ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Ллевин присмотрелся к ней внимательнее. Ц Он умер пер
ед Рождеством.
У Эллен перехватило дыхание. Хотя она это предполагала, все же новость по
разила ее как удар.
Ц А Гленна? Ц Эллен чувствовала какую-то пустоту внутри. Ллевин прищур
ился, смутно ощущая, что эта женщина ему чем-то знакома.
Ц Она в доме. Гленна сильно постарела после того, как умер Донован. Но про
шу вас, милая девушка, скажите мне, кто вы? Мы знакомы?
Ц Да, по Фрамлингхаму, Ц сказала Эллен и дала Ллевину немного подумать.

Ц Действительно?
Ц Я работала у тебя. Помнишь подмастерье Элана? На самом деле меня зовут
Элленвеора. Ц Она опустила взгляд, чтобы не смотреть на Ллевина. Ц Это б
ыло для меня единственной возможностью стать кузнецом, Ц умоляющим тон
ом добавила она.
Ллевин молчал, и Эллен подняла глаза.
Ц Так ты меня обманывала! Ц тихо сказал Ллевин.
Ц Но послушай, у меня ведь не было выбора!
Ц Ты могла бы мне довериться!
Ц Но ты ведь мог бы меня выгнать. Нет, Ллевин, я не могла на это пойти.
Ц Ты и Донована обманывала?
Эллен кивнула.
Ц Вот поэтому я здесь. Я хотела ему все объяснить.
Ц Теперь уже слишком поздно! Ц В голосе Ллевина звучала горечь. Ц Я тож
е не успел помириться с ним. Когда Донован заболел, Гленна послала за мной
подмастерье, и когда я приехал, он был без сознания.
Ц Ллевин! Ц Эллен накрыла ладонью его руку. Ц Он любил тебя, как сына.
Ллевин вздохнул.
Ц Перед смертью он все-таки пришел в себя. Он посмотрел на меня, и я подума
л, что он меня простил, но он молча отвернулся от меня. Так и не сказал ни сло
ва.
Ц Ллевин, я знаю, что ты был для него самым главным человеком в жизни, пове
рь мне!
Маленький Уильям пискнул во сне, как котенок. Эллен поправила повязку на
плече, чтобы та не так сильно давила.
Ц Это твой ребенок?
Ц Да, его зовут Уильям. Ц Эллен робко улыбнулась.
Ц Иди к Гленне в дом. Я думаю, она будет рада вас видеть. Она всегда любила
детей.
Ц А ты со мной не пойдешь?
Ц Нет, у меня еще полно работы. Не волнуйся, сходи к ней сама.
У Эллен на сердце скребли кошки.
Она вышла из кузницы. Жан разлегся на траве перед мастерской и играл с Сер
ым.
Ц Донован умер, а я еще хочу поговорить с Гленной, Ц объяснила она.
Ц Тогда я подожду тебя здесь. Ц Жан всегда находил слова, соответствующ
ие моменту. Ц Мне посидеть с крохой?
Ц Нет, не надо, я возьму его с собой.
Когда Эллен постучалась в дверь дома, ей показалось, что у нее сердце сейч
ас выскочит из груди.
Ц Эллен! Ц изумленно воскликнула Гленна, открывая дверь. В ее голосе не
было ни капли обиды. В первый момент Эллен даже не удивилась тому, что Глен
на сразу же ее узнала.
Ц Заходи, дитя мое! Ц Она потянула молодую женщину за рукав, заводя ее в д
ом. Ц Я так рада, что с тобой все в порядке! Ц Она взяла в руки голову Эллен
и заглянула ей в глаза. Ц Донован ждал тебя до последнего вздоха. «Она пр
идет, Гленна, я в этом уверен», Ц он мне всегда это говорил.
Только теперь Эллен сообразила, что Гленна обо всем знает.
Ц Но откуда… Я имею в виду, что я вовсе не… Ц Эллен смущенно опустила гла
за.
Ц К Доновану в кузницу пришел какой-то оруженосец. Он смеялся над Донова
ном, утверждая, что тот, как он говорил, позволил какой-то дешевой шлюшке с
ебя обмануть. Донован был вне себя от ярости. Первое время он так ругался и
з-за того, что ты его обманула. Но через некоторое время он опять стал восх
ищаться твоим талантом, и потом он сознался мне, что понимает Ц с твоими с
пособностями у тебя просто не было другого выбора. Он сказал, что если бы з
нал о том, что ты девушка, он никогда бы не взял тебя в ученики. Но чем дольше
тебя не было, тем больше он по тебе скучал. Арно изо всех сил пытался занят
ь твое место. Он, конечно, был неплохим кузнецом, но заменить тебя не смог. Я
уверена, что теперь, когда ты пришла сюда, душа Дона наконец-то обретет по
кой. Он хотел, чтобы ты знала: он тебя простил. Ц Гленна погладила ее по щек
е. Ц И как мы только не заметили, что ты девушка? Ц Она покачала головой, н
о тут обратила внимание на сверток, покоившийся у Эллен на руках. Ц О Бож
е, а это еще кто?
Ц Гленна, позволь познакомить тебя с моим сыном. Его зовут Уильям.
Ц Ой, какой же он крошечный! Ц Лицо Гленны расплылось в улыбке от умилен
ия.
Ц Он родился на прошлой неделе, когда мы переплывали Ла-Манш.
Глаза Гленны заблестели.
Ц А твой муж?
Эллен молча покачала головой.
Ц Так почему бы тебе не остаться у нас? Эллен, прошу тебя! Ллевин унаследо
вал кузницу. Он хороший кузнец, но по-прежнему одинок. Вы могли бы поженит
ься и завести еще детей, а я бы за ними присматривала.
Ц Я хочу повидаться с отцом, Гленна. Я не видела его с того момента, как убе
жала из Орфорда, а это было так давно!
Гленна понимающе кивнула.
Ц Тогда останься хоть на обед!
Ц Я не одна, со мной один мой друг и Роза Ц помнишь Розу?
Ц Ну конечно! Я тогда думала, что ты в нее влюблен. То есть, влюблена. Ц Гле
нна смущенно улыбнулась. Ц Я приглашаю вас всех на обед, и если хотите, мо
жете у нас переночевать.

Эллен и Жан нашли Розу в оговоренном месте и вернулись с ней в кузницу, где
весело провели вечер, вспоминая о былых временах. Ллевин рассказывал о с
воих новых заказах, а Гленна и Роза говорили о Танкарвилле, и только Жан мо
лчал. Лишь когда вечер стал подходить к концу, Эллен вдруг сообразила, что
они все это время говорили по-английски, а Жан понимал лишь норманнский д
иалект.
Ц О Боже, Жан! Я совсем не подумала о том, что тебе надо подучить английски
й! Ц сказала Эллен по-французски и сочувственно взглянула на мальчика.

Ц К счастью, благодаря Розе я выучил несколько слов. Я, конечно, понял не в
се, но общий смысл уловил. А вот говорить по-английски я совсем не могу. Дур
ацкий этот ваш английский Ц такое ощущение, что люди говорят с горячими
каштанами во рту. Ц Жан хитро улыбнулся.
Все за столом рассмеялись, и даже Ллевин, который Жана вообще не понял.
Ллевин казался таким радостным! Эллен его еще таким никогда не видела. Он
смеялся после любого слова, произнесенного Жаном, дурачился, подражая ег
о французскому, и смотрел на него странным нежным взглядом. На Эллен он вн
имания почти не обращал.
Остаток вечера они говорили то по-английски, то по-французски.
Гленна запиналась перед тем, как произнести что-либо на норманнском.
Ц Я норманнскому так толком и не научилась, а то, что знала, все уже давно з
абыла. Я думала, он мне больше никогда не понадобится! Ц Она улыбнулась.

Ц Приезжайте к нам поскорее в гости! Ц сказала Гленна, на прощание креп
ко обнимая Эллен.
Ллевин, обычно такой невозмутимый, тут вдруг энергично закивал, немного
неумело обнял Жана, продержав его в объятиях дольше, чем остальных, а зате
м положил ему руку на плечо.
Ц Мы всегда вам рады, не забывайте об этом!
Роза казалась немного подавленной.
Ц А ты не хочешь еще заглянуть к своей маме? Ц обеспокоенно спросил ее Ж
ан: Роза рассказала ему, что мать ее вчера выгнала, обругав последними сло
вами.
Ц Нет, какой в этом смысл? Она давно нашла мне хорошую замену.
Ц В смысле? Ц Эллен удивленно взглянула на нее.
Ц Вскоре после моего отъезда она снова вышла замуж. Теперь у меня есть се
стра и брат. Девочка продает рыбные паштеты Ц как это делала я когда-то. Т
ак что видите, матери я не нужна. Ц Роза посмотрела на свою одежду. Ее прос
тое платье было далеко не новым. Ц Если бы я была богатой, она приняла бы м
еня с распростертыми объятиями.

Орфорд, май 1173 года
Они преодолели уже большое расстояние, двигаясь в сторону Орфорда, когда
Эллен вдруг остановилась как вкопанная. Она рассерженно приложила руку
козырьком ко лбу и стала смотреть вдаль, а потом настороженно огляделась
.
Ц Что случилось? Ц спросил Жан, не заметив ничего необычного.
Ц Замок! Ц Эллен указала вдаль. Ц Мы, должно быть, заблудились.
Ц Нет! Этого не может быть. Ц Жан обескураженно взглянул на нее. Ц Монах
сказал, что мы должны идти по этой дороге. Собственно, мы скоро должны при
йти.
Ц Но в Орфорде никогда не было каменного замка!
Ц Может быть, ты просто не помнишь?
Ц Вот чепуха какая! Ц Эллен почувствовала крайнее раздражение.
Ц Наверное, замок построили тогда, когда тебя здесь уже не было! Ц вмеша
лась Роза.
Буркнув что-то невразумительное, Эллен пошла дальше.
Чем ближе они подходили к замку, тем лучше было видно, что его действитель
но построили совсем недавно. Мощные каменные стены и ворота из темного д
уба выглядели совсем новыми, а каменный мост через ров был еще не совсем г
отов. Они подошли ближе и с любопытством заглянули в открытые ворота. Баш
ня замка была необычной формы Ц словно вокруг круглой башни построили т
ри четырехугольных и еще небольшую пристройку.
Ц Ты когда-нибудь видела такую башню? Ц спросил Жан.
Покачав головой, Эллен присмотрелась внимательнее. Ей хотелось подойти
поближе, но привратники и так на них уже начали коситься. Эллен повернула
сь к Жану.
Ц Это гениально! Под углы обычной четырехугольной башни можно легко сд
елать подкоп, и таким образом разрушить всю часовню. А такую башню разруш
ить не так-то просто, Ц восхитилась Эллен.
Ц Откуда ты это знаешь? Ц удивленно спросил Жан.
Ц От Гийома! Ц Эллен вздохнула, и Жан многозначительно кивнул.
Ц А ты не знаешь, кто мог бы построить этот замок?
Она покачала головой.
Ц Нет, но Осмонд наверняка нам расскажет об этом. Давайте уже пойдем в ку
зницу, мне не терпится всех увидеть.
Эллен отлично помнила путь домой. На перекрестке она немного задержалас
ь. Справа стояла хижина кожевника. Интересно, что стало с Симоном?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики