ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она стала в позицию, как это делали оруженосцы, поклонилась двум воображ
аемым противникам и приняла атакующую стойку. Девушка настолько увлекл
ась фехтованием, что замерла от неожиданности, когда в зарослях что-то тр
еснуло. Она испуганно оглянулась.
Из тени деревьев медленно вышел Гийом.
Эллен нарушила много законов, так что вполне могла навлечь на себя гнев д
ворянина. Девушка ждала самого худшего. Застыв от ужаса, она не издавала н
и звука.
Ц Элан! Ц Гийом кивнул вместо приветствия, встал за спиной девушки и вз
ял ее за руку с мечом.
Ц Не дергай так резко рукой. Она должна подниматься выше, а вот плечи под
нимать не надо, они должны быть опущены. Попробуй пронести атаку еще раз.

Он отступил на шаг и выжидающе посмотрел на нее.
От ужаса у Эллен сжался желудок. Возможно, он хотел поразвлекаться перед
тем, как потащить нарушителя в замок, чтобы его там наказали. Эллен пытала
сь подавить страх и сделать так, как посоветовал Гийом.
Но Гийом, не сказав ни слова ни о мече, ни о правилах, которые она нарушила, п
оправил ее стойку и показал некоторые приемы. Каждый раз, когда он станов
ился рядом с ней, она ощущала томление внизу живота.
Ц Ты давно не тренировался с нами, Ц отметил Гийом.
Ц Не хотелось, да и времени не было.
Ц Это и неудивительно, с такими, как Тибалт, тренироваться никакого удов
ольствия.
Ц Он меня ненавидит, и я даже не знаю почему. Сначала он был довольно милы
м, а потом… Ц Эллен прикусила язык.
Гийом не был ее другом. Нужно было следить за собой и не доверять посторон
ним.
Ц Ему еще многому нужно научиться, чтобы стать достойным дворянином, та
ким, как его отец, Ц презрительно сказал Гийом.
Ц Ты знаешь его отца? Ц с любопытством спросила она.
Ц Нет, я только слышал о нем, и такой репутации, как у него, Тибалт пока не з
аслужил.
Ц Ну, я понимаю, почему он не мог оставить сына при себе Ц учиться с ним, п
ожалуй, невозможно. А ты? Почему ты не учишься у своего отца? Что вы все тако
го натворили, что ваши семьи отослали вас прочь и заставили учиться у чуж
их людей?
Гийом согнулся пополам от смеха.
Ц Что мы натворили? Вот это вопрос! Я такого еще не слышал. Ты притворяешь
ся, что тупой, или правда понятия не имеешь о том, что говоришь?
Эллен злобно взглянула на Гийома.
Ц Что ж тут тупого?! Ц возмутилась она. Ц Крестьянин учит своего ребенк
а, как обрабатывать поле и ухаживать за скотом. Столяр, плотник, ткач, кузн
ец или любой другой ремесленник учит своего сына тому, что знает сам, ведь
его сын когда-то получит в наследство мастерскую отца. Разве рыцарь не до
лжен учить сына, чтобы тот вырос честным и отважным?
Гийом перестал смеяться и серьезно посмотрел на Эллен.
Ц Собственно, ты прав. Честно говоря, я никогда об этом не задумывался. Па
жей и оруженосцев учат по-другому. Мои старшие братья покинули дом задол
го до меня, а затем настал и мой черед. Ц Гийом запнулся.
Эллен помолчала, ковыряя ногой влажную почву.
Ц Я ведь тоже англичанин, как и ты. Ты знал об этом? Ц Гийом перешел на анг
лийский.
Эллен молча отрицательно покачала головой.
Ц Я вырос в замке Мальборо. Мой отец лишился замка, и через год меня посла
ли сюда. Я почти не помню отца Ц видел его слишком редко. И только лица мое
й матери и кормилицы навечно отпечатались в моей памяти. Ты когда-нибудь
бывал в Оксфорде? Это недалеко от Мальборо.
Об Оксфорде она никогда не слышала, хотя название и напоминало Орфорд.
Ц А ты откуда родом? Ц дружелюбно спросил Гийом.
Ц Восточная Англия, Ц ответила она, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
Гийом задумчиво кивнул.
Ц Тебе повезло, ты тут с отцом.
Ц Ты имеешь в виду кузнеца Донована? Он не мой отец.
Гийом удивленно взглянул на нее.
Ц Но ты же сам мне только что сказал, что вы всему учитесь у отцов?
Ц В моем случае это не так, Ц не вдаваясь в подробности, ответила Эллен.

Ц Ага. Наверно, сам что-то натворил! Ц Усмехнувшись, Гийом шутливо погро
зил ей пальцем.
Эллен проигнорировала его слова. Гийом сел на большой камень.
Ц Мои предки были норманнами, но, знаешь, я англичанин, и останусь им навс
егда. Ты не мечтаешь о том, чтобы вернуться?
Ц Нет. Если мне когда-нибудь захочется вернуться, я это сделаю. Сейчас мн
е здесь нравится.
«Наверное, нужно называть его не Гийомом, а Уильямом», Ц подумала Эллен.
Она теперь немного расслабилась, потому что он ни словом не обмолвился о
мече.
Ц Мне пора домой, Ц сказала она, увидев, что солнце уже садится.
Эллен забыла изменить голос, но, к счастью, Гийом этого, казалось, не замет
ил.
Ц Если хочешь, в следующее воскресенье мы можем еще потренироваться, ес
ли меня не отправят отсюда вместе с солдатами, Ц предложил он.
Казалось, для него было вполне естественным вместе с кузнецом фехтовать
на мечах. В ответ Эллен лишь кивнула, боясь, что он поймет: ее голос вовсе не
дрогнул, как у мальчишки, когда голос ломается.
Ц Я пойду по другой тропинке, лучше, чтобы нас не видели вместе, Ц сказал
Гийом.
Подняв руку на прощание, Эллен повернулась и ушла. «Только не оборачиват
ься! Иначе он сразу же поймет, что я девчонка», Ц подумала она и весь путь д
о кузницы прошла не оборачиваясь.

На следующий же день она рассказала Розе о встрече с Гийомом.
Ц Я еще в жизни так не боялась! Ты только представь, что было бы, если бы он
меня выдал…
Эллен рассказывала об этом подруге взахлеб, так что Розе сразу же все ста
ло ясно.
Ц Не все о нем такого высокого мнения, как ты. Его называют обжорой, а еще г
оворят, что когда он не жрет, то спит.
Ц Это все происки завистников! Если бы ты только видела, как он дерется…
Ц бросилась защищать Гийома Эллен.
Ц …то это ничего бы не дало, потому что я не смогу понять, хорошо он деретс
я или плохо. Тебе надо как можно скорее выучить пару новых ругательств и п
ридумать несколько глупейших шуток, иначе он при следующей же встрече со
образит, что ты девчонка, да еще и влюблена в него!
Ц Роза! Ц Эллен с ужасом взглянула на подругу. Ц Да что ты такое говориш
ь?
Ц Слушай, я вижу то, что я вижу. Если ты точно так же, как сейчас, краснеешь, к
огда он рядом… Ц Роза показала Эллен язык.
Ц Ах ты ведьмочка! Ц С наигранной яростью Эллен бросилась на Розу и шут
ливо дернула ее за косу.
Ц Ну ладно, малыш, ладно тебе, Ц немного высокомерно осадила ее Роза.
Эллен это рассердило. От нее не укрылось то, что ее подруга в последнее вре
мя изменилась. Она уже давно подозревала, что Роза встречается с мужчино
й, и ее обижало, что подружка ей об этом ничего не рассказывает.

Всю неделю до самого воскресенья Эллен была крайне рассеянна и делала в
работе такие ошибки, каких раньше никогда не допускала. Донован был в яро
сти.
Ц Если тебе не интересно в кузнице, можешь найти себе занятие получше!
Ц стал кричать он, когда в субботу она в очередной раз все сделала не так.

Ц Ага. А все всегда должно быть по-вашему, да? Ц задиристо спросила она.
Ц Мне все всегда нужно делать только так, как вы это делаете.
Эллен знала, что глупо обвинять его в этом. Ее ошибка никак не была с этим с
вязана, а упрек был глупостью и наглостью, что обидело Донована намного с
ильней, чем можно было предположить.
Ц Убирайся отсюда! Прочь из моей мастерской! Ц закричал он. Эллен броси
ла молоток возле наковальни и выбежала из кузницы, захлопнув за собой дв
ерь. Она побежала в дом и, перескакивая через две ступеньки за раз, влетела
в спальню и бросилась на матрас. Комната была настолько крошечной, что ее
матрас был всего в паре шагов от места, где спал Арт. Ей никогда не мешало т
о, что Арт храпел, но вот его ночные занятия самоудовлетворением вызывал
и у нее все большее отвращение. Вначале она вообще не поняла, почему он поч
ти каждую ночь ворочается и сопит, но затем она увидела, как он трет свой ч
лен, пока не кончит. Свое семя он вытирал грязной тряпкой, которую менял оч
ень редко, и ее вид вызывал у Эллен приступы тошноты. Но этим вечером Арт в
се еще помогал в кузнице Доновану, и она была в комнате одна. Закутавшись в
шерстяное одеяло, она заснула, думая о Гийоме.

Когда она проснулась на следующее утро, было уже светло. Арт встал раньше
нее. Ни Гленны, ни Донована не было дома. Эллен съела кусок хлеба и сделала
пару глотков сидра. Этот сладкий, немного шипучий напиток из яблок в Норм
андии пили в любое время суток, а вот пива тут почти не было. По праздникам
Гленна варила эль, и тогда к ним в гости приходили английские ремесленни
ки, чтобы выпить с ними и поразвлечься.
Эллен радовалась, что этим утром она не попалась на глаза мастеру. Привед
я себя в порядок, она пошла в церковь.
Она стояла в углу и на протяжении всей мессы думала только о Гийоме. Приде
т ли он на полянку? Почему он ее не выдает? Когда она думала о нем, то возника
ло странное ощущение, словно по ее венам текла не кровь, а сидр. Внезапно Э
ллен почувствовала на себе чей-то взгляд и оглянулась.
Недалеко от нее стояла Гленна, и взгляду нее был совершено чужой. В ее глаз
ах читались и упрек, и немой вопрос. Должно быть, Донован рассказал жене о
наглой выходке Эллен.
Конечно, это было некрасиво, но Эллен не хватило духу опустить глаза. Пуск
ай это был и неудачный момент для самоутверждения, но Эллен тогда нискол
ько не сомневалась в своей правоте и стояла, расправив плечи. Заметив печ
аль в глазах Гленны, она отвернулась. «Если бы я действительно была мужчи
ной, тогда…» Элен не довела эту мысль до конца. Девочка опять повернулась,
чтобы взглянуть на Гленну, но та молилась. Эллен подозревала, что Гленна в
ней разочаровалась, и на мгновение она почувствовала себя маленькой и бе
ззащитной девочкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики