь многое зависит от успеха этой миссии!
Амос вскинул голову и прищурился:
- А что же Оскар Дентин? Он согласился вести свою посудину
в Крондор?
- Я еще не сказал ему о том, куда намерен плыть.
- Поздравляю вас с таким капитаном! - мрачно осклабился
Амос. - Известно ли вам, ваше высочество, что Оскар Дентин -
отпетый негодяй, что доверять ему нельзя ни на грош? Ведь он
перережет вам горло и выбросит за борт, вот что он с вами
сделает, едва башни Крайди скроются из виду! Зиму он проведет с
пиратами Островов Заката, а по весне двинет на своей посудине к
Вольным городам! Какой-нибудь из наталезских писарей нацарапает
под его диктовку слезное письмо вашему родителю о том, как во
время шторма вас смыло волной за борт! А после Дентин целый год
будет пьянствовать на те денежки, что вы заплатите ему за это
плавание!
- Но я купил у него этот корабль, Амос! Теперь я - владелец
"Рассветного Бриза", - сказал Арута.
Амос пренебрежительно махнул рукой.
- Хозяин вы или нет, принц вы или сам король, - на корабле
ваше высочество всего лишь пассажир. Говорю вам, на любом судне
есть только один бог и господин - это капитан! Отдавать ему
приказания смеет лишь портовый лоцман. Да и то вполголоса! Нет,
ваше высочество, помяните мое слово, не сносить вам буйной
головушки, коли на капитанском мостике вашего корабля будет
стоять Оскар Дентин!
Сдерживая улыбку, Арута спросил:
- А у тебя случайно нет на примете другой кандидатуры, друг
Амос?
Амос глубже уселся в своем кресле и развел руками.
- Раз уж вы меня поддели на крючок, можете теперь
выпотрошить и содрать чешую. Передайте Оскару, чтоб теперь же
убирался из капитанской каюты. Я сам наберу в порту матросов
взамен его головорезов. Хотя, по правде говоря, там в эту пору
трудно отыскать стоящих моряков. Выбирать придется из портовых
пьянчужек да всяких молокососов, которые и моря-то не видали.
Но только прошу вас во имя всех богов, не говорите никому, куда
мы поплывем! Иначе и эти-то все разбегутся!
- Хорошо! - улыбнулся Арута. - Отныне ты будешь
распоряжаться всеми приготовлениями к отплытию. - Он взглянул
на Мартина. - Длинный Лук, ты поедешь с нами.
Мартин привстал со своего стула.
- Я, ваше высочество? Но зачем?
- Я хочу, чтобы ты сам рассказал принцу и герцогу Дуланику
о том, что вы видели в лагере цурани.
Мартин нахмурился, но через мгновение чело его прояснилось.
- Я никогда не бывал в Крондоре, ваше высочество, - сказал
он и, криво улыбнувшись, добавил: - Рад буду воспользоваться
этой возможностью.
Амос Траск распекал одного из нанятых им матросов, молодого
паренька, крепившего полотнища парусов одно к другому.
- Да не затягивай ты так, олух несчастный! И не распускай
веревки, иначе это будет уже не парус, а растреклятое решето! -
Он смачно выругался. - Ну вот, теперь в самый раз!
Он скорчил гримасу, увидев поднимающегося на палубу принца.
- Ну и команда подобралась, разрази меня гром!
Рыбаки-молокососы да отпетые пьяницы! Пришлось даже оставить
нескольких из головорезов Дентина. Вот такие дела, ваше
высочество!
- Но они, я вижу, слушаются твоих приказаний, - с улыбкой
ответил Арута.
- Попробовали бы они перечить мне! - воинственно
подбоченившись, взревел капитан. - Но в любом случае весь этот
сброд, кроме восьмерых самых надежных, я высажу в Карее, а там
найму настоящих моряков.
- Но ведь тогда нам придется задержаться там, - возразил
принц.
- Игра стоит свеч, ваше высочество. Лучше простоять
несколько дней в Карее, чем рисковать идти через пролив Тьмы с
этакой негодной командой. Вы уж поверьте, я знаю, что говорю.
- Этот пролив и впрямь так опасен? - наивно поинтересовался
Арута.
Амос лишь всплеснул руками, изумляясь его неосведомленности
.
- А вы никак решили, что суеверные моряки прозвали его так
без особых на то причин?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
недоверчив и осторожен.
- А каким же образом ваше высочество рассчитывает попасть в
Крондор? - вкрадчиво спросил Амос Траск. - Ведь путь по суше
отрезан войсками цурани, а в порту, кроме нескольких жалких
люггеров, нет ни одного стоящего корабля, который выдержал бы
такое плавание.
- А как же "Рассветный Бриз"? - с улыбкой спросил Арута.
Амос широко раскрыл рот и вытаращил глаза.
- Да вы никак шутите, ваше высочество?! Я ведь знаю эту
посудину как свои пять пальцев! Она не намного лучше люггера, а
кроме того, у нее поврежден киль! Чем выходить на ней в
открытое море, лучше уж вам нырнуть вниз головой в дождевую
бочку. Так и так потонете, но ведь зато без всяких хлопот!
Арута забарабанил пальцами по столу.
- Знаешь, я предвидел, что мне придется плыть в Крондор,
еще до возвращения Мартина, Чарлза и Гаррета из разведки. Уж
больно неспокойно было у меня на душе в последние дни. Я словно
чувствовал, что вскоре нам придется снова оборонять Крайди от
неприятеля, и приказал починить шхуну две недели тому назад.
Думаю, что скоро работы будут закончены. Что ты на это скажешь?
- Скажу, - пробасил Амос, воинственно выпятив вперед
бороду, - что в таком случае она, может статься, будет годна
для плавания у берегов. Но ведь если держать курс на Крондор,
вы наверняка попадете на ней в один из свирепых зимних штормов!
Я уже не говорю о проходе через пролив Тьмы!
Арута развел руками.
- Выбора у меня нет. Через несколько дней я отправляюсь в
Крондор на "Рассветном Бризе". Боги милостивы. Они не допустят
моей гибели, когда столь многое зависит от успеха этой миссии!
Амос вскинул голову и прищурился:
- А что же Оскар Дентин? Он согласился вести свою посудину
в Крондор?
- Я еще не сказал ему о том, куда намерен плыть.
- Поздравляю вас с таким капитаном! - мрачно осклабился
Амос. - Известно ли вам, ваше высочество, что Оскар Дентин -
отпетый негодяй, что доверять ему нельзя ни на грош? Ведь он
перережет вам горло и выбросит за борт, вот что он с вами
сделает, едва башни Крайди скроются из виду! Зиму он проведет с
пиратами Островов Заката, а по весне двинет на своей посудине к
Вольным городам! Какой-нибудь из наталезских писарей нацарапает
под его диктовку слезное письмо вашему родителю о том, как во
время шторма вас смыло волной за борт! А после Дентин целый год
будет пьянствовать на те денежки, что вы заплатите ему за это
плавание!
- Но я купил у него этот корабль, Амос! Теперь я - владелец
"Рассветного Бриза", - сказал Арута.
Амос пренебрежительно махнул рукой.
- Хозяин вы или нет, принц вы или сам король, - на корабле
ваше высочество всего лишь пассажир. Говорю вам, на любом судне
есть только один бог и господин - это капитан! Отдавать ему
приказания смеет лишь портовый лоцман. Да и то вполголоса! Нет,
ваше высочество, помяните мое слово, не сносить вам буйной
головушки, коли на капитанском мостике вашего корабля будет
стоять Оскар Дентин!
Сдерживая улыбку, Арута спросил:
- А у тебя случайно нет на примете другой кандидатуры, друг
Амос?
Амос глубже уселся в своем кресле и развел руками.
- Раз уж вы меня поддели на крючок, можете теперь
выпотрошить и содрать чешую. Передайте Оскару, чтоб теперь же
убирался из капитанской каюты. Я сам наберу в порту матросов
взамен его головорезов. Хотя, по правде говоря, там в эту пору
трудно отыскать стоящих моряков. Выбирать придется из портовых
пьянчужек да всяких молокососов, которые и моря-то не видали.
Но только прошу вас во имя всех богов, не говорите никому, куда
мы поплывем! Иначе и эти-то все разбегутся!
- Хорошо! - улыбнулся Арута. - Отныне ты будешь
распоряжаться всеми приготовлениями к отплытию. - Он взглянул
на Мартина. - Длинный Лук, ты поедешь с нами.
Мартин привстал со своего стула.
- Я, ваше высочество? Но зачем?
- Я хочу, чтобы ты сам рассказал принцу и герцогу Дуланику
о том, что вы видели в лагере цурани.
Мартин нахмурился, но через мгновение чело его прояснилось.
- Я никогда не бывал в Крондоре, ваше высочество, - сказал
он и, криво улыбнувшись, добавил: - Рад буду воспользоваться
этой возможностью.
Амос Траск распекал одного из нанятых им матросов, молодого
паренька, крепившего полотнища парусов одно к другому.
- Да не затягивай ты так, олух несчастный! И не распускай
веревки, иначе это будет уже не парус, а растреклятое решето! -
Он смачно выругался. - Ну вот, теперь в самый раз!
Он скорчил гримасу, увидев поднимающегося на палубу принца.
- Ну и команда подобралась, разрази меня гром!
Рыбаки-молокососы да отпетые пьяницы! Пришлось даже оставить
нескольких из головорезов Дентина. Вот такие дела, ваше
высочество!
- Но они, я вижу, слушаются твоих приказаний, - с улыбкой
ответил Арута.
- Попробовали бы они перечить мне! - воинственно
подбоченившись, взревел капитан. - Но в любом случае весь этот
сброд, кроме восьмерых самых надежных, я высажу в Карее, а там
найму настоящих моряков.
- Но ведь тогда нам придется задержаться там, - возразил
принц.
- Игра стоит свеч, ваше высочество. Лучше простоять
несколько дней в Карее, чем рисковать идти через пролив Тьмы с
этакой негодной командой. Вы уж поверьте, я знаю, что говорю.
- Этот пролив и впрямь так опасен? - наивно поинтересовался
Арута.
Амос лишь всплеснул руками, изумляясь его неосведомленности
.
- А вы никак решили, что суеверные моряки прозвали его так
без особых на то причин?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110