ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я меньше всего думала о вас.
Ц Жаль, поскольку я думал о вас очень часто. Как я понимаю, у вас больше не
было ночных визитеров?
Ц Я держу свои двери запертыми.
Ц А я редко бываю дома.
Ц Странное совпадение, Ц сухо заметила Чайна.
Джастин шагнул ближе, полностью показавшись из тени. На нем были темные б
рюки, белая льняная рубашка и коричневый бархатный сюртук, небрежно набр
ошенный на плечи.
Пара синяков и потеря девственности, мелькнуло в голове у Чайны.
Ц Не желаете пройтись со мной по саду? Ц внезапно предложил он.
Ц Конечно, нет! Ц заявила она, плотнее стянув концы шали.
Ц Все еще боитесь, что я воспользуюсь вашей наивностью? Ц Он рассмеялся
при виде выражения, появившегося у нее на лице. Ц Представляю, какой чеп
ухой они забили вашу прелестную головку. Уверяю вас, я никогда не позволю
себе ничего дурного по отношению к такому невинному созданию, как вы. К то
му же мне совсем не улыбается кувыркаться на голой земле в разгар дождли
вого сезона. Я всего лишь хотел поговорить с вами Ц подальше от посторон
них глаз и ушей.
Ц О чем вы хотели поговорить? Ц подозрительно спросила она.
Ц Пройдем в сад? Ц Джастин слегка склонил голову, сделав приглашающий ж
ест.
Поколебавшись секунду, Чайна спустилась по ступенькам на мощенную плит
ами дорожку, извивавшуюся среди клумб и кустов. Когда огни дома остались
позади и их окутала тьма, Джастин негромко рассмеялся:
Ц Ну что, убедились? Братец Рейн был совершенно прав. Я полон хитростей. П
осмотрите, с какой легкостью мне удалось выманить вас из гнезда.
Чайна напряглась и замедлила шаг, но он поднял руки в шутливом жесте:
Ц Простите, не мог устоять. Это всего лишь шутка, мисс Грант. Со мной вы в б
езопасности как в своей запертой комнате. Полагаю, Рейн поставил вас в и
звестность, что в доме есть тайные ходы и коридоры?
Ц Тайные ходы? Нет, он ничего не говорил.
Ц Чему вы удивляетесь? Большинство старинных домов просто пронизано им
и. Полагаю, это свидетельство тревожной обстановки в государстве в те вр
емена, когда они были построены: похищения, заговоры, тайные общества Ц
Джастин помолчал, глядя на нее. Ц Боже, как вы прелестны в лунном свете! Ка
к жаль, что вы обязаны убирать волосы в прическу. Той ночью Ц Он снова за
молчал и рассмеялся. Ц Так о чем это я говорил Ах да. Ни один уважающий се
бя аристократ не строил дом, не оборудовав его тайными ходами, дабы обесп
ечить себе беспрепятственный вход и выход в случае нужды. Я сам пару раз в
оспользовался ими и могу засвидетельствовать, что это очень удобно.
Ц Вы хотите сказать, что в моей комнате есть вход, помимо двери?
Ц Я даже могу показать его вам. А также как из вашей спальни попасть в мою,
если возникнет такая необходимость.
Чайна сердито вспыхнула:
Ц Это все, о чем вы хотели поговорить со мной? Если да, то
Ц Просто мне хотелось, чтобы вы знали: если бы у меня появилось желание п
робраться к вам в спальню, я не стал бы рисковать, шастая взад-вперед чере
з дверь. Я мог бы воспользоваться тайным ходом, соединяющим наши комнаты.
Чайна открыла рот, чтобы ответить, но так ничего и не сказала.
Ц Это, видимо, означает, что вы наконец-то поверили мне? Ц поинтересовал
ся Джастин.
Ц Не знаю, почему я должна вам верить, Ц произнесла Чайна после долгой п
аузы.
Он усмехнулся:
Ц Я тоже не знаю.
Ц Полагаю, всем в доме известно о существовании этих так называемых тай
ных ходов?
Ц Совсем наоборот. Сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме меня и Рейна, в курсе
. Я наткнулся на них случайно, ну а Рейн узнал, поскольку мне пришлось объ
яснить, каким образом я умудрился оказаться сразу в двух местах. Что каса
ется Юджина Тут я не уверен. Порой трудно сказать, когда он искренен, а ко
гда притворяется. Впрочем, знай он о такой интригующей возможности, то по
старался бы извлечь из нее максимум удовольствия. Так что это недолго ос
тавалось бы в секрете.
Ц Что вы хотите этим сказать?
Джастин протянул руку и сорвал бутон с ближайшего розового куста.
Ц Я хочу сказать, что на вашем месте остерегался бы Юджина. У него вполне
определенная репутация относительно прекрасного пола.
Ц Зачем вы говорите мне все это?
Ц Честно говоря, я не собирался. Ц Он повертел стебель цветка между пал
ьцами. Ц Просто решил, что должен предупредить вас.
Ц О чем?
Ц О Кроссах. Обо всех нас. Рейн, Юджин У каждого из нас есть свои темные ст
ороны. Мне бы не хотелось, чтобы вы шагнули в какую-нибудь ловушку с закры
тыми глазами, не подозревая об опасности.
Ц Вы говорите совсем как Рейналф, Ц заметила Чайна.
Ц Неужели? Он предупредил вас относительно себя? Как благородно.
Ц Он предупредил меня относительно вас. И, признаться, теперь я понимаю п
очему.
Ц Я по-прежнему пугаю вас?
Чайна сделала глубокий вдох, глядя на розу в его сильных пальцах. Она вспо
мнила о своем первом впечатления: казалось, он мог раздавить стакан без т
ени усилий. Теперь же его пальцы, вращавшие цветок, казались удивительно
нежными.
Ц Я Мне пора возвращаться. Сэр Рейналф может появиться в любой момент и
Ц И мы не должны заставлять его ждать, Ц закончил Джастин.
Подняв голову, Чайна встретилась с его взглядом, таким пристальным, что у
нее по спине поползли мурашки.
Джастин уронил розу и одним шагом преодолел расстояние между ними. Обхва
тив Чайну за талию, он приник к ее губам в поцелуе, заставившем ее сердце г
улко забиться. Этот поцелуй не имел ничего общего с нежным поцелуем сэра
Рейналфа. Он был настойчивым, требовательным и обжигающим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Ц Жаль, поскольку я думал о вас очень часто. Как я понимаю, у вас больше не
было ночных визитеров?
Ц Я держу свои двери запертыми.
Ц А я редко бываю дома.
Ц Странное совпадение, Ц сухо заметила Чайна.
Джастин шагнул ближе, полностью показавшись из тени. На нем были темные б
рюки, белая льняная рубашка и коричневый бархатный сюртук, небрежно набр
ошенный на плечи.
Пара синяков и потеря девственности, мелькнуло в голове у Чайны.
Ц Не желаете пройтись со мной по саду? Ц внезапно предложил он.
Ц Конечно, нет! Ц заявила она, плотнее стянув концы шали.
Ц Все еще боитесь, что я воспользуюсь вашей наивностью? Ц Он рассмеялся
при виде выражения, появившегося у нее на лице. Ц Представляю, какой чеп
ухой они забили вашу прелестную головку. Уверяю вас, я никогда не позволю
себе ничего дурного по отношению к такому невинному созданию, как вы. К то
му же мне совсем не улыбается кувыркаться на голой земле в разгар дождли
вого сезона. Я всего лишь хотел поговорить с вами Ц подальше от посторон
них глаз и ушей.
Ц О чем вы хотели поговорить? Ц подозрительно спросила она.
Ц Пройдем в сад? Ц Джастин слегка склонил голову, сделав приглашающий ж
ест.
Поколебавшись секунду, Чайна спустилась по ступенькам на мощенную плит
ами дорожку, извивавшуюся среди клумб и кустов. Когда огни дома остались
позади и их окутала тьма, Джастин негромко рассмеялся:
Ц Ну что, убедились? Братец Рейн был совершенно прав. Я полон хитростей. П
осмотрите, с какой легкостью мне удалось выманить вас из гнезда.
Чайна напряглась и замедлила шаг, но он поднял руки в шутливом жесте:
Ц Простите, не мог устоять. Это всего лишь шутка, мисс Грант. Со мной вы в б
езопасности как в своей запертой комнате. Полагаю, Рейн поставил вас в и
звестность, что в доме есть тайные ходы и коридоры?
Ц Тайные ходы? Нет, он ничего не говорил.
Ц Чему вы удивляетесь? Большинство старинных домов просто пронизано им
и. Полагаю, это свидетельство тревожной обстановки в государстве в те вр
емена, когда они были построены: похищения, заговоры, тайные общества Ц
Джастин помолчал, глядя на нее. Ц Боже, как вы прелестны в лунном свете! Ка
к жаль, что вы обязаны убирать волосы в прическу. Той ночью Ц Он снова за
молчал и рассмеялся. Ц Так о чем это я говорил Ах да. Ни один уважающий се
бя аристократ не строил дом, не оборудовав его тайными ходами, дабы обесп
ечить себе беспрепятственный вход и выход в случае нужды. Я сам пару раз в
оспользовался ими и могу засвидетельствовать, что это очень удобно.
Ц Вы хотите сказать, что в моей комнате есть вход, помимо двери?
Ц Я даже могу показать его вам. А также как из вашей спальни попасть в мою,
если возникнет такая необходимость.
Чайна сердито вспыхнула:
Ц Это все, о чем вы хотели поговорить со мной? Если да, то
Ц Просто мне хотелось, чтобы вы знали: если бы у меня появилось желание п
робраться к вам в спальню, я не стал бы рисковать, шастая взад-вперед чере
з дверь. Я мог бы воспользоваться тайным ходом, соединяющим наши комнаты.
Чайна открыла рот, чтобы ответить, но так ничего и не сказала.
Ц Это, видимо, означает, что вы наконец-то поверили мне? Ц поинтересовал
ся Джастин.
Ц Не знаю, почему я должна вам верить, Ц произнесла Чайна после долгой п
аузы.
Он усмехнулся:
Ц Я тоже не знаю.
Ц Полагаю, всем в доме известно о существовании этих так называемых тай
ных ходов?
Ц Совсем наоборот. Сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме меня и Рейна, в курсе
. Я наткнулся на них случайно, ну а Рейн узнал, поскольку мне пришлось объ
яснить, каким образом я умудрился оказаться сразу в двух местах. Что каса
ется Юджина Тут я не уверен. Порой трудно сказать, когда он искренен, а ко
гда притворяется. Впрочем, знай он о такой интригующей возможности, то по
старался бы извлечь из нее максимум удовольствия. Так что это недолго ос
тавалось бы в секрете.
Ц Что вы хотите этим сказать?
Джастин протянул руку и сорвал бутон с ближайшего розового куста.
Ц Я хочу сказать, что на вашем месте остерегался бы Юджина. У него вполне
определенная репутация относительно прекрасного пола.
Ц Зачем вы говорите мне все это?
Ц Честно говоря, я не собирался. Ц Он повертел стебель цветка между пал
ьцами. Ц Просто решил, что должен предупредить вас.
Ц О чем?
Ц О Кроссах. Обо всех нас. Рейн, Юджин У каждого из нас есть свои темные ст
ороны. Мне бы не хотелось, чтобы вы шагнули в какую-нибудь ловушку с закры
тыми глазами, не подозревая об опасности.
Ц Вы говорите совсем как Рейналф, Ц заметила Чайна.
Ц Неужели? Он предупредил вас относительно себя? Как благородно.
Ц Он предупредил меня относительно вас. И, признаться, теперь я понимаю п
очему.
Ц Я по-прежнему пугаю вас?
Чайна сделала глубокий вдох, глядя на розу в его сильных пальцах. Она вспо
мнила о своем первом впечатления: казалось, он мог раздавить стакан без т
ени усилий. Теперь же его пальцы, вращавшие цветок, казались удивительно
нежными.
Ц Я Мне пора возвращаться. Сэр Рейналф может появиться в любой момент и
Ц И мы не должны заставлять его ждать, Ц закончил Джастин.
Подняв голову, Чайна встретилась с его взглядом, таким пристальным, что у
нее по спине поползли мурашки.
Джастин уронил розу и одним шагом преодолел расстояние между ними. Обхва
тив Чайну за талию, он приник к ее губам в поцелуе, заставившем ее сердце г
улко забиться. Этот поцелуй не имел ничего общего с нежным поцелуем сэра
Рейналфа. Он был настойчивым, требовательным и обжигающим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87