ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вскарабкавшись на первую скалу, она уже тяжело дышала, пальцы ослабели. О
на поставила ногу на следующий уступ, пытаясь подтянуться, и поскользнул
ась, но Джеймс поддержал ее сильной ладонью.
С его помощью она добралась до второго камня. Переводя дух, Джеймс любова
лся открывшимися его взору бедрами в бриджах под задравшейся юбкой. Он с
мотрел, не скрывая интереса.
Быстро ухватившись за камень, она полезла дальше Ц снова с его поддержк
ой. Так они карабкались до самого верха. Наконец-то широкий выступ и отвер
стие над ним были достигнуты. Этим же путем она спускалась вниз, только го
раздо быстрее, после того как лейтенант Джек приковылял в сад и поведал ж
уткую новость: Джеймс отправился на разведку.
Но в пещере Диана очутилась слишком поздно. Он уже отыскал тайник и начал
осматривать его. Ее отец сказал, что Джеймс все поймет. Да, но он не обо всем
догадался, поэтому она и отвлекла его командой снять крутку. Она не верил
а, что он подчинится, но затем осознание власти вскружило ей голову. Разде
нется ли он перед ней?
Она могла не скрывать от Джеймса, что хотела его. Она ведь была не леди Ц и
менно это ей постоянно твердил муж. Эдвард вообще был идиотом. Диана шути
ла и флиртовала, используя свою единственную силу, но никогда не пересту
пала границ. И ее не волновало, какие гадкие мысли рождались в его голове.
Поклонники ухаживали за ней, с ревностью посматривая друг на друга, умол
яли ее надеть подаренные украшения. Они хотели ее, испытывали безудержно
е желание, о чем непристойно шептали ей во время танца.
Но Диана никогда никому не отвечала взаимностью Ц весь этот флирт был в
сего лишь в наказание Эдварду. Она заперла на замок свои желания, понимая
их опасность, и не воспринимала никаких намеков.
А потом она встретила Джеймса Ардмора. Этот человек стоял выше любого ее
намерения. Тогда она поняла, что всех остальных, включая ее мужа, легко мож
но было отбросить.
Джеймс подтянулся вслед за ней и взглядом указал на низкий потолок.
Ц Наверх? Ц спросил он, стараясь перекричать поток воды внизу.
Диана молча кивнула и начала подниматься. Тут он сильными руками обвил е
е бедра и протолкнул через отверстие. Она приземлилась на мягкую, залиту
ю солнцем траву и, откатившись, села рядом со спуском. Окончательно запут
анная в накидке, Диана с нетерпением развязала ее и отбросила в сторону.
Из отверстия в скале показался Джеймс. Диана встала на ноги. Солнце припе
кало, но еще теплее она чувствовала себя в пещере, в его объятиях. Теперь и
м надо было вернуться в дом. Она должна была прекратить это безумие и забо
титься о дочери, отце и лейтенанте Джеке.
Вдруг он резко схватил ее за лодыжку и потянул к себе. Потеряв равновесие,
она свалилась на Джеймса.
Ц Нет уж, Ц сказал он. Ц Начала обольщать Ц так заканчивай.
Ц Обольщать?
Ц Бриджи расстегнуть приказала Ц Джеймс шершавой рукой провел по ее
растрепанным волосам. Ц Жестокая ты женщина.
Ц Я не была уверена, что ты станешь подчиняться.
Ц Но мне пришлось, ведь ты держала меня на мушке.
Теплые пальцы нащупали сзади на корсете пуговицы.
Верхняя уже была расстегнута. За ней последовали вторая, третья, четверт
ая
Ц Что ты делаешь?!
Ц А на что это похоже?
Ц Джеймс
У него был такой мягкий взгляд!
Ц Люблю, когда ты произносишь мое имя. Мне нравится следить за твоими губ
ами. Скажи еще раз!
Ц Джеймс.
Еще несколько пуговиц, и загрубевшие пальцы плавно задвигались по ее обн
аженной спине.
Ц И еще
Ц Джей
На «м» она закрыла рот, и он поцеловал ее. Его губы дрожали, будто он сдержи
вался. «А если он даст волю порыву?» Ц думала Диана в сладостном предвкуш
ении, вспоминая, как он схватил ее за плечо в пещере. Он был невероятно сил
ен и мог делать все, что ему вздумается. Видимо, эта мысль должна была вызв
ать страх, но ее это ничуть не пугало.
Он опустил руки до конца спины, к поясу ее бридж, пробираясь в складку межд
у ягодицами. Она извивалась, позволяя себе получить как можно больше удо
вольствия.
Когда закончился поцелуй, Диана поднялась на локтях, освобождаясь от кор
сета. Яркие лучи падали ей на плечи. Она сняла рукава, и корсет полностью о
пустился к талии. Нежно-зеленые глаза с восхищением смотрели на ее грудь.
Не застегнув в этот раз куртку, Джеймс лежал, подставив солнцу широкую си
льную грудь. Диана снова легла на него. Тут, впервые за все время, что она зн
ала его, он улыбнулся. Холодные черты смягчились, что предвещало неслыха
нное удовольствие. Дьявольский зеленый огонек спрятался под прикрытым
и веками. Он крепче обнял ее.
Диана пахла солнечным светом и хорошим, изысканным ромом. Джеймс готов б
ыл целую вечность валяться на траве и целовать ее. Почему бы и нет? Он ведь
никуда не торопился Ц «Аргонавт» был у Йена О'Малли. Они договорились на
время разойтись, пока Джеймс не завершит свои дела. А сейчас он мог только
ждать, значит, у него было предостаточно времени, чтобы лежать здесь, на со
лнышке, и целовать Диану Уэрдинг.
Сердце его как-то странно, тяжело билось. Диана была женщиной, достойной п
оцелуев. Прикосновений. Ласки. Любви. Воспоминания остались живы: чуть бо
льше года назад одна красивая женщина сказала, что он обязательно найдет
кого-нибудь. Она говорила это, смотря на него большими прекрасными карим
и глазами. Но он не поверил ей. А потом в саду графства Кент столкнулся с Ди
аной Уэрдинг.
Он убрал волосы с ее лица и прошептал:
Ц Диана дорогая.
Она ответила ему жарким поцелуем. Пока Диана Уэрдинг снова не возненавид
ела его, надо было поспешить насладиться ею сполна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82