ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Остро
е лезвие разрезало льняную ткань, не вытянув ни единой нитки. Донован пов
торил эту проверку другой стороной лезвия Ц с тем же безупречным резуль
татом.
Эллен еле слышно вздохнула. Она много времени потратила на то, чтобы зато
чить края клинка, потому что для нее не было ничего хуже, чем тупые мечи. Не
смотря на это, она все больше втягивала голову в плечи Ц каждое движение
мышц на лице Донована казалось ей выражением недовольства, а когда он от
кашлялся, она сразу же восприняла это как критику. И как она могла подумат
ь, что Донован будет ею доволен? Разве имело значение то, что он в последне
е время был с ней дружелюбен и признавал ее талант? Это еще не означает, чт
о ему понравится ее меч. Наверняка он думает, что головка эфеса слишком бр
осается в глаза, а серебряная гравировка к ней не подходит… Внезапно Элл
ен засомневалась, можно ли будет вообще продать этот меч. Она уже позабыл
а, что мастер, изготовивший эфес, и ювелир похвалили его. Их мнение ничего
не значило по сравнению с мнением Донована. Эллен чувствовала, как пот ст
екает по ее лбу, хотя в кузнице было совсем не жарко.
Когда Донован вложил меч в ножны, Эллен показалось, что он кивнул. Она с ра
зочарованием увидела, что мастер отвернулся, отложил меч в сторону и мол
ча прошел к большому ящику, в котором хранились редко используемые инстр
ументы. На этом ящике стояла продолговатая коробка, которую Донован подн
ял обеими руками.
Ц Ты хорошо выковал меч, Ц сказал он, поднимая коробку, а затем повернул
ся и подошел к Эллен. Остановившись перед ней, он посмотрел ей прямо в глаз
а. Ц Твой меч острый и сделан по руке. Лезвие гибкое, а форма сбалансирова
на. Ты хорошо выполнил работу, и я тобой горжусь, но… Ц Донован на мгновен
ие запнулся.
«Ну что еще? Ц раздраженно подумала Эллен. Ц Неужели он ни разу не может
похвалить меня, не критикуя?»
Ц …но ничего другого я от тебя и не ожидал, Ц завершил фразу Донован и ул
ыбнулся. Ц С сегодняшнего дня ты можешь называть себя подмастерьем куз
неца. Меч был твоим испытанием. Ц Он протянул ей коробку.
Она была такой тяжелой, что Эллен пришлось поставить ее на землю, прежде ч
ем открыть.
Ц Учитель… Ц Она изумленно выдохнула, увидев ее содержимое.
Эллен благоговейно вытащила из коробки новый кожаный фартук и примерил
а его. Фартук был идеального размера. Кожу делал лучший кожевник Танкарв
илля, это подтверждала крошечная метка на краю фартука. Кроме того, в коро
бке лежала шапочка Ц точно такая же, как и у мастера, Ц а еще две пары щипц
ов и молот. Это были ее первые собственные инструменты, если не учитывать
молота Ллевина. Эллен сама выковала эти щипцы и молот, но не знала, что они
предназначены для нее.
Ц Там еще кое-что лежит, Ц как обычно ворчливо произнес Донован.
Только сейчас Эллен заметила, что в ящике лежит что-то еще. Это был какой-т
о инструмент, завернутый в темную шерстяную ткань, длинный и тяжелый. Ког
да Эллен обнаружила, что скрывается под тканью, она от изумления открыла
рот.
Ц Напильник! Учитель, вы сошли сума!
Донован никак не прокомментировал данное утверждение, а просто улыбнул
ся.
Напильник был очень дорогим подарком подмастерью. Доновану наверняка п
ришлось много экономить, чтобы заплатить за этот инструмент, Ц он стоил
очень дорого, Ц но тем больше его радовал очевидный восторг ученика. Элл
ен пыталась сдержать подступившие слезы, но если Донован и заметил, что е
е ресницы блестят, то не подал виду. В конце концов, подмастерью кузнеца не
к лицу плакать, пускай и от умиления.
Ц Ты хороший мальчик, Элан. Я буду рад, если ты останешься со мной.
Ц Благодарю вас, мастер. Это большая честь для меня, Ц с восторгом сказа
ла Эллен.
Ц Мы выставим меч на продажу. Я думаю, тебе за него неплохо заплатят. Ты от
дашь мне деньги за материал, а остальное можешь оставить себе.
«Должно быть, Донован действительно в хорошем настроении, раз сделал так
ой широкий жест», Ц подумала изумленная Эллен. Ей очень хотелось тотчас
же побежать к Гийому и рассказать ему о мече, но тот еще не вернулся. Как бы
то ни было, от Розы девочка знала, что Уильям Танкарвилльский и его рыцари
скоро будут дома.
И действительно, в следующее воскресенье Гийом снова пришел в лес. Осенн
ее солнце заливало поляну теплым, радостным светом.
Эллен должна была бы заметить, что в Гийоме что-то изменилось, но она так о
брадовалась его приезду, и ей так хотелось показать ему меч, рассказать, к
ак она трудилась над ним, что она ничего не замечала, а Гийом терпеливо ее
слушал.
Ц Изготовить меч самому! Я думал, что не справлюсь. Нужно было принимать
столько решений, понимаешь? Ц Не дожидаясь ответа, Эллен продолжала бол
тать. Ц Самым ужасным был момент, когда я опустил лезвие в воду Ц для зак
алки. Ты не представляешь себе, что это за ощущение! В это мгновение решает
ся, успешной ли была многонедельная работа, или же все было напрасно. Я дум
ал, что умру от ужаса! У меня уши Ц да нет, что я говорю! Ц все тело болело от
того, что я напряженно прислушивался, Ц нужно было услышать, не будет ли
железо потрескивать. Но я не услышал ничего, кроме шипения воды. О Боже, эт
о было такое облегчение! Лезвие такое острое и гибкое! Ц возбужденно рас
сказывала Эллен.
Ц О Господи, Элан, ну ты и болтун! Ц перебил ее Гийом. Опешив, Эллен обижен
но взглянула на друга. За исключением Донована, Гийом был единственным, с
кем она могла поговорить о мечах, и к тому же она так долго ждала его возвр
ащения…
Ц Ладно, Элан. Я хочу вот о чем спросить: не можем ли мы сходить в кузницу, ч
тобы ты мне его показал? Ц Гийом не заметил сверток, лежавший рядом с Элл
ен на траве.
Ц Я его принес с собой, Ц пробормотала она, просияв, и осторожно вынула м
еч.
Ц Ты с ума сошел? Ц Гийом опасливо оглянулся.
Ц Но я же хотел тебе его показать! Ц Эллен пожала плечами. В конце концов
, она носила с собой и другой меч, хотя это было запрещено.
Ц А если тебя поймают? Этот меч наверняка очень острый.
Ц Еще какой! Ц гордо сказала Эллен.
Увидев блеск в глазах Гийома в тот момент, когда он увидел меч, Эллен прост
ила ему странное поведение и долгую разлуку. Удивленно осмотрев меч, Гий
ом одобрительно присвистнул.
Ц Если бы у меня было достаточно денег, я бы сразу же у тебя его купил.
Эллен с сожалением пожала плечами и осторожно завернула меч.
Ц Когда ты станешь знаменитым рыцарем, я выкую для тебя самый лучший меч
. Тебе будет завидовать сам король, Ц утешила она Гийома.
Ц Ну хватит преувеличивать, болтунишка! Ц Рассмеявшись, Гийом приобня
л ее за талию и левой рукой растрепал ей волосы.
Так как Эллен по-прежнему держала в руках меч, она не могла сопротивлятьс
я, боясь поранить Гийома. Эллен попыталась проигнорировать чудесное ощу
щение возбуждения. В это мгновение она мечтала о том, чтобы лежать в объят
иях Гийома, чувствуя себя настоящей женщиной.
Когда он отпустил ее, она чуть было не открыла ему свою тайну, но в последн
ий момент одумалась.
Ц Что касается меча для знаменитого рыцаря, можешь начинать делать его
прямо сейчас. Должен тебе сказать, что я уже рыцарь! Ц гордо сообщил Гийо
м, наблюдая за реакцией Эллен на это сообщение.
Ц Что-о? Я хочу сказать, ты же только в следующем году должен был… Разве ты
не сказал, что сперва рыцарем должен стать твой старший брат?
Ц Пути Господни… Ц Улыбнувшись, Гийом воздел руки к небу.
Ц Ты должен рассказать мне все подробно! Ц Внезапно Эллен поняла, что д
ля нее означает его посвящение, и сразу же посерьезнела. Ц Простите, сэр,
мне бы хотелось, чтобы вы рассказали мне об этом как можно больше.
Ц Да ладно тебе, пока мы с тобой наедине, можешь по-прежнему называть мен
я Гийомом. Ц Ухмыльнувшись, он бросил камешек в ручей.
«И вовсе он не похож на рыцаря!» Ц подумала Эллен.
Ц Ну ладно, давай, рассказывай уже скорее! Ц поторопила она друга.
Кивнув, Гийом немного поерзал на камне, усаживаясь поудобнее.
Ц Надеюсь, у тебя есть немного времени?
«Вся моя жизнь», Ц чуть было не ответила Эллен, но сдержалась и лишь кивн
ула.
Ц Все началось с того, что Гийом Тальвас, граф Понтийский, поссорился с к
оролем Генрихом. Говорят, король не признал прав Тальваса на земли, котор
ые тот считал своими. Итак, он объединился с дворянами Фландрии и Болоньи.
Они напали на Йов и захватили его. Моему господину об этом сообщил гонец. О
н тут же вооружил свои войска, и мы уже на следующий день выступили в Нёф-ш
атель, чтобы усилить местный гарнизон. Вражеские войска не должны были п
ройти там, а главное, не должны были добраться до Руана…
Ц А как это связано с твоим посвящением в рыцари? Ты же говорил мне, что эт
о самое важное мгновение в жизни рыцаря и по этому поводу устраивается б
ольшой праздник. Почему же ты мне не сказал, что тебя собираются посвящат
ь в рыцари? Ц возмутилась Эллен.
Ц Ох, Элан, ну не будь таким тупым!
Ц Я не тупой. Я просто думаю, что ты мог бы и рассказать мне о том, что Танка
рвилль собирается сделать тебя рыцарем.
Ц В том-то и дело, что он не собирался! И если ты не дашь мне рассказать дал
ьше, то никогда не узнаешь, как это произошло. Хочу заметить, что ты единст
венный человек на свете, который еще упрямее меня, Ц проворчал он.
Ц Ладно, извини. Ц Эллен скорчила виноватую гримаску и дружелюбно толк
нула Гийома локтем под бок.
Гийом поднял с земли палку и начал чертить что-то на влажной земле. Точкам
и он обозначил Нёф-шатель, Йов, Руан и Танкарвилль, а линией Ц Сену. Он пояс
нил, что Руан, столица Нормандии, считался великолепно укрепленным, но вс
е же эту крепость можно было взять. Властители Иова, Мандевилля и Танкарв
илля сошлись на том, что наступление врага необходимо было остановить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики