ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Плотник сидел за большим рабочим столом. Перед ним высилась целая кипа д
еревянных заготовок, из-за которых выглядывала только его голова. Недов
ерчиво прищурившись, он поднял голову, глядя на незнакомца.
Ц Что вы хотели?
Ц Мне нужно две узких деревянных заготовки для ножен, лучше всего хорош
о просушенная груша, а также сухая деревянная заготовка поменьше для рук
ояти.
Плотник с любопытством взглянул на девушку.
Ц Слушай, я тебя где-то видел, Ц пробормотал он, внимательно присматрив
аясь к Эллен.
Ц Пуле! Ц обрадованно воскликнула она, узнав старика.
Ц Элленвеора! Ц Плотник встал и, с трудом обойдя стол, обнял Эллен.
Когда Жан увидел его в полный рост, он понял, за что его прозвали Пуле, то ес
ть Цыпленком. Он шел, согнувшись вперед, словно вес его широкой груди тяну
л его вниз. Рабочая накидка доставала ему до бедер. Из-под нее выглядывали
два массивных бедра в узких штанах. До колен ноги были толстыми и круглым
и, но ниже были невероятно худыми. Он действительно очень напоминал цыпл
енка. Непонятно было, как такие хрупкие голени выдерживали вес его тела. Ж
ан недоумевал, как плотник, который едва мог ходить, вообще сумел выжить. М
альчик осмотрел мастерскую. Обстановка здесь была небедная. К тому же ст
ол был завален множеством начатых заказов. А еще в мастерской были подма
стерье и двое учеников, которым тоже явно жилось неплохо.
Ц Ну что, как дела, малыш? Ц Пуле потрепал Эллен по плечу. Ц Выглядишь пр
осто великолепно!
Ц Спасибо, Пуле, у меня все нормально. А как там Клэр? Ты ничего о ней не зна
ешь?
Пуле был дядей Клэр и однажды приезжал к ней в гости, когда Эллен еще жила
там. Клэр была его единственной родственницей, и несмотря на то что дорог
а к ней была длинной и для него невероятно тяжелой, он иногда навещал плем
янницу.
Ц Недавно тут был сын мельника. Он рассказал, что Клэр уже лучше, но вот ма
льчик… Ц Пуле печально покачал своей непропорционально большой голов
ой.
Ц А что случилось? Она больна? А что с Жаком? Он что, натворил что-нибудь?
Ц Он умер. У него была лихорадка и кашель. Его не смогли вылечить. Первый р
ебенок Клэр от Гуо родился мертвым… а потом еще эта история с Жаком. В обще
м, Клэр была на грани. Но сейчас она снова беременна, насколько я знаю! Ц Пу
ле вздохнул. Ц Да, так оно и бывает. Рождение и смерть, смерть и рождение. Т
аков порядок вещей.
Ц Бедный Жак! Ц огорченно сказала Эллен. Ц Но раз она снова ждет ребенк
а, ей будет легче вынести эту потерю. На этот раз все будет хорошо, я в этом у
верена. Я буду за нее молиться! Ц Эллен попыталась улыбнуться.
Теперь Пуле увидел и Мадлен, подошедшую к Жану. Девушка завороженно, точн
о маленький ребенок, смотрела на воробушка, вырезанного из дерева. Игруш
ка свисала с потолочной балки на едва видимой нити и двигалась при каждо
м дуновении ветра. Любой ребенок, входивший в мастерскую, не мог оторвать
от воробушка глаз, но девушка, вошедшая с Эллен, была уже далеко не ребенко
м.
Пуле взял Эллен за плечи и заглянул ей в глаза.
Ц Дай-ка я на тебя посмотрю. Ты как-то очень похорошела. А, да ты же влюблен
а! Ц Плутовато улыбнувшись, он легонько щелкнул ее по носу, а затем оберн
улся к своим деревянным заготовкам. Ц Так-так, ты опять делаешь ножны! И р
укоятку собираешься сделать?
Ц Но я и не надеялась, что получу лучшее дерево! Ц Просияв, Эллен лукаво п
охлопала ресничками.
Ц Что ж, ради твоих красивых глазок пошарю-ка я по своим запасам, может, дл
я тебя что-то и найдется. Ц Плотник с трудом поковылял к ящику в углу маст
ерской. Ц Раз ты берешь для ножен грушу, то для рукояти тебе нужна будет г
руша или вишня… или ясень?
Ц Ты лучше разбираешься в древесине. Выбери мне хороший материал по дос
тупной цене, а что это будет за дерево Ц тебе решать!
Кивнув, Пуле принялся рыться в ящике, пока наконец что-то не нашел.
Ц Вот великолепная древесина! Сухая-пресухая. Ну, что скажешь? Размеры п
одходят?
Он, хромая, подошел к Эллен и протянул ей заготовку. Пока она ее рассматрив
ала, он выбрал две деревянных пластины для ножен. О высоком качестве его т
оваров знали все в округе, так что у него было очень много клиентов среди р
емесленников, и нужные материалы всегда находились под рукой.
Ц Ты прав, по размеру как раз подходит!
Она повернулась к Жану и протянула ему заготовку.
Ц Это вишня, Ц сказала она мальчику, а затем попросила Пуле: Ц Ты не мог
бы ее распилить?
Плотник закрепил заготовку и, взяв пилу, наметил середину.
Ц Вот так? Ц уточнил он у Эллен.
Та кивнула, и Пуле распилил деревяшку надвое.
Ц Что-нибудь еще, малыш?
Глаза у него блестели, и Жан подумал, что он, должно быть, такой же хороший т
орговец, как и плотник.
Ц Думаю, нет, Ц ответила Эллен, но в ее голосе по-прежнему звучало сомнен
ие.
Пуле протянул ей распиленную заготовку и древесину для ножен, а затем на
звал цену.
Жан изумленно выпучил глаза.
Ц Слушай, это конечно твой знакомый, но даже если бы он продавал свой тов
ар самому королю, то цена все равно была бы слишком высокой. Такое ощущени
е, что ты покупаешь не дерево, а золото. При этом такого дерева полно в лесу,
его нужно просто собрать! Ц возмутился он.
Ц Милый мальчик! Ц Пуле ухмыльнулся. Жан раздраженно на него взглянул.

Ц Он понятия не имеет о ценах на древесину, да и ничего о ней не знает. Ц Э
ллен вздохнула, прекрасно понимая, что Пуле сделал ей скидку.
Жану любая цена показалась бы слишком высокой, потому что он не знал, как в
ажно использовать хорошо просушенное дерево и как трудно подыскать заг
отовки для ножен.
Ц Мальчик далеко пойдет, да и ты с ним не пропадешь, если будешь его слуша
ться! Ц Пуле немного снизил цену. Ц Ну что, теперь ты доволен, мальчик?
Жан покраснел. Он кивнул, а когда Пуле и Эллен расхохотались, немного обид
елся.
Ц Вот, вырежешь себе что-нибудь красивое. Это ясень. Ц Пуле протянул Жан
у узловатую палку.
Ц Спасибо, Ц буркнул Жан, не глядя плотнику в глаза.
Ц Если увидишь Клэр, обними ее за меня и скажи, что я молюсь за Жака и ребен
ка, которого она носит. Да и Гуо привет передавай, ладно?
Ц Конечно, малыш, я так и сделаю. Берегите себя! Ц Пуле обнял Эллен на про
щание.
Жан молчал до тех пор, пока они не покинули деревню.
Ц Вы надо мной насмехались! Вы меня высмеяли! Я вот ничего смешного тут н
е вижу! Этот твой странноватый друг в итоге все же снизил цену. Вот видишь,
значит, я был прав, и цена была слишком высокой! Ц Он наконец взорвался.
Ц Я с тобой не согласна. Он обошелся со мной даже лучше, чем я ожидала. Не б
удь ребенком, Жан. Пуле Ц честный плотник, иначе он не смог бы иметь столь
ко клиентов и зарабатывать себе на жизнь, ведь он калека. К тому же он пода
рил тебе хорошую деревянную заготовку.
Ц Пф-ф! Такие палки в любом лесу на земле валяются. Ц Жан огорченно махну
л рукой.
Ц Из нее можно что-нибудь вырезать, потому что она достаточно сухая. А па
лки, которые ты найдешь в лесу, никуда не годятся. Зеленую древесину, то ес
ть молодую, сложно обрабатывать Ц она слишком волокнистая, а когда высы
хает, то легко ломается. А старая древесина в лесу, как правило, трухлявая.
Пуле всегда сам выискивает материал. Его подмастерье и ученики срубают т
олько те деревья, которые он выбирает, а затем он держит дерево на складе,
где оно должно пролежать год-два, чтобы окончательно высохнуть. Только п
осле этого из дерева можно делать такие заготовки, как те, что я купила. По
верь мне, это хорошая древесина.
Ц Хм-м… Ц пробормотал Жан. Ему было неприятно сознаваться в том, что он о
шибся в Пуле. Ц А что с ним вообще такое? Я имею в виду ноги.
Эллен пожала плечами.
Ц Понятия не имею. Говорят, когда-то он был красивым парнем, хотя это труд
но себе представить, глядя на него сейчас.
Жан подумал о непропорционально большой голове Пуле, сидевшей прямо на п
лечах, и не было даже намека на шею. Мальчику вспомнилась вся фигура плотн
ика, и он покачал головой. Он был красивым парнем? Это невозможно!
Они шли от одной деревушки к другой, наслаждаясь теплыми осенними денька
ми, наполненными солнечным светом и украшенными пестрой листвой. Только
когда сгущались сумерки, становилось холодно и сыро, поэтому они пораньш
е выбирали себе уютное место для ночевки и разводили костер. Мадлен пела
колыбельные. Благодаря ее чистому высокому голосу казалось, что это поют
эльфы. Эллен работала над рукоятью меча и слушала пение девушки. От звуча
ния этого нежного голоса у Эллен слезы наворачивались на глаза. Положив
одну из половинок заготовки на основание лезвия, Эллен обвела ножом, кот
орый когда-то подарил ей Осмонд, контуры на древесине. Когда Мадлен замол
чала, Эллен отерла рукавом слезы и проверила, плотно ли соединяются две ч
асти рукояти. Затем она так же обвела контуры основания меча на второй по
ловине заготовки и осторожно начала выдалбливать дерево. Эллен много ра
з задень пользовалась этим ножом Ц она нарезала им хлеб, сало и лук, разре
зала им ткань, чистила ногти, выстругивала вертела для мяса или вырезала
что-нибудь из дерева, как сегодня. Иногда в такие моменты она тосковала по
дому Ц вспоминала Осмонда, сестер, Симона и Эльфгиву. Интересно, жива ли
еще старушка?
Эллен стала вспоминать, сколько же лет прошло с тех пор, как она уехала из
Орфорда.
Ц Должно быть, прошло лет десять-одиннадцать, Ц пробормотала она.
Ц Кто? Ц с любопытством спросил Жан.
Он тоже решил заняться резьбой по дереву и, взяв нож, который пару месяцев
назад выковала для него Эллен, принялся за работу.
Ц Не кто, а что.
Ц В смысле?
Ц Я размышляла о том, как давно уехала я из дому. Думаю, прошло лет десять-
одиннадцать, Ц немного раздраженно ответила Эллен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики