ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
66
Дженнифер Эшли: «Нежданн
о-негаданно»
Дженнифер Эшли
Нежданно-негаданно
Пираты Ц 2
OCR Roland; SpellCheck Goton
«Нежданно-негаданно»: АСТ, АСТ Москва, Хранитель; Москва; 2007
ISBN 978-5-17-041542-7, 978-5-9713-5581-6, 978-5-9762-3740-7
Аннотация
Вдова офицера британского фло
та Диана Уэрдинг безумно устала от самонадеянных, эгоистичных мужчин. Он
а поклялась, что больше никогда не приблизится к алтарю. С нее хватит!
Но в один прекрасный день ее похищает Джеймс Ардмор, легендарный охотник
за пиратами. Отныне леди Уэрдинг Ц пленница и целиком во власти красавц
а-мужчины
Он задает вопросы Ц она отказывается отвечать.
Он пускает в ход все средства обольщения Ц она остается неприступна.
И лишь когда трезвый расчет капитана сменяет подлинная страсть, холодно
е сердце Дианы вспыхивает ответной любовью.
Дженнифер Эшли
Нежданно-негаданно
Глава 1
Март 1812 года
Джеймс Ардмор открыл глаза. Раскинув руки, он лежал на песке лицом вниз, бу
дто пытался ползти вперед. Солнце пекло голову, куртка насквозь промокла
, в туфли залилась вода. Хотелось перевернуться на спину, сесть и что-нибу
дь понять, но тело не слушалось.
Лежал он долго. Лицо не реагировало на колкие комья песка, покрывавшие ко
жу.
Рядом приземлилась чайка. Склонив голову, она внимательно изучала его. О
н видел красную точку на ее клюве, белоснежное оперение, черные лапы на пе
ске. Они разглядывали друг друга с умеренным любопытством, как два незна
комца в экипаже. Чайке это быстро наскучило, и она, отвернувшись, заковыля
ла прочь.
Время шло, становилось жарче. Немного погодя Джеймс поднял голову и увид
ел еще одного человека примерно в пяти-шести футах от себя, который, прихр
амывая, шел по песку. У него были золотистые волосы цвета обжаренной в тес
те курицы, и одет он был в форму лейтенанта английского флота.
Джеймс знал, что глаза у него карие. А знал он это потому, что лейтенант осв
ободил его от цепей на корабле, когда началось крушение, дав ему шанс боро
ться дальше. Взамен Джеймс затащил его, проплывавшего мимо, на обломок ба
ркаса. Лейтенант был почти без сознания и непременно бы погиб.
Очнувшись в очередной раз, Джеймс не знал, как долго он пробыл без сознани
я. Рядом прополз маленький краб. На берег выкатилась волна, схватила его и
забрала обратно в море.
Земля приятно пахла, дул свежий ветер. Джеймс видел небольшой краешек бе
реговой полосы, окруженной черными скалами в зеленых, желтых и алых сукк
улентах. Впереди, на фоне яркого, голубого неба, высился черный, мрачный хо
лм.
Он знал, что попал не в Танжер Ц в городе смердело фекалиями и сажей. Кром
е того, кто-нибудь уже стащил бы с него туфли и украл нож, а нож все еще лежа
л в кармане. Это был и не Гибралтар, потому что скалы выглядели по-другому,
а какой-нибудь умный солдат из гарнизона уже оттащил бы куда-нибудь и Дже
ймса, и лейтенанта Ц для дальнейших расспросов.
Возможно, он находился в отдаленной части Испании или на нижнем побережь
е Марокко, где они пролежат до тех пор, пока на пляже не появится какой-ниб
удь крестьянин. Если это Испания, то английского лейтенанта возьмут в во
енный лагерь, а Джеймса арестуют. Если Марокко, то схватят обоих Ц за нару
шение указа султана о позволении иностранцам пребывать только в Танжер
е. Неприятная будет штука, лениво подумал Джеймс, снова закрывая глаза.
Солнце уже стояло в зените, когда он очнулся, услышав голоса женщины и реб
енка.
Интересно, кто их сопровождает? Мужчина в марокканской галабии
Галабия Ц род восто
чного платья-халата. Ц Здесь и далее примеч. пер.
и заостренных кожаных туфлях или же испанский земледелец в брюках
, рубашке и потертых сапогах? В любом случае на обветренных лицах ему не ув
идеть приветливого выражения Ц кого обрадуют два беспомощных незнако
мца?
Грохот волн, бившихся о скалы, заглушал детскую болтовню. Тут женщина ска
зала:
Ц Изабо, ради всего святого, будь осторожнее!
Джеймс удивленно повернул голову и с трудом огляделся, но никого не увид
ел. Нахлынули воспоминания. А что, вполне возможно. Или нет? Он приложил не
мало сил, пытаясь отыскать Хейвен, затем корабль, державший его в плену, за
тонул, и вот сейчас он здесь. Пальцы свело болью, в голове звучал чей-то изд
евательский смех. Нет, это было бы слишком просто.
Может, это все-таки Гибралтар, а она не Диана Уэрдинг, женщина, которую он п
охитил год назад. Скорее всего это жена какого-нибудь офицера, и сейчас он
а вызовет своего мужа и тот утащит Джеймса в гарнизон или в тюрьму.
Два крошечных башмачка под смявшейся юбкой остановились перед ним. Мале
нькая девочка нагнулась, прямо как та чайка, чтобы рассмотреть его лицо. У
нее были круглые розовые щеки, голубые глаза, смотревшие с любопытством,
и непослушные ярко-рыжие волосы. На вид ей было лет восемь-девять. Она взв
изгнула с придыханием, будто хотела спросить о его самочувствии, но не зн
ала слов.
Тут рядом с девочкой оказалась еще одна пара ног. Точно такие же башмаки в
ыглядывали из-под похожей юбки из хлопка, но эти лодыжки принадлежали же
нщине, стройной, пахнувшей свежим ветром и мылом. Открывшийся под юбкой в
ид был совсем неплох. Будь она его женщиной, он бы советовал ей обойтись бе
з юбки.
Она наклонилась и перевернула его сильными, теплыми руками. Лицо у нее бы
ло овальное, загорелое, а волосы, как и у девочки, рыжие, огненные. Серо-голу
бые глаза расширились от неожиданной находки, а Джеймс почувствовал без
удержную радость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82