ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Твой муж умер, и у них наверняка есть намерения отомстить.
Диана стиснула зубы.
Ц Все было совсем не так!
Ц О точно, дураки! Стоило обзавестись любовником, который усмирял бы те
бя, охлаждал и тушил твое пламя, чтобы ты не спалила мужа окончательно. А е
му нравилась твоя страстность?
Ее дыхание участилось.
Ц Нет
Ц То есть муж не мог охладить твой пыл, и у тебя не было талантливого любо
вника, значит О! Да ты просто греческий огонь! Я уверен, ты обжигала любог
о, кто до тебя дотрагивался. Жаль, что меня рядом не было, чтобы схватить те
бя. Ц Он поклонился ей. Ц О, Диана! Вдвоем мы могли бы зажечь небеса!
Джеймс почувствовал ее влажное дыхание на своих губах. В нем кипела кров
ь, сильнейшего возбуждения он в жизни не испытывал. Она начала, и он должен
был завершить это.
Ц Ты, должно быть, раскалена до предела, Ц прошептал Джеймс. Ц В постоян
ном ожидании мужа, который понятия не имел, что с тобой делать из тебя пря
мо-таки льется этот поток, Диана. Ты нуждаешься в любви.
Она широко раскрыла глаза и отступила назад. Корсет все еще был расстегн
ут. Обвеваемая ветром и полуобнаженная, она была самой прекрасной из все
х когда-либо виденных им женщин.
Ц Ты мне не нужен.
Ц Жаль. У нас это не взаимно.
Ц Нет! У меня есть Изабо. Она гораздо важнее.
Ц Она очень милый ребенок, вся в маму. Но хватит уже прятаться за ее спино
й, это нечестно по отношению к дочери.
Диана прожгла его взглядом.
Ц Что вы можете знать об этом!
Она стала порывисто застегивать корсет. Взять ее сейчас означало чувств
овать себя растоптанным, от чего она испытала бы величайшее удовлетворе
ние. Но и он бы получил незабываемые впечатления.
Она увернулась от него и ринулась к тропе. Джеймс спокойно отпустил ее. Не
оглядываясь, Диана стремительно двигалась вперед, через песок, скользя п
о тонкой поверхности. Она проворно карабкалась по камням, платье топорщи
лось, открывая длинные сильные ноги.
Джеймс тяжело выдохнул, когда она исчезла из виду. В горле пересохло. Она н
амеревалась превратить его в горстку пепла, но вместо того разбудила вну
три его опасное существо, лелеявшее мысль получить ее прямо здесь, на пес
ке. Этот проснувшийся демон погубит его, и Джеймс окажется в ловушке рань
ше, чем сумеет понять, что на него нашло. Но ему было все равно, потому что иг
ра стоила свеч.
Диана успела взять себя в руки перед появлением отца, Изабо и лейтенанта
Джека. Она едва сдерживалась и надеялась, что не вызовет подозрений, если
останется в своей комнате с выдуманной головной болью. Но Изабо вытащила
ее из постели, радостными криками описывая путешествие с дедушкой и Дже
ком. Затем потянула ее вниз ужинать.
Диана села, чувствуя себя неуютно во главе стола. Отец рассказывал о еще н
ескольких обломках корабля, которые они нашли в море. Джек принимал акти
вное участие в беседе. Он был расслаблен и даже счастлив. Джеймс, сидя на с
воем месте, молча ел рыбу в винном соусе, не говоря ни слова. Всякий раз, под
нимая голову над тарелкой, Диана ловила на себе его взгляд.
Она не поехала со всеми, опасаясь, что Джеймс что-то затеет в их отсутстви
е. Ее подозрения подтвердились. Дождавшись отплытия лодки, он сразу отыс
кал дорогу к пещерам. Она знала, что обычные уговоры не помогут, и воспольз
овалась запрещенным оружием. В прошлом году Джеймс возжелал ее, не прояв
ив оригинальности, так как ее взаимности добивались многие мужчины. Они
боролись за то, чтобы стоять рядом с ней или пригласить на танец. Они вели
себя как безумцы, которые с одинаковым гневом смотрят как на врагов, так и
на друзей.
Поначалу ей, семнадцатилетней девочке, это нравилось. Не было ничего важ
нее, чем стать самой красивой на балу. Она наслаждалась постоянным внима
нием мужчин и ревнивыми взглядами соперниц. Это тешило ее самолюбие, и он
а (вот идиотка!) была уверена, что действительно нравилась всем этим мужчи
нам.
Вскоре после свадьбы, потеряв статус девственницы, Диана поняла, что им н
а самом деле требовалось. Ей стало ясно, что привлекал их отнюдь не разгов
ор и ее остроумные шутки. Они хотели получить именно ее. Позже она научила
сь управлять их желаниями, и это помогло ей сохранять достоинство и разу
м.
Джеймс тоже хотел ее и не скрывал этого. Но он не упал на колени с мольбами,
не посвящал ей нескладных стихов Просто посмеялся над ней! Лишь потому,
что обладал такой же силой. Ее собственное оружие повернулось против нее
и было использовано довольно ловко.
Оказавшись сегодня в его объятиях, Диана снова ощутила желание, проснувш
ееся в ней тогда, при поцелуе в Кенте. Она думала, что эти чувства уже никог
да не вернутся. Но этот мужчина отлично владел искусством соблазна. А она?
Разве не должна была она в ужасе оттолкнуть его и обругать за то, что он по
зволил себе такую свободу? Нет, наоборот, обвила руками его шею, отвечая на
поцелуй, с наслаждением впиваясь в обжигающие губы. О правилах приличия
она точно в тот момент не думала.
Но одну победу она все-таки одержала, сбив его с пути. Джеймс заострил вни
мание на невинных пещерках, не заметив настоящих тайн этого острова.
Взглянув еще раз на Джеймса, она поняла, что он разгадал ее план. А он, в свою
очередь, понял, что она знает об этом.
Ц Джеймс, давайте с нами в следующий раз, Ц сказал лейтенант. Ц Море оче
нь спокойное, и вид на остров такой красивый.
Ц Когда вылечусь, Ц ответил Джеймс, пригубив вино.
Ц Мы нашли несколько обломков. Остается только надеяться, что остальны
е члены экипажа тоже нашли какое-нибудь прибежище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82