ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Для меня большая честь с вами познакомиться, доктор.
— Это для меня честь, — ответил хирург. — Я приветствую здесь любого друга Минчена. Ну что ж, Джон, я, пожалуй, пойду немного отдохну. Я беспокоюсь насчет Абби. К счастью, у нее хорошо работает сердце. Но разрыв скверный. Как идут дела с внутривенными вливаниями?
— Все идет прекрасно, — ответил Минчен. — Наверное, сейчас ее уже доставили в предоперационную. Но, видимо, наши планы на сегодняшний день, касающиеся работы над книгой, срываются по причине болезни миссис Дурн?
— Конечно. — И Жаннэ неожиданно повернулся к Эллери: — Вы, кажется, писатель? Что ж, полюбуйтесь на другого писателя, Джона Минчена. У него острое перо. Он мне здорово помогает
в работе над книгой, которую мы совместно пишем. Это будет переворот в медицине. Я выбрал самого лучшего соавтора из наших профессионалов. А вы знаете, что такое врожденная аллергия, Квин? Не думаю, чтобы вы знали. Эта тема вызывает много шума в медицинских кругах. Нам удалось также внести кое-что новое в давнишнюю путаницу в вопросе срастания костей...
— Что ж ты, Джон, мне ничего не говорил об этом? — восклик- нул, улыбаясь, Эллери.
В коридоре послышалось шарканье ног.
— Прошу прощения, — сказал резко доктор Жаннэ, поворачи-ваясь на своем правом каблуке. — В чем дело, Коб?
Швейцар, одетый во все белое, нерешительно приблизился. Он испытывал явное смущение и мял в руках свою фуражку:
— Мужчина у входа хочет вас видеть, доктор Жаннэ, — произнес швейцар. — Он говорит, что у него назначено с вами свидание. Простите за беспокойство.
— Вы же знаете, — закричал доктор Жаннэ, — что я не могу никого сейчас принять, Коб! Сколько раз я должен вас просить не беспокоить меня по таким пустякам! Где мисс Прайс? Вы же знаете, что она занимается этим вместо меня. А теперь ступайте. Я не могу его принять. Я слишком занят.
Он повернулся лицом к швейцару. Лицо Коба побагровело, однако он не сдвинулся с места. — Но я... она... он говорит...
— Вы, наверное, забыли, доктор, — вмешался Минчен, — мисс Прайс все утро была занята перепечаткой рукописи «Врожденная аллергия» и сейчас находится с миссис Дурн по вашему указанию.
— Черт побери! Это тоже верно, — пробормотал доктор Жаннэ.
— Но я этого человека не приму, Коб. Швейцар молча протянул хирургу визитную карточку, обращаясь с ней, как с ценным предметом. Жаннэ схватил карточку.
— Кто это? Свенсон, Свенсон. Ах... — тон его голоса сразу изменился. Подняв полу халата, он спрятал карточку в карман и одновременно вынул часы.
— Хорошо, Коб. Где он? Скоро увидимся, Джон! До свидания, Квин.
Жаннэ повернулся и захромал за Кобом, который спешил на свой пост. Минчен и Эллери проводили их удивленными взглядами.
— Странный он человек, — сказал Минчен, пожимая плечами.
— Но лучшего хирурга нет... Давай вернемся в мой кабинет. Они повернули за угол и не торопясь прошли в кабинет Минчена западным коридором.
— Он чем-то напоминает мне птицу, — задумчиво произнес Эллери.
—Его манера держать голову, его быстрый взгляд... Интересный человек. Ему, вероятно, около пятидесяти?
— Да, что-то вроде этого. Я бы сказал, он интересен в одном плане, Эллери. Это медик, который полностью посвятил жизнь своей профессии. Ради этого он не жалел ни себя, ни своего состояния. Я не помню случая, когда бы он отказал кому-либо в помощи. Он сделал массу операций, за которые не получил ни цента. Уверяю тебя, Эллери, ты только что познакомился с незаурядной личностью.
— Если то, что ты говорил о его взаимоотношениях с миссис Дурн, правда, — заметил, улыбаясь, Эллери, — то, я полагаю, доктору Жаннэ нет нужды особенно беспокоиться о своем финансовом положении.
Минчен сделал большие глаза.
— Ну да, конечно... Жаннэ получит порядочное наследство, когда Абби покинет этот мир. Все об этом знают. Он всегда был для нее почти сыном... Вот мы и прибыли!
Они вошли в кабинет. Минчен позвонил по телефону, поговорил с кем-то и остался доволен тем, что услышал.
— Они уже доставили Абби в предоперационную,—сказал он, кладя трубку. — Через несколько минут начнется операция. Я вздохну с облегчением, когда все это кончится.
Они оба закурили. Эллери выпустил клубок дыма.
— Что касается твоего соавторства, Джон, то я никак не ожидал, что и ты заразишься писательским вирусом. О чем там речь?
— Ах, это! — засмеялся Минчен. — Большая часть работы посвящена обоснованию теории, которую Жаннэ и я разделяем. Она основана на анализе множества историй болезней. Мы доказываем, что возможно предвидеть предрасположение людей к определенным заболеваниям в связи с наличием у них в организме врожденных отклонений от нормы. Что, сложно?
— Слишком профессорски, — сказал Эллери. — Могу ли я взглянуть на рукопись? Я бы, вероятно, мог дать тебе некоторые советы.
Минчен покраснел. — Вот это я сделать не могу. Жаннэ казнил бы меня за это. Должен тебе сказать, что рукопись и истории болезней, «а которые мы ссылаемся в книге, держатся под замком. Жаннэ бережет все это как зеницу ока. Он недавно уволил врача, которому взбрело в голову заглянуть в его сейф. Так что показать тебе не могу, извини, Эллери. Доступ к историям болезней имеют Жаннэ, я и миссис Прайс, помощница Жаннэ. Она профессиональная медсестра. Ей Жаннэ доверяет делать канцелярскую работу.
— Ничего, ничего, — улыбнулся Эллери. — Я только хотел помочь тебе. Ты, конечно, помнишь заповедь: «Легка та работа, к которой многие прикладывают руки». Но если ты отказываешься от моей помощи...
Они оба засмеялись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики