ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я уже испытывала страсть в этой жизни, Ц сказала Диана. Ц Я ведь была
замужем.
Ц Ну да, конечно. За бессердечным Эдвардом Уэрдингом? Он не мог дать тебе
то, в чем ты нуждалась. Иначе ты была бы сильнее любого снаряда!
Ц И мы опять вернулись к тому, что только ты способен удовлетворить мои п
отребности. Так?
Он провел пальцем по ее губе.
Ц Но это действительно так. Думаю, мне придется снова и снова доставлять
тебе удовольствие, чтобы охладить твой пыл. Надеюсь, это займет очень мно
го времени.
Диане тоже этого хотелось. Прошлой ночью она ничего не могла с собой поде
лать и мечтала оказаться в объятиях Джеймса, где таилось истинное наслаж
дение. Диана видела сны, которые чуть не свели ее с ума, и она проснулась вз
мокшая и запутанная в простынях, плотным жгутом прижимавшихся к горячей
точке между ног.
Она бессознательно потянулась к нему и дотронулась языком до кончиков е
го пальцев. Джеймс наклонился, лаская нежную кожу пламенным дыханием.
Ц Нет, Ц прошептала она. Ц Изабо.
Ц Любуется водой и не обращает внимания на глупости взрослых.
Хм, действительно. Диана повернула голову навстречу его губам, расплывши
мся в улыбке. Джеймс притянул ее к себе и с наслаждением разделил с ней неж
ный, глубокий поцелуй, дрожь от которого доходила до самого сердца. Мягко
проводя рукой по его непослушным волосам, Диана мысленно ругала себя, но,
с другой стороны, такого счастья она никогда не испытывала.
Снова вспомнив про Изабо, которую на самом деле больше интересовал морск
ой горизонт, чем Джеймс Ардмор, целующий ее мать, Диана отклонилась.
Он погладил ее по голове и горячими губами дотронулся до виска.
Ц Не так давно одна дама сказала мне, что где-то среди морских волн я отыщ
у женщину своей мечты. Я думал, она, как обычно, драматизирует. Но это оказа
лось правдой.
Диана взглянула на него с удивлением и радостью:
Ц А кто она?
Ц До замужества ее звали Александра Аластер. Теперь она виконтесса Сто
ук. Пусть Господь благословит ее!
Имя показалось Диане знакомым. Нахмурившись, она стала вспоминать и тут
в изумлении раскрыла глаза. Точно, Александра Аластер была внучкой герцо
га и дочерью одного богатого человека из Кента! Овдовев, Александра снов
а вышла замуж Ц теперь за таинственного виконта Стоука.
Сэра Эдварда пригласили на свадьбу, но он тогда был в море, а Диана не хоте
ла идти одна и давать повод сплетням. Александра Аластер и виконт занима
ли более высокое место в обществе, чем она. Кроме того, Диана не знала их ли
чно. Тем не менее она с интересом читала статьи, описывавшие их весьма нео
бычную свадьбу на Ганновер-сквер.
Ц Откуда ты знаешь миссис Аластер? Ц поинтересовалась она.
Ц Это долгая история, Ц загадочно ответил Джеймс. Ц Виконта, за которо
го она вышла замуж, звали Грейсон Финли. Когда-то этот идиот был моим друг
ом и партнером. Позже мы стали соперниками и в конце концов врагами.
Диана задумалась на секунду, затем сказала:
Ц Помнится, ходили слухи, будто виконт был пиратом. Я не верила в это. Ц Д
иана подняла на него глаза. Ц Странно, что меня удивило ваше знакомство.
Мне давно пора спокойно относиться ко всему, что касается тебя.
Ц Да, он был пиратом, Ц подтвердил Джеймс. Ц Причем одним из лучших. Я за
ним охотился и даже ловил несколько раз, но он ускользал.
Ц Ты все еще преследуешь его? Ц настороженно спросила Диана.
Ц Нет, я забросил это ради его любимой жены.
Ц Ах, но он действительно был пиратом?
Ц Возможно, и сейчас остался. Он до сих пор бороздит морские просторы на
своем корабле, хоть и утверждает, что хранит его для дочери.
О которой тоже было много сплетен, вспомнила Диана. Виконт привез ее с соб
ой с какого-то острова в южных морях. Высокопоставленные леди довольно г
рубо шутили по поводу ее внешности, и Диана сочувствовала девушке. Высше
е общество всегда отвергало людей, чем-либо выделявшихся из серой массы.
Она узнала об этом, когда Изабо потеряла слух.
Любопытство Дианы разыгралось еще сильнее, но беседу прервала Изабо, дер
нув Джеймса за рукав. Она пищала и размахивала руками, а затем указала на в
оду.
Ц Что она говорит? Ц спросил Джеймс, вглядываясь в горизонт.
Ц Это значит «корабль», Ц в напряжении пояснила Диана.
Он взял у девочки трубу, взобрался чуть повыше и начал смотреть. Диана уча
щенно дышала. Черт возьми, Джеймс так искусно отвлек ее от пиратов, отца и
серьезной опасности!
Ц Что ты видишь?
Ц Похоже, ничего, Ц ответил Джеймс, наведя трубу на участок в море, казав
шийся пустынным.
Диана резко протянула руку:
Ц Дай мне посмотреть.
С удивленным взглядом Джеймс неохотно уступил ей место. Диана поднесла т
рубу к глазу, покрутила и навела на крохотную точку вдали. Должно быть, это
и есть корабль, на который показывала Изабо. Диана смотрела туда, пока не
устала окончательно.
Ц Осторожно, не поранься, Ц сказал Джеймс, мягким движением забрав у Ди
аны трубу и возвращая ее Изабо.
Девочка с рвением принялась следить за кораблем Ц ей по крайней мере эт
о казалось веселой игрой.
Ц Будем следить за ним, не волнуйся, Ц сказал он. Ц Мы увидим его задолг
о до того, как он причалит.
Ц А потом что? Вызовешь его на дуэль?
Ц Диана, у меня есть план. Я не уступлю Блэк Джеку ни этот остров, ни твоего
отца.
Ц Неужели? Ц Она скрестила руки на груди. Ц И как?
Снова его взгляд стал непроницаемым.
Ц Этого я тебе не скажу. Главное Ц нельзя в точности следовать плану или
что-то заранее предвидеть. У меня много предположений: что он может сказа
ть и сделать, кто с ним на корабле…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики