ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так что, Ги
йом уже приехал?
Ц Анри говорит, что свита молодого короля прибыла три дня назад.
Ц Хорошо. Ц Эллен вложила меч в ножны и завернула Атанор в ткань.
Ц А можно, я его понесу? Ц Жан поднял меч.
Ц Да, конечно! Ц Эллен задумчиво взглянула на мальчика. Ц Ты знаешь, я с
делаю то, что ты мне советовал, Ц я расскажу Гийому о моей лжи. Но прежде че
м он обо всем узнает, я хочу, чтобы он взглянул на Атанор. Ц На мгновение ее
взгляд стал отсутствующим, но она взяла себя в руки. Ц Смотри, какая оков
ка!
Ц Это золото? Ц спросил восхищенный Жан.
Ц О Господи, конечно же нет, откуда у меня такие деньги? Это латунь, но выгл
ядит неплохо, да?
Жан восторженно закивал.
Ц Подходит к темно-красному цвету ножен. Твой меч великолепен. Ты не дол
жна его продавать, ведь это доказательство твоего мастерства. Если ты бу
дешь его показывать, нанимаясь на работу, тебя возьмут в любую кузницу, эт
о уж точно!
Ц Я так не считаю. Скорее всего, никто не поверит в то, что я его сама сдела
ла. А злые языки станут говорить, что я его украла. Ц Она грустно покачала
головой. Ц Самое главное для меня Ц это чтобы он понравился Гийому! Ц П
ри мысли об этом она просияла.
Ц Гийому! Ц простонал Жан.
Ц Ну конечно! Он сказал, что если меч будет хорошим, то он порекомендует м
еня молодому королю.
Ц Да ладно, он же все равно нищий. Это сказал Анри, а он знает обо всем, что т
ворится при дворе молодого короля.
Ц Может быть, у короля-сына сейчас действительно не так уж много денег,
Ц заупрямилась Эллен, Ц но когда умрет его отец, он унаследует и его вла
сть, и деньги. Вот увидишь, Жан, однажды я сделаю меч для самого короля! Я в э
то верю!
Они уже почти подошли к своему шатру, когда на Жана набросился молодой па
рень и толкнул его на землю. Он схватил завернутый меч и попытался сбежат
ь.
У Эллен ёкнуло сердце. Перепрыгнув через лежащего на земле Жана, она брос
илась за вором. Не для того она работала, чтобы явился какой-то бездельник
и отобрал ее сокровище! Эллен вспомнила карманника из Ипсвича. На этот ра
з вор от нее не уйдет! Она со всех ног бежала за ним через толпу и вскоре дей
ствительно его догнала. Вытянув руку, она схватила его за пояс. Дернув пар
ня к себе, она повалила его на землю и уселась на него верхом. Двое мужчин, с
тоявших рядом, рассмеялись, но не стали вмешиваться.
Ц У тебя есть кое-что, принадлежащее мне! Ц Эллен изо всех сил ударила па
рия кулаком по лицу, что сразу же вывело его из строя.
Вырвав из его рук Атанор, она отпустила парня. Вор хотел было вскочить и сн
ова отобрать меч, но затем увидел приближавшегося мужчину и скрылся в то
лпе.
Эллен удивилась его поведению, но тут заметила Тибалта.
Ц Вместо того чтобы нападать на бедных невинных парней, пришла бы лучше
ко мне, Ц шепнул ей Тибалт.
Эллен посмотрела ему прямо в глаза, и увидела там сверкающие золотистые
крупинки.
Ц Ты можешь взять меня только силой, по своей воле я с тобой не лягу, Ц за
явила она так, словно плюнула ему в лицо.
Ц Жаль. Бедняжка Гийом, он так расстроится, когда узнает правду о тебе! Ц
Тибалт покачал головой, будто сожалея об этом.
Ц Я ему сама все расскажу.
Ц Может быть, мне удастся тебя опередить?
Ц Какая разница! Он будет ненавидеть меня за это Ц хоть так, хоть этак. Ц
Эллен пожала плечами и, развернувшись на каблуках, ушла.
Жан, появившийся в этот момент, взглянул на Тибалта с презрением и ухмыль
нулся.
Ц А ну пшел вон, недоносок! Ц прикрикнул на него Тибалт, замахиваясь кул
аком.
Жана как ветром сдуло.
Ц Ну ты его и разозлила! Ц сказал он Эллен, догоняя ее.

Когда Эллен на следующее утро пришла в кузницу, то увидела у входа двоих м
ужчин. Она замедлила шаг, узнав широкую спину, почти закрывавшую от нее Пь
ера. Сердце у нее забилось сильнее. Увидев ее, кузнец дружелюбно кивнул.
Ц Вот она, сэр Гийом!
Ц Элленвеора! Ц Гийом просиял.
По нему было видно, что он сгорает от страсти. Эллен кивнула мастеру.
Ц Одну минуточку. Ц Она мило улыбнулась Пьеру, и тот вышел.
Ц Я искал тебя на турнире в Компьене, где ты была?
Эллен невольно улыбнулась. Если она не ошибалась, Гийом ее ревновал.
Ц Я болела, Ц просто сказала она.
Ц Вот как? Ц Казалось, Гийом не знал, верить ей или нет.
Ц Я закончила работу над мечом. Хочешь взглянуть? Ц Она протянула ему с
верток.
Ц Да, конечно хочу. Ц Он придвинулся к ней. Сердце Эллен выскакивало из г
руди.
Ц Пойдем, Пьер его тоже еще не видел.
Эллен развернула меч. Пьер и Гийом не могли оторвать взгляда от меча.
Темно-красные ножны были воплощением изысканности.
Гийом с видом знатока поднял брови и, взяв у Эллен Атанор, взвесил меч в об
еих руках, затем взялся правой рукой за рукоять и вытащил клинок из ножен
Ц медленно и почтительно.
Ц Он отлично лежит в руке! Ц уважительно сказал он и рубанул лезвием в в
оздухе. Ц Он острый?
Ц Я легко разрезала им волосок, Ц спокойно сообщила Эллен.
Гийом одобрительно кивнул и с восторгом стал осматривать Атанор. Форма р
ежущей кромки сверкающего лезвия была идеальной. Подняв голову, Гийом пр
отянул меч кузнецу.
Ц Взгляните, он просто великолепен. Изумительно! Что скажете?
Ц Дайте-ка я посмотрю на него поближе, милорд. Ц Пьера так и распирало от
любопытства.
Гийом вложил клинок в ножны и передал меч Пьеру. Кузнец критически осмот
рел оружие и в конце концов со скучающим видом пожал плечами.
Ц Хороший блеск, но слишком мало украшений. Всего две гравировки, к тому
же одна из них медная, Ц заметил он.
По его лицу было видно, что он сгорает от зависти.
Ц Все эти украшения Ц такое фанфаронство! Нельзя оценивать оружие, обр
ащая внимание лишь на эти глупости! Ведь не в украшениях дело! Меч великол
епно сбалансирован. Он особенный, у него будто есть душа! Ц Гийом захлебы
вался от восторга.
Он снова вытащил меч из ножен. Эллен взяла полено толщиной в руку и протян
ула ему. Гийом разрубил его одним ударом, выбив деревяшку из рук Эллен.
Ц О! Острый! Очень острый! Ц воскликнул пораженный Гийом. Пьер пожал пле
чами.
Ц Хороший меч, Элленвеора, Ц сказал он, изо всех сил стараясь выглядеть
равнодушным, а затем отвернулся и стал заниматься своей работой.
Ц Он знает, что меч не просто хороший, а отличный. Он просто боится это при
знать, Ц шепнул ей Гийом и поцеловал ее в кончик носа, не обращая никаког
о внимания на то, что их могли увидеть.
Эллен, смутившись, оглянулась.
Ц Мы не можем увидеться после работы? Я должна с тобой поговорить. Это оч
ень важно, но не предназначено для чужих ушей, Ц пояснила она.
Гийом кивнул.
Ц Я за тобой зайду, Ц сказал он и махнул ей рукой.
Ц Но Атанор останется здесь! Ц Она рассмеялась, забирая у него меч.
Ц Он все равно будет моим, так или иначе! Ц бросил он ей через плечо и уше
л.
Ц Тогда собирай деньги, чтобы ты мог его приобрести, Ц буркнула Эллен, н
о Гийома уже не было в кузнице.

Незадолго до захода солнца к Эллен пришла Мадлен.
Ц Гляди! Ц она показала Эллен серебряную монетку. Ц Он сказал, что я дол
жна что-то тебе передать. Я ничего не поняла, но он сказал, что я просто долж
на это тебе сказать. Он сказал, что ты поймешь. Ц Вид у Мадлен был беззабот
ный.
Ц Что? Говори уже!
Ц Он сказал, что он птицелов и у него есть хорошая приманка для того, чтоб
ы поймать самую красивую птичку в мире. А потом он спросил меня, приходитс
я ли Жан мне братом. Ц Мадлен захихикала. Ц Ты это понимаешь?
Только сейчас Эллен догадалась, что загадочный рыцарь, который давал Мад
лен серебряные монетки, был не Гийом, а Тибалт.
Ц Где он? Ц выдавила она.
Ц Кто?
Ц Жан! Ц Эллен запаниковала, так как Мадлен ответила не сразу.
Ц Я не знаю, я его не видела!
Ц Сходи к оружейнику и спроси, там ли он. Если его там нет, посмотри в шатре
, затем возвращайся сюда. Я уже заканчиваю работу. Поторопись, Мадлен, это
важно. Я боюсь, что Жану угрожает опасность!
Мадлен улыбалась, но при этих словах глаза у нее распахнулись от страха.

Ц Да, сейчас. Ц Она бегом бросилась из кузницы.
Эллен поспешно закончила работу и убрала инструменты. Она все время огля
дывалась и молилась, чтобы она ошиблась, и на самом деле с Жаном все было в
порядке. Она так надеялась, что Жан и Мадлен сейчас зайдут в кузницу… Но чт
о она будет делать, если Жан сейчас во власти Тибалта?
Ц Ну что, готова? Ц Нежный голос Гийома отвлек ее от грустных мыслей.
Эллен захотелось броситься ему на шею.
Ц Да, я уже иду. Ц Ей пришлось взять себя в руки.
Скорее всего, Гийом никогда не простит ей, когда узнает то, что она собирал
ась ему рассказать. Сняв передник, она сложила его и упаковала вместе со с
воими инструментами. Затем она взяла Атанор и повернулась, собираясь ухо
дить. Она как раз подошла к Гийому, когда к ней подбежала Мадлен.
Ц Элленвеора! Его нет! Я нигде не могу его найти!
Ц О ком она говорит?
Ц О Жане… Я тебе о нем рассказывала!
Гийом кивнул.
Ц Да, точно.
Ц Давай я отнесу инструменты и меч в шатер, а потом мы немного пройдемся.
Я тебе срочно должна кое-что рассказать.
Ц Вот как? Сгораю от любопытства! Ц Гийом шутливо подмигнул ей.

Ц Подожди немного, мне нужно спрятать инструменты, Ц попросила она и ос
тавила Гийома у шатра.
Она уже собиралась вернуться к нему, когда услышала, что ее кто-то тихоньк
о зовет. Это не мог быть голос Жана. За шатром она обнаружила худенькую жен
щину, прятавшуюся в полутьме.
Ц Кто вы и что… Ц Эллен запнулась. Ц Роза? Это ты?
Кивнув, женщина упала перед ней на колени и разрыдалась. Эллен подняла ее
на ноги. Ее тело казалось изможденным, а судя по тому, что у нее под глазами
пролегли темные круги, она была очень несчастна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики