ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В обмен он хотел заруч
иться гарантиями, что его дочери будет обеспечена благополучная жизнь
Ц жизнь, которая в противном случае была бы разрушена скандалом. Сканда
ла не будет, мисс Грант. Никакого скандала. Вы выйдете за меня замуж, как и п
редполагалось, и подпишете бумаги, связанные с получением наследства. Ин
аче я позабочусь, чтобы Джастина повесили.
Руки Чайны, сложенные на коленях, дрожали.
Ц Ну, мисс Грант? Ц вкрадчиво произнес он. Ц Каков ваш приговор? Жить Дж
астину или умереть?
Она подняла на него покрасневшие от слез глаза.
Ц Вы освободите его?
Сэр Рейналф задумчиво пожевал губами.
Ц Я готов пойти на сделку. Думаю, мне удастся устроить ему побег из тюрьм
ы. А капитана Сэвиджа можно убедить убраться из Англии с кораблем и коман
дой и никогда больше не возвращаться. Обвинение в убийстве, естественно,
останется, чтобы у Джастина не возникло соблазна посетить родные края.
Чайне казалось, что стены комнаты надвигаются на нее. Отказаться значило
бы подвергнуть жизнь Джастина смертельной опасности. Медальон и деньги
Ц веские улики, и если они попадут в руки судьи, приговор можно считать пр
едрешенным. Что же ей делать? Выйти замуж за сэра Рейналфа? Сможет ли она в
ыносить его присутствие, сознавая, что пошла на это ради спасения Джасти
на от петли палача?
Ц Откуда мне знать, что вы сдержите слово? Ц тихо спросила она. Ц Где га
рантии, что вы выполните свое обещание и освободите Джастина?
Ц У меня есть кое-какие документы, которые должны быть подписаны вами к
ак моей женой и засвидетельствованы, прежде чем я получу доступ к вашему
приданому. Давайте договоримся так: вы отложите подписание этих бумаг до
того момента, как узнаете, что Джастин находится на борту «Реюниона».
Ц А деньги? И медальон?
Сэр Рейналф подвинул их ей вместе с гребнями из слоновой кости.
Ц Они ваши, можете делать с ними все, что угодно. Чайна взглянула на конве
рт, на руки сэра Рейналфа, затем перевела взгляд на его лицо.
Ц Вы не оставляете мне выбора, Ц с трудом произнесла она. Ц Я сделаю то,
что вы просите.
На его лице отразилось нескрываемое облегчение.
Ц Мудрое решение, моя дорогая. Одно из тех, что возвращает мне веру в чело
веческую породу. Любовь, ненависть, жадность Ц вот что управляет нашими
поступками Ц Он обошел вокруг стола и взял ее за локоть. Ц А теперь вам н
ужно подняться в свою комнату, чтобы переодеться.
Ц Сейчас? Ц изумилась Чайна. Ц Вы хотите, чтобы мы прошли через все это
сегодня?
Ц Я хочу, чтобы вы появились в церкви Святого Винсента и проследовали к а
лтарю под руку с лордом Уилфредом Беренджер-Уайтом ровно в четыре часа, к
ак и планировалось. Ц Он взглянул на часы в стиле ЛюдовикаXVII, стоявшие на
каминной полке: Ц Уже половина второго. Боюсь, вам придется поторопитьс
я.
Ц Но
Ц Моя дорогая Чайна, чем дольше вы будете тянуть, тем сложнее мне освобод
ить Джастина. Как только он предстанет перед судьей, его препроводят из к
амеры предварительного заключения в тюрьму. К тому же гости, приглашенны
е на свадьбу, соберутся в церкви в четыре часа. Закуски приготовлены, баль
ный зал украшен. Миссис Биггз ждет вас в холле, готовая оказать любую помо
щь, которая может потребоваться. Я предпочел бы естественно, чтобы вы дер
жали свои чувства при себе, насколько это возможно. Впрочем, душераздира
ющая история, которую я рассказал ей, объясняет любые эмоции, если вам не у
дастся их скрыть.
Чайна позволила проводить себя в холл. Миссис Биггз, обернувшаяся на зву
к открывшейся двери, тотчас подошла к ним.
Ц Не беспокойтесь, моя дорогая, Ц сказал сэр Рейналф, прижав к губам ее х
олодные пальцы. Ц Все будет в порядке. Миссис Биггз?
Домоправительница кивнула и направилась к широкой витой лестнице. Чайн
а в потрясенном молчании последовала за ней, помедлив секунду, чтобы обе
рнуться. Сэр Рейналф все еще стоял на пороге своего кабинета с жестокой у
лыбкой на тонких губах.
Чайна приняла ванну и оделась. Едва сознавая, что делает, она безучастно п
овиновалась рукам и голосам, направлявшим ее действия: встать, чтобы ее в
ытерли, сесть у огня, чтобы высушить волосы, переместиться к туалетному с
толику, где ожидали нагретые щипцы для завивки. Время от времени ее голуб
ые глаза теряли отсутствующее выражение и фокусировались на отражении
в зеркале. За своей спиной она видела кровать и свадебное платье, висевше
е на проволочном каркасе в ожидании, когда его наденет хозяйка.
Неужели только сегодня утром она, задыхающаяся и благодарная, лежала в о
бъятиях Джастина, думая, что худшее в ее жизни позади, а лучшее только начи
нается?
Чайна заставила себя отвести взгляд от платья. Пальцы Тины порхали над е
е головой, укладывая волосы в блестящую корону из черных локонов. На задн
ем плане маячила суровая фигура миссис Биггз, которая надзирала за всем
и каждым, периодически отдавая короткие деловые указания.
Ц О, мисс, Ц шепнула Тина, выбрав момент, когда домоправительница делал
а выговор другой горничной, Ц мне ужасно жаль, что все так кончилось! Я ни
на секунду не поверила в то, что говорят о мистере Джастине. Он не мог нико
го убить. И не стал бы насильно уводить вас с собой и где-то держать против
вашей воли. Только не мистер Джастин.
Чайна горько улыбнулась:
Ц Конечно, нет.
Ц Они с капитаном Сэвиджем слишком благородны, чтобы опуститься до вся
ких подлостей, лишь бы им позволили выйти из порта.
Чайна смахнула набежавшие слезы.
Ц Так ты встречала капитана Сэвиджа?
Ц О да, мисс, Ц вздохнула Тина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
иться гарантиями, что его дочери будет обеспечена благополучная жизнь
Ц жизнь, которая в противном случае была бы разрушена скандалом. Сканда
ла не будет, мисс Грант. Никакого скандала. Вы выйдете за меня замуж, как и п
редполагалось, и подпишете бумаги, связанные с получением наследства. Ин
аче я позабочусь, чтобы Джастина повесили.
Руки Чайны, сложенные на коленях, дрожали.
Ц Ну, мисс Грант? Ц вкрадчиво произнес он. Ц Каков ваш приговор? Жить Дж
астину или умереть?
Она подняла на него покрасневшие от слез глаза.
Ц Вы освободите его?
Сэр Рейналф задумчиво пожевал губами.
Ц Я готов пойти на сделку. Думаю, мне удастся устроить ему побег из тюрьм
ы. А капитана Сэвиджа можно убедить убраться из Англии с кораблем и коман
дой и никогда больше не возвращаться. Обвинение в убийстве, естественно,
останется, чтобы у Джастина не возникло соблазна посетить родные края.
Чайне казалось, что стены комнаты надвигаются на нее. Отказаться значило
бы подвергнуть жизнь Джастина смертельной опасности. Медальон и деньги
Ц веские улики, и если они попадут в руки судьи, приговор можно считать пр
едрешенным. Что же ей делать? Выйти замуж за сэра Рейналфа? Сможет ли она в
ыносить его присутствие, сознавая, что пошла на это ради спасения Джасти
на от петли палача?
Ц Откуда мне знать, что вы сдержите слово? Ц тихо спросила она. Ц Где га
рантии, что вы выполните свое обещание и освободите Джастина?
Ц У меня есть кое-какие документы, которые должны быть подписаны вами к
ак моей женой и засвидетельствованы, прежде чем я получу доступ к вашему
приданому. Давайте договоримся так: вы отложите подписание этих бумаг до
того момента, как узнаете, что Джастин находится на борту «Реюниона».
Ц А деньги? И медальон?
Сэр Рейналф подвинул их ей вместе с гребнями из слоновой кости.
Ц Они ваши, можете делать с ними все, что угодно. Чайна взглянула на конве
рт, на руки сэра Рейналфа, затем перевела взгляд на его лицо.
Ц Вы не оставляете мне выбора, Ц с трудом произнесла она. Ц Я сделаю то,
что вы просите.
На его лице отразилось нескрываемое облегчение.
Ц Мудрое решение, моя дорогая. Одно из тех, что возвращает мне веру в чело
веческую породу. Любовь, ненависть, жадность Ц вот что управляет нашими
поступками Ц Он обошел вокруг стола и взял ее за локоть. Ц А теперь вам н
ужно подняться в свою комнату, чтобы переодеться.
Ц Сейчас? Ц изумилась Чайна. Ц Вы хотите, чтобы мы прошли через все это
сегодня?
Ц Я хочу, чтобы вы появились в церкви Святого Винсента и проследовали к а
лтарю под руку с лордом Уилфредом Беренджер-Уайтом ровно в четыре часа, к
ак и планировалось. Ц Он взглянул на часы в стиле ЛюдовикаXVII, стоявшие на
каминной полке: Ц Уже половина второго. Боюсь, вам придется поторопитьс
я.
Ц Но
Ц Моя дорогая Чайна, чем дольше вы будете тянуть, тем сложнее мне освобод
ить Джастина. Как только он предстанет перед судьей, его препроводят из к
амеры предварительного заключения в тюрьму. К тому же гости, приглашенны
е на свадьбу, соберутся в церкви в четыре часа. Закуски приготовлены, баль
ный зал украшен. Миссис Биггз ждет вас в холле, готовая оказать любую помо
щь, которая может потребоваться. Я предпочел бы естественно, чтобы вы дер
жали свои чувства при себе, насколько это возможно. Впрочем, душераздира
ющая история, которую я рассказал ей, объясняет любые эмоции, если вам не у
дастся их скрыть.
Чайна позволила проводить себя в холл. Миссис Биггз, обернувшаяся на зву
к открывшейся двери, тотчас подошла к ним.
Ц Не беспокойтесь, моя дорогая, Ц сказал сэр Рейналф, прижав к губам ее х
олодные пальцы. Ц Все будет в порядке. Миссис Биггз?
Домоправительница кивнула и направилась к широкой витой лестнице. Чайн
а в потрясенном молчании последовала за ней, помедлив секунду, чтобы обе
рнуться. Сэр Рейналф все еще стоял на пороге своего кабинета с жестокой у
лыбкой на тонких губах.
Чайна приняла ванну и оделась. Едва сознавая, что делает, она безучастно п
овиновалась рукам и голосам, направлявшим ее действия: встать, чтобы ее в
ытерли, сесть у огня, чтобы высушить волосы, переместиться к туалетному с
толику, где ожидали нагретые щипцы для завивки. Время от времени ее голуб
ые глаза теряли отсутствующее выражение и фокусировались на отражении
в зеркале. За своей спиной она видела кровать и свадебное платье, висевше
е на проволочном каркасе в ожидании, когда его наденет хозяйка.
Неужели только сегодня утром она, задыхающаяся и благодарная, лежала в о
бъятиях Джастина, думая, что худшее в ее жизни позади, а лучшее только начи
нается?
Чайна заставила себя отвести взгляд от платья. Пальцы Тины порхали над е
е головой, укладывая волосы в блестящую корону из черных локонов. На задн
ем плане маячила суровая фигура миссис Биггз, которая надзирала за всем
и каждым, периодически отдавая короткие деловые указания.
Ц О, мисс, Ц шепнула Тина, выбрав момент, когда домоправительница делал
а выговор другой горничной, Ц мне ужасно жаль, что все так кончилось! Я ни
на секунду не поверила в то, что говорят о мистере Джастине. Он не мог нико
го убить. И не стал бы насильно уводить вас с собой и где-то держать против
вашей воли. Только не мистер Джастин.
Чайна горько улыбнулась:
Ц Конечно, нет.
Ц Они с капитаном Сэвиджем слишком благородны, чтобы опуститься до вся
ких подлостей, лишь бы им позволили выйти из порта.
Чайна смахнула набежавшие слезы.
Ц Так ты встречала капитана Сэвиджа?
Ц О да, мисс, Ц вздохнула Тина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87