ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Круто развернувшись, он
швырнул в камин хрустальный бокал, разлетевшийся на сотни осколков.
Ц Будь он проклят! Я убью его собственными руками, даже если мне придется
обшарить каждую крысиную нору и мусорную кучу в окрестностях порта. Чам
берс!
Камердинер вздрогнул и поспешил к хозяину, свирепо уставившемуся на раз
битый хрусталь.
Ц Собери всех крепких слуг и проследи, чтобы через десять минут они ждал
и у входа вооруженные и верхом.
Ц Слушаясь, сэр! Ц Бросив взгляд на Чайну, Чамберс выскочил из комнаты.
Ц Где он?
Чайна взглянула на сэра Рейналфа. Сердце ее бешено забилось при виде без
умия, сверкавшего в его золотистых глазах.
Ц Я я не знаю.
Ц Где он?! Ц рявкнул сэр Рейналф, схватив Чайну за локоть, когда она попыт
алась метнуться к двери, и влепил ей звучную пощечину.
Чайна вскрикнула и попыталась уклониться от следующего удара, но его лад
онь снова опустилась на ее щеку, вызвав поток жгучих слез.
Ц Я не знаю! Ц крикнула она. Ц Я не знаю, где он!
Ц Ах ты, лживая сучка! Ц прошипел сэр Рейналф и снова занес руку. На этот
раз массивное кольцо с печаткой, надетое на его безымянный палец, рассек
ло ей губу. Голова Чайны мотнулась назад, она упала на колени, опрокинув ст
олик с напитками и бокалами. Сэр Рейналф, все еще державший ее за локоть, р
ывком поднял ее на ноги и еще дважды ударил по лицу, прежде чем отшвырнуть
от себя. Споткнувшись о ножку стола, Чайна рухнула на груду сверкающих ос
колков.
Ц Где Джастин? Ц повторил он в последний раз, тяжело дыша от гнева. Лоб ег
о покрывала испарина, в уголках рта выступила пена.
Чайна отползла назад.
Ц Даже если бы я знала, Ц с трудом прошептала она, Ц то не сказала бы вам.
В любом случае это не принесет вам добра. Джастин сам отыщет вас и, когда н
айдет, убьет!
Ц Можете не сомневаться, кое-кто умрет этой ночью, Ц хрипло пообещал сэ
р Рейналф. Ц И когда я покончу с Джастином, я займусь вами.
Он угрожающе навис над ней, и Чайна вскрикнула, выставив перед собой руки.
Ее крик заставил миссис Биггз испуганно приоткрыть дверь.
Ц Прошу прощения, сэр, Ц неуверенно произнесла она, шагнув внутрь, Ц но
мне показалось, будто я слышала Ц Она осеклась, увидев скорчившуюся на
полу Майну. Ц Во имя Господа, что здесь
Сэр Рейналф помассировал костяшки пальцев.
Ц Отведите леди Кросс в ее комнату и заприте там. Она не должна ни с кем ви
деться и разговаривать. Ни с кем! Ясно?
Миссис Биггз растерянно кивнула.
Ц Но как же гости, сэр?
Ц Если кто-нибудь поинтересуется нашим отсутствием, Ц он свирепо глян
ул на Чайну, Ц скажите им, что новобрачным не терпелось начать медовый ме
сяц.
Он бесцеремонно отодвинул ошарашенную домоправительницу и вышел из би
блиотеки, захлопнув дверь с такой силой, что содрогнулись стены.
Миссис Биггз уставилась на Чайну. Губы девушки распухли и кровоточили, н
а обеих щеках рдели красные пятна. Она сделала слабую попытку встать на к
олени.
Ц Миссис Биггз, Ц шепотом взмолилась она, Ц пожалуйста, помогите мне. Я
Ц О Боже! Ц Домоправительница бросилась к Чайне.
Ц Что за чертовщина здесь творится? Крики, хлопанье дверьми! Я только что
видел Рейналфа и клянусь, он Боже правый! Ц В дверях стоял Юджин Кросс.
Ц Пожалуйста, помогите мне, мистер Юджин. Леди Кросс она потеряла созна
ние.
Ц Потеряла сознание? Ц Кросс опустился на колени возле бесчувственно
го тела Чайны. Он пощупал пульс у нее на шее, поморщившись при виде багровы
х отпечатков, обезобразивших ее щеки. Ц Пошлите за доктором Уиллетом!
Миссис Биггз помедлила в нерешительности.
Ц Ну? Чего вы ждете? Вытащите его из бального зала, если потребуется, но пр
иведите сюда. И куда, к дьяволу, делся Рейналф?
Ц Я я не знаю, сэр. Он не сказал. Но он распорядился, чтобы я проводила лед
и Кросс в ее комнату и оставила там до его возвращения. Он был крайне возбу
жден, сэр.
Ц Не сомневаюсь, Ц сухо отозвался Юджин, заметив трещину на губе Чайны.
Кроме того, на ее виске остался порез от осколка стекла, а свадебное плать
е было порвано в нескольких местах. Ц Ладно. Сделаем, как он велел, но ему п
ридется объяснить все это, когда он вернется.
Ц Да, сэр, Ц с облегчением согласилась миссис Биггз. Ц Спасибо, сэр. Я по
йду вперед и прослежу, чтобы нам никто не встретился.
Юджин осторожно поднял на руки Чайну, бесчувственную, словно тряпичная к
укла, и последовал за домоправительницей. Они вышли из библиотеки и подн
ялись по служебной лестнице на второй этаж. Юджин направился было в свад
ебные апартаменты, но передумал и зашагал дальше по коридору к комнате Ч
айны.
Ц Сэр? Мне дали четкие указания
Ц Вам велели запереть ее в спальне, разве не так? Едва ли этой молодой дам
е захочется очнуться в свадебных апартаментах. Во всяком случае, не в так
ом виде. Принесите воды и чистые салфетки, пока она не истекла кровью, а по
том решим, что делать дальше.
Миссис Биггз открыла рот, намереваясь возразить, но раздумала.
Ц Хорошо, сэр.
Ц Да, и не забудьте сходить вниз и успокоить гостей, пока они не отправил
ись на поиски хозяев.
Ц Но я не представляю, что сказать им, сэр.
Ц Что-нибудь сочините, Ц пробормотал Юджин себе под нос, бережно полож
ив Чайну на покрывало с оборками. Он даже не оглянулся, когда домоправите
льница торопливо вышла из комнаты.
Глава 15
Чайна пришла в себя, когда матрас пружинисто выпрямился, будто кто-то тяж
елый поднялся с края постели. Застонав, она осторожно потрогала болезнен
но пульсирующий висок и испуганно уставилась на кровь на кончиках пальц
ев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
швырнул в камин хрустальный бокал, разлетевшийся на сотни осколков.
Ц Будь он проклят! Я убью его собственными руками, даже если мне придется
обшарить каждую крысиную нору и мусорную кучу в окрестностях порта. Чам
берс!
Камердинер вздрогнул и поспешил к хозяину, свирепо уставившемуся на раз
битый хрусталь.
Ц Собери всех крепких слуг и проследи, чтобы через десять минут они ждал
и у входа вооруженные и верхом.
Ц Слушаясь, сэр! Ц Бросив взгляд на Чайну, Чамберс выскочил из комнаты.
Ц Где он?
Чайна взглянула на сэра Рейналфа. Сердце ее бешено забилось при виде без
умия, сверкавшего в его золотистых глазах.
Ц Я я не знаю.
Ц Где он?! Ц рявкнул сэр Рейналф, схватив Чайну за локоть, когда она попыт
алась метнуться к двери, и влепил ей звучную пощечину.
Чайна вскрикнула и попыталась уклониться от следующего удара, но его лад
онь снова опустилась на ее щеку, вызвав поток жгучих слез.
Ц Я не знаю! Ц крикнула она. Ц Я не знаю, где он!
Ц Ах ты, лживая сучка! Ц прошипел сэр Рейналф и снова занес руку. На этот
раз массивное кольцо с печаткой, надетое на его безымянный палец, рассек
ло ей губу. Голова Чайны мотнулась назад, она упала на колени, опрокинув ст
олик с напитками и бокалами. Сэр Рейналф, все еще державший ее за локоть, р
ывком поднял ее на ноги и еще дважды ударил по лицу, прежде чем отшвырнуть
от себя. Споткнувшись о ножку стола, Чайна рухнула на груду сверкающих ос
колков.
Ц Где Джастин? Ц повторил он в последний раз, тяжело дыша от гнева. Лоб ег
о покрывала испарина, в уголках рта выступила пена.
Чайна отползла назад.
Ц Даже если бы я знала, Ц с трудом прошептала она, Ц то не сказала бы вам.
В любом случае это не принесет вам добра. Джастин сам отыщет вас и, когда н
айдет, убьет!
Ц Можете не сомневаться, кое-кто умрет этой ночью, Ц хрипло пообещал сэ
р Рейналф. Ц И когда я покончу с Джастином, я займусь вами.
Он угрожающе навис над ней, и Чайна вскрикнула, выставив перед собой руки.
Ее крик заставил миссис Биггз испуганно приоткрыть дверь.
Ц Прошу прощения, сэр, Ц неуверенно произнесла она, шагнув внутрь, Ц но
мне показалось, будто я слышала Ц Она осеклась, увидев скорчившуюся на
полу Майну. Ц Во имя Господа, что здесь
Сэр Рейналф помассировал костяшки пальцев.
Ц Отведите леди Кросс в ее комнату и заприте там. Она не должна ни с кем ви
деться и разговаривать. Ни с кем! Ясно?
Миссис Биггз растерянно кивнула.
Ц Но как же гости, сэр?
Ц Если кто-нибудь поинтересуется нашим отсутствием, Ц он свирепо глян
ул на Чайну, Ц скажите им, что новобрачным не терпелось начать медовый ме
сяц.
Он бесцеремонно отодвинул ошарашенную домоправительницу и вышел из би
блиотеки, захлопнув дверь с такой силой, что содрогнулись стены.
Миссис Биггз уставилась на Чайну. Губы девушки распухли и кровоточили, н
а обеих щеках рдели красные пятна. Она сделала слабую попытку встать на к
олени.
Ц Миссис Биггз, Ц шепотом взмолилась она, Ц пожалуйста, помогите мне. Я
Ц О Боже! Ц Домоправительница бросилась к Чайне.
Ц Что за чертовщина здесь творится? Крики, хлопанье дверьми! Я только что
видел Рейналфа и клянусь, он Боже правый! Ц В дверях стоял Юджин Кросс.
Ц Пожалуйста, помогите мне, мистер Юджин. Леди Кросс она потеряла созна
ние.
Ц Потеряла сознание? Ц Кросс опустился на колени возле бесчувственно
го тела Чайны. Он пощупал пульс у нее на шее, поморщившись при виде багровы
х отпечатков, обезобразивших ее щеки. Ц Пошлите за доктором Уиллетом!
Миссис Биггз помедлила в нерешительности.
Ц Ну? Чего вы ждете? Вытащите его из бального зала, если потребуется, но пр
иведите сюда. И куда, к дьяволу, делся Рейналф?
Ц Я я не знаю, сэр. Он не сказал. Но он распорядился, чтобы я проводила лед
и Кросс в ее комнату и оставила там до его возвращения. Он был крайне возбу
жден, сэр.
Ц Не сомневаюсь, Ц сухо отозвался Юджин, заметив трещину на губе Чайны.
Кроме того, на ее виске остался порез от осколка стекла, а свадебное плать
е было порвано в нескольких местах. Ц Ладно. Сделаем, как он велел, но ему п
ридется объяснить все это, когда он вернется.
Ц Да, сэр, Ц с облегчением согласилась миссис Биггз. Ц Спасибо, сэр. Я по
йду вперед и прослежу, чтобы нам никто не встретился.
Юджин осторожно поднял на руки Чайну, бесчувственную, словно тряпичная к
укла, и последовал за домоправительницей. Они вышли из библиотеки и подн
ялись по служебной лестнице на второй этаж. Юджин направился было в свад
ебные апартаменты, но передумал и зашагал дальше по коридору к комнате Ч
айны.
Ц Сэр? Мне дали четкие указания
Ц Вам велели запереть ее в спальне, разве не так? Едва ли этой молодой дам
е захочется очнуться в свадебных апартаментах. Во всяком случае, не в так
ом виде. Принесите воды и чистые салфетки, пока она не истекла кровью, а по
том решим, что делать дальше.
Миссис Биггз открыла рот, намереваясь возразить, но раздумала.
Ц Хорошо, сэр.
Ц Да, и не забудьте сходить вниз и успокоить гостей, пока они не отправил
ись на поиски хозяев.
Ц Но я не представляю, что сказать им, сэр.
Ц Что-нибудь сочините, Ц пробормотал Юджин себе под нос, бережно полож
ив Чайну на покрывало с оборками. Он даже не оглянулся, когда домоправите
льница торопливо вышла из комнаты.
Глава 15
Чайна пришла в себя, когда матрас пружинисто выпрямился, будто кто-то тяж
елый поднялся с края постели. Застонав, она осторожно потрогала болезнен
но пульсирующий висок и испуганно уставилась на кровь на кончиках пальц
ев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87