ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Встреча Тибалта с отцом Ц то
лько вопрос времени. Но Эллен отогнала от себя мысли о Беренже. Роза отдал
а травнице все свои сбережения, но не хватало еще пятнадцати шиллингов. Н
едолго думая, Эллен решила заплатить эту сумму, хотя все это ее не касалос
ь. Она не забыла, что Роза на корабле узнала ее тайну и хранила ее по сегодн
яшний день, не ожидая чего-либо взамен.
После работы Эллен подошла к Доновану и попросила дать ей часть денег за
меч, которые хранились у него. Он удивился ее просьбе, но дал деньги, ничег
о не спрашивая. Эллен сразу же пошла к знахарке, не заметив, что за ней след
ит Арно. Травница уже ждала ее перед хижиной.
Ц А вот и ты! Деньги принес?
Ц Молодой дворянин отказывается платить. Он обвиняет бедную Розу в том,
что она путалась с другими мужчинами. А ведь она его любит, глупышка эдака
я! Ц Эллен говорила шепотом, чтобы Роза ее не услышала. Ц Не говорите ей,
что я заплатил вместо него.
Старушка пристально взглянула на Эллен.
Ц Но ведь ты отец?
Ц Нет, это точно не я. Я еще никогда не… Ц Эллен опустила взгляд.
Старушка, казалось, поверила и улыбнулась.
Ц Ну что ж, тогда я тебе уступлю в цене. Я же вижу, что ты простой подмастер
ье. Неважно, кто отец. Мы избавимся от ребенка.
Эллен заплатила необходимую сумму, заглянула к Розе и пошла обратно. Ког
да она шла через лес, то остановилась и опустилась на колени, чтобы помоли
ться. Внезапно она услышала шорох в кустах, зашевелились ветки, и появилс
я Арно.
Ц Вот уж не думал, что ты такой дурак.
Ц Что-о? Ц Эллен изумленно посмотрела на него.
Ц Я не осуждаю тебя за то, что ты поразвлекался с этой англичаночкой. Есл
и бы она мне дала, я бы себе тоже в удовольствии не отказал. Но со мной она бы
не залетела!
Ц Да ну? Ц Эллен не считала, что должна разубеждать Арно в своем отцовст
ве.
Ц Конечно, не залетела бы. Я же знаю, как получить удовольствие, и чтобы у д
евчонки при этом не было проблем.
Ц Это делает тебе честь, Ц бросила Эллен.
Ц Я вижу, тебе не терпится услышать мой совет, так что не буду тебя мучить.
Ц Он наклонился к Эллен поближе. Ц Я беру их… сзади! Ц Арно ухмыльнулся
.
Эллен была поражена.
Ц Но это же противоестественно! Ц вырвалось у нее.
Ц Чушь! Эти святоши хотят нам все запретить, потому что им самим-то нельз
я. Ц Арно явно гордился своей осведомленностью.
Ц Мне все равно, что ты делаешь. Меня это не касается, и Роза вовсе не берем
енна. Она просто заболела, не более того. Ц Эллен встала и хотела уйти.
Ц Ну конечно!
Эллен знала, что он над ней издевается.
Ц Думай что хочешь! Ц рявкнула она.
Ц Не бойся, Элан. Я никому не открою твою тайну. И не скажу ни слова мастеру
. Теперь, когда ты стал его подмастерьем, я надеюсь, что Донован будет удел
ять мне больше времени! Можешь замолвить за меня словечко, Ц сказа Арно с
подчеркнуто невинным видом. Ц Конечно, только в том случае, если тебе эт
о будет нетрудно.
Не удостоив его даже взглядом, Эллен пошла дальше. Арно действительно ду
мал, что может ее использовать, и, черт побери, у него были для этого основа
ния. Ей следует быть осторожнее, когда она в следующий раз пойдет проведы
вать Розу.
Три дня бедняжка Роза ужасно страдала, но затем начала быстро поправлять
ся.
Тибалт оставил их в покое, что было странно. Роза была в отчаянии и все вре
мя плакала у Эллен на руках.
Ц Возможно, сейчас он не может прийти. Наверняка он вскоре тебя проведае
т, Ц говорила Эллен, пытаясь утешить подругу, хотя знала, что Тибалт этог
о не сделает.

Прошло около месяца, когда однажды Роза, запыхавшись, вбежала в кузницу.

Ц Я должна тебе кое-что сказать, сейчас же. Скорее, это очень важно! Ц вос
кликнула она.
Кроме Арно в кузнице никого не было. Донован, Гленна, Арт и Винсент ушли в д
еревню на свадьбу. Эллен не захотела идти с ними, потому что была не в наст
роении праздновать, а Арно поссорился с отцом невесты, потому что соврат
ил девушку незадолго до свадьбы. Впрочем, она от него не забеременела, так
что все договорились молчать. Теперь Арно должен обходить ее десятой дор
огой, и, понятное дело, ему нельзя было появляться на свадьбе.
Ц Ну ладно, голубки. Оставляю вас одних. Я все равно хотел сходить в дерев
ню Ц выпить кружку сидра, Ц сказал он, похабно ухмыльнувшись.
Эллен сердилась, потому что он воспользовался ситуацией. Донован запрет
ил ему идти в деревню, чтобы свадьба прошла спокойно, а Эллен должна была с
ледить за тем, чтобы он никуда не сбежал. Она не знала, что и делать. Если она
не остановит его, он пойдет в соседнюю деревню и напьется, а Донован будет
на нее злиться.
Роза нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.
Ц Ты же знаешь, что мастер не разрешил тебе идти туда! Если ты пойдешь в де
ревню, я скажу, что ты сбежал от меня.
Ц О, я уверен, мастер тебя поймет: ты же не мог за мной следить, развлекаясь
с Розой, Ц спокойно заявил Арно.
Он снова пытался ей угрожать!
Ц Пожалуйста, Эллен, это важно! Ц пробормотала Роза, которая вообще не п
онимала, о чем спорят Эллен и Арно.
Ц Иди и делай что хочешь, Ц крикнула Эллен. Ц И оставь нас в покое!
Ц Что, дождаться не можешь? Ц презрительно прошипел Арно, уходя, и добав
ил: Ц Могу поспорить, что ты меня не послушался, и малышка опять залетела!

Расхохотавшись, он ушел.
Ц Ну и мерзкий же тип! И почему девчонки на него вешаются? Так, Роза, сядь и
отдышись как следует. Это успокаивает.
Эллен усадила подругу на сундук, а себе взяла маленький табурет. Роза дро
жала всем телом.
Ц Я этого не хотела! Ты должна мне поверить. Я никогда не сделала бы ничег
о, что повредило бы тебе! Но он меня так разозлил… Я чувствовала себя такой
беспомощной и поэтому сорвалась. Если бы я знала, что будет, я бы и слова не
сказала. Ц От плача Роза практически не могла говорить.
Эллен нахмурилась.
Ц Подожди, давай по порядку. Я не поняла ни слова. Что ты кому сказала, и по
чему это может мне навредить?
Ц Тибалту! Ц Роза всхлипнула.
Эллен почувствовала, как страх зашевелился у нее за спиной.
Ц Он пришел ко мне. Сказал, что не он отец ребенка, а ты. Вел себя как муж, кот
орому изменила жена. Я рассмеялась и сказала, что всегда принадлежала то
лько ему одному. Ц Роза беспрестанно всхлипывала. Ц Он так разозлился и
сказал мне, что не дал ни пенни на знахарку. «А кто же тогда заплатил?» Ц сп
росила я, глядя на него с недоверием. Ц Ты что, думаешь, у меня есть столько
денег?» Ты не представляешь себе, как он на меня смотрел. У него глаза зака
тились от ярости, а веки дергались. Я еще никогда его таким не видела. «Это
был Элан! Ц крикнул он. Ц Элан отец твоего ублюдка! Это потому, что он не х
отел на тебе жениться». Ц У Розы от плача кровь пошла носом. Ц Я говорила
ему, что не ты отец ребенка, но он не хотел мне верить. Он назвал меня шлюхой
и оскорблял всякими другими словами Ц ведь он думал, что я изменила ему с
тобой. И тут я ему сказала…
Ц Что? Ц вырвалось у Эллен.
Ц Я сказала ему, что это не может быть твой ребенок, потому что ты девушка.
Он ведь был у меня единственным, Эллен.
Ц Роза! О нет! Ц У Эллен от ужаса распахнулись глаза. Роза уже билась в ис
терике.
Ц Ты понимаешь, что ты наделала?
Роза кивнула, но Эллен подозревала, что она не понимала, к чему приведет ее
предательство. Эллен схватилась за голову. Казалось, перед ней разверзл
ась пропасть, готовая ее поглотить. Все, чего она добилась, внезапно рухну
ло. Тибалт не будет молчать, и жизнь в Танкарвилле станет для нее невозмож
ной. Более того, ее осудят за обман и либо поставят у позорного столба, либ
о четвертуют. Эллен задрожала.
Ц Мне очень жаль, Эллен, правда! Я не знаю, на что я надеялась. Может быть, на
то, что все как-то уладится. Я думала, что он перестанет так глупо ревноват
ь. Я просто хотела его вернуть. Ц Роза вытерла рукавом глаза. Ц «Девушка?
» Ц медленно повторил он. В его голосе звучал лед, а лицо исказила страшна
я гримаса. Я испугалась и сразу побежала к тебе. Эллен, что же нам теперь де
лать?
Ц О, ты уже сделала достаточно. Ц Эллен сама удивилась своем
у хладнокровию.
Ц Пожалуйста, прости меня, я не хотела тебе навредить, не хотела! Ц умоля
юще воскликнула Роза и, запнувшись, тихо спросила: Ц А правда, что это ты з
аплатила знахарке?
Ц Что? Да какое это имеет значение? Мне нужно бежать, бежать немедленно. Я
даже не смогу попрощаться с Донованом и Гленной, Ц пробормотала она.
Ц Пожалуйста, не уходи! Ц Роза вцепилась в рукав Эллен.
Ц Ты обрекла меня на верную смерть! На корабле ты меня поддержала и помог
ла мне. Я всегда была тебе благодарна, и поэтому заплатила знахарке. Но теп
ерь я тебе ничем не обязана. Мы были подругами, и я думала, что на тебя можно
положиться!
Эллен поспешно оглянулась, раздумывая, что ей взять с собой.
Ц Но почему ты не можешь остаться? Ц Роза не хотела понимать, что она нат
ворила своим предательством.
Ц Ты действительно такая дура? Ц прикрикнула на нее Эллен. Ц Мне ничег
о не остается, только бежать отсюда. Ты сама знаешь, как Тибалт меня ненави
дит, Ц Бог его знает, почему! Теперь из-за твоей глупой болтовни у него ест
ь оружие против меня, и он, несомненно, им воспользуется. Когда выяснится,
кто я, за обман меня посадят в тюрьму или отправят на виселицу, а репутации
Донована придет конец. Они с Гленной этого не переживут. Ц Говоря это, Эл
лен схватила свои инструменты, шапочку и передник, а затем бросилась в до
м, чтобы забрать деньги и другие вещи.
Роза бежала за ней, как собачка.
Ц Прошу тебя, Эллен, скажи, что ты меня простила! Ц умоляла она.
Ц Ты разрушила мою жизнь, а я должна тебя простить? Ц крикнула Эллен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики