ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Предположения Пемброука подтвердились: лейтенанта действительно звал
и Ричард Делакруа. А точнее, лорд Ричард Делакруа, брат герцога Карлайла. О
н был выходцем из очень знатной семьи Норфолка. В какой-то момент решил по
пробовать себя во флоте, стал курсантом и, успешно пройдя экзамены, начал
строить карьеру. Он стремительно поднимался по служебной лестнице и бла
годаря собственным усилиям стал первым лейтенантом. Адмиралтейство уж
е хотело давать ему собственную команду, но теперь, естественно, пришлос
ь отложить это решение до тех пор, пока Ричард поправится.
Кроме имени и семьи, лейтенант Джек узнал, что у него есть жена и двое дете
й Ц сын и дочка. Они жили в Норфолке, но сейчас его супруга присматривала
за детьми двух его братьев в Лондоне. Джек не стал навещать ее. Почему Ц Д
иана не знала.
Ц Имя Джек кажется мне более родным, Ц сказал он.
Ц А для меня большая честь произносить его, Ц с улыбкой ответила Диана.

Он помог ей забраться в экипаж и, взяв Изабо на руки, посадил рядом с ней. Де
вочка со счастливым видом ерзала на сиденье Ц она обожала прогулки по м
агазинам.
Джек уселся напротив них, и экипаж поехал на Маунт-стрит, где находился до
м адмирала Локвуда.
Диана сидела мрачнее тучи.
Ц Есть новости?
Ц Нет. Мне очень жаль.
Лейтенант Джек и ее отец изо всех сил пытались узнать хоть что-нибудь о ме
стонахождении Джеймса. После побега с корабля он исчез, не оставив никак
их следов на берегу, Ц солдаты капитана Картера провели тщательные пои
ски. Картер попросил также помощи у коллег из Плимута, один из которых выз
вался отвезти врача и Диану в Хейвен, пока остальные будут разыскивать Д
жеймса на побережье.
Сэр Эдвард, однако, нашелся очень скоро: ограбленный и голый, он лежал на п
ляже, руки были связаны его же нижним бельем. Бедняга аж дымился от ярости
. Диана была рада, что Джеймс не пошел на простое бессмысленное убийство. Е
го слишком разозлили, и он ответил на это сильнейшим унижением и уж точно,
весело думала она, получил массу удовольствия.
Самого Джеймса разыскать не удавалось. Никто, включая адмиралтейство и д
рузей Дианы, не слышал ни о его поимке, побеге или смерти. Знаменитый «Арго
навт» тоже исчез и уже много месяцев нигде не был замечен.
С одной стороны, Диана облегченно вздыхала, не получая сведений о его сме
рти, с другой Ц была сильно разгневана. Джеймс устроил идеальный побег, и
она подозревала, что не без помощи Пемброука, несмотря на то что тот выгля
дел удивленным. Капитан Картер тоже не мог поверить своим глазам, и невоз
можность повесить обвинение на Диану приводила его в бешенство.
Первые бессонные ночи она провела в раздумьях, осознавая, что только рад
и нее Джеймс не удрал от солдат, хотя легко мог это сделать еще в трактире.
Но он бросил на пол нож и позволил связать себя, а с корабля бежал, зная, что
она заперта и не попадет из-за него в беду.
Какая-нибудь эгоистка была бы, конечно, рада такой жертве. Диана же чувств
овала себя абсолютно несчастной.
После слов лейтенанта Джека она передумала ехать домой и направила куче
ра к Уайтхоллу. Они остановились у колонного фасада адмиралтейства, и Дж
ек провел Диану с Изабо внутрь. Локвуд приехал туда еще утром, чтобы наеди
не отчитать адмирала Пемброука за оскорбления, нанесенные его дочери сэ
ром Эдвардом.
Адмирал принес ей самые глубокие извинения, добавив, что брак действител
ьно был аннулирован. Позднее выяснилось, что, согласно законам Англии, Эд
вард и Диана вообще никогда не были женаты.
Отца она разыскала быстро Ц он стоял на мраморной лестнице, разговарива
я с адмиралом Пемброуком и каким-то высоким широкоплечим блондином. Его
длинные волосы были убраны в хвост. Когда Диана подошла к отцу, незнакоме
ц повернулся и, внимательно осмотрев ее, широко улыбнулся. Он определенн
о был доволен тем, что увидели его ярко-голубые глаза, и не преминул бы выс
казаться по этому поводу, если бы позволяла обстановка.
Диана ответила ему холодным взглядом, отчего он повеселел еще больше. Та
кая улыбка могла растопить любое сердце. Только не ее: это место уже занял
Джеймс.
Ц Диана, дорогая, Ц радостно поприветствовал ее отец, Ц какой приятны
й сюрприз! Ваша светлость, позвольте представить вам мою дочь: леди Уэрди
нг. Диана, это виконт Стоук.
В ее ушах прозвенел раздраженный голос Джеймса: «Она вышла замуж за этог
о идиота, Грейсона Финли. Когда-то он был пиратом…»
Диана уставилась на него как завороженная. Резко опомнившись, она принял
а рукопожатие. Ее пальцы дотронулись до жесткой мозолистой ладони Ц так
ая же была у Джеймса, при воспоминании о котором глаза снова наполнились
слезами.
Он чуть дольше положенного держал ее руку, а когда отпустил, искоса взгля
нул на Диану и подмигнул ей. «Он был одним из лучших пиратов, Ц говорил Дж
еймс. Ц Я за ним охотился, даже ловил несколько раз, но он ускользал».
Сейчас Грейсон Финли Ц виконт Стоук Ц разгуливал по адмиралтейству, ка
к у себя дома, и дружелюбно общался с двумя адмиралами, которые, узнай, что
он пират, с радостью заковали бы его в цепи. Наглый подхалим! Отец Дианы пр
едставил лейтенанта Джека.
Ц На самом деле он брат герцога Карлайла. Но мы зовем его Джеком.
Виконт пожал ему руку.
Ц Да, мы встречались.
Ц Правда? Ц растерянно спросил Джек.
Диана ясно понимала, что он ненавидел такие ситуации: люди знают и помнят
его, а он не может им ответить. Скорее всего именно поэтому он откладывал в
стречу с женой. Прийти и не узнать ее означало нанести страшный удар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики