ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вы способны дать отпор люб
ому злоумышленнику.
Ц Особенно такому, которому место в тюрьме! Даже ваши ближайшие родстве
нники, кажется, уверены, что существуют веские основания посадить вас по
д замок на долгие годы. И пока вы не сделали ничего, чтобы опровергнуть все
общее убеждение, что вы не джентльмен и не заслуживаете доверия. Сегодня
в саду и в прошлый раз Ц Чайна замолчала, смутившись.
Ц В прошлый раз? Что вы имеете в виду? Она свирепо сверкнула глазами:
Ц Вашу свидетельницу. Молодую особу, которую вы оставили нежиться в сво
ей постели.
Ц Понятно. Ц Джастин кивнул и снова расплылся в ухмылке. Ц Так вот что в
ас волнует.
Ц Меня это нисколько не волнует, Ц высокомерно отозвалась она.
Ц И правильно, поскольку никакой молодой особы не было.
Ц Что?
Ц В моей комнате никого не было, во всяком случае, в ту ночь. Но согласитес
ь, надо пасть совсем уж низко, чтобы пойти проверять?
Чайна изумленно воззрилась на него:
Ц Так вы солгали? Это был блеф? У вас хватило нахальства предложить ему з
аглянуть в вашу комнату, прекрасно зная, что Ц Она попятилась от него.
Ц Нет, вы точно ненормальный. Рейналф так разозлился, что мог совершить л
юбой, самый дикий поступок.
Джастин пожал плечами:
Ц Пришлось рискнуть.
Ц Но почему? Ц требовательно спросила Чайна. Ц И что, скажите на милост
ь, заставило вас напасть на него сегодня вечером? Ограбить собственного
брата, прости Господи! Наверняка существуют более простые способы зараб
отать тридцать фунтов.
Ц Боюсь, вы несколько недооцениваете ситуацию, Ц заметил Джастин.
Ц Но он же ваш брат! Его избили до потери сознания!
Ц Это не входило в наши планы, Ц признал он.
Ц Входило или нет, но как можно оправдывать тот факт, что вашего брата уд
арили по голове и ограбили как какого-то бродягу?!
Челюсти Джастина напряглись, на щеке задергался мускул.
Ц Есть вещи, касающиеся Рейналфа и нашей семьи, о которых вы даже не подо
зреваете. Рейналф отнюдь не тот образец добродетели, каким пытается выгл
ядеть.
Ц Может, он контрабандист? Грабитель? Или лжец? Может, он сознательно ком
прометирует невесту своего брата и ставит ее в положение, которое невозм
ожно объяснить? Ц Чайна замолчала, сообразив, что сказала больше, чем соб
иралась. А что, если он прав? Может, есть вещи, о которых ей лучше не знать. Дж
астин Кросс не слишком щепетилен, когда дело касается других, и, хотя по от
ношению к ней он проявляет непонятную снисходительность, она не настоль
ко наивна и доверчива, как ему кажется. Ц Ладно, Ц холодно добавила она.
Ц Можете не отвечать на эти вопросы. Я больше не желаю слышать лжи. Ни от к
ого.
Ц Я никогда не лгал вам, Ц возразил Джастин. Ц Возможно, я был не совсем
правдив, но никогда не лгал.
Ц Но и не рассказывали мне того, что я хотела знать. Вы либо отвечаете воп
росом на вопрос, либо говорите или делаете что-нибудь такое, что заставл
яет меня забыть, о чем я спрашивала.
Ц Например?
Чайна смешалась. Оба подумали о поцелуе в саду, но по разным причинам.
Ц Все, хватит. Что может быть глупее, чем стоять посреди спальни и препир
аться?
Ц Сударыня, Ц его серые глаза скользнули по ее телу, Ц вы очень точно вы
разили мои чувства.
Чайна только сейчас вспомнила о состоянии своей одежды. Ночная рубашка и
з тонкого батиста вдруг показалась ей прозрачной, как вуаль. Шагнув к туа
летному столику, она отыскала среди флаконов и баночек медный ключ и нап
равилась к двери. Она чувствовала себя так, словно с каждым шагом одежда, с
лой за слоем, спадает с нее, тая под его жарким взглядом. Непослушными паль
цами повернув ключ в замочной скважине, Чайна приоткрыла дверь.
И оказалась лицом к лицу с миссис Биггз.
Ц Добрый вечер, мисс Грант. Надеюсь, я не побеспокоила вас? Вы хорошо себя
чувствуете?
Ц Да, спасибо, Ц выдавила Чайна, проглотив застрявший в горле ком. Домоп
равительница заглядывала ей через плечо, словно ожидала увидеть пару го
лых мужчин, катающихся по ковру. Загородив собой проход, Чайна постарала
сь незаметно сузить щель. Ц Вы что-нибудь хотели, миссис Биггз?
Ц Ваше платье на завтра. Тина оставила его в гардеробе. Она сказала, что е
го нужно погладить.
Ц О! Хорошо, я вынесу его вам, если вы подождете
Ц Не беспокойтесь, мисс Грант, Ц перебила ее миссис Биггз и решительно
протиснулась в спальню. Чайна крепко зажмурилась, приготовившись к возм
ущенным воплям.
Однако единственным звуком, доносившимся изнутри, были деловитые шаги д
омоправительницы, которая пересекла комнату и вошла в гардеробную. Судо
рожно вздохнув, Чайна медленно повернулась.
Джастина нигде не было видно.
На пороге гардеробной появилась миссис Биггз с переброшенным через рук
у платьем.
Ц Я велю Тине принести его утром наверх. Вы не забыли, что завтра вы пригл
ашены на ленч? Сэр Рейналф оставил особые указания относительно кареты,
которая будет предоставлена в ваше распоряжение. Он также уведомил меня
, что отныне вас будут сопровождать два лакея во всех поездках. Вооруженн
ых, как я поняла.
Ц Спасибо, Ц прошептала Чайна.
Ц Спокойной ночи, мисс Грант.
Ц Спокойной ночи.
Чайна закрыла дверь и заперла ее на ключ. Подождав, пока звуки шагов затих
ли, она повернулась лицом к комнате и огляделась. Ни одна занавеска не изм
енила своего положения, нигде не появилось выпуклостей или теней, которы
х не было ранее.
Ц Джастин? Ц тихо позвала она. Ответа не последовало.
Подойдя на цыпочках к постели, она приподняла краешек покрывала и заглян
ула под кровать. И не обнаружила ничего, даже пыли, между матрасом и полом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
ому злоумышленнику.
Ц Особенно такому, которому место в тюрьме! Даже ваши ближайшие родстве
нники, кажется, уверены, что существуют веские основания посадить вас по
д замок на долгие годы. И пока вы не сделали ничего, чтобы опровергнуть все
общее убеждение, что вы не джентльмен и не заслуживаете доверия. Сегодня
в саду и в прошлый раз Ц Чайна замолчала, смутившись.
Ц В прошлый раз? Что вы имеете в виду? Она свирепо сверкнула глазами:
Ц Вашу свидетельницу. Молодую особу, которую вы оставили нежиться в сво
ей постели.
Ц Понятно. Ц Джастин кивнул и снова расплылся в ухмылке. Ц Так вот что в
ас волнует.
Ц Меня это нисколько не волнует, Ц высокомерно отозвалась она.
Ц И правильно, поскольку никакой молодой особы не было.
Ц Что?
Ц В моей комнате никого не было, во всяком случае, в ту ночь. Но согласитес
ь, надо пасть совсем уж низко, чтобы пойти проверять?
Чайна изумленно воззрилась на него:
Ц Так вы солгали? Это был блеф? У вас хватило нахальства предложить ему з
аглянуть в вашу комнату, прекрасно зная, что Ц Она попятилась от него.
Ц Нет, вы точно ненормальный. Рейналф так разозлился, что мог совершить л
юбой, самый дикий поступок.
Джастин пожал плечами:
Ц Пришлось рискнуть.
Ц Но почему? Ц требовательно спросила Чайна. Ц И что, скажите на милост
ь, заставило вас напасть на него сегодня вечером? Ограбить собственного
брата, прости Господи! Наверняка существуют более простые способы зараб
отать тридцать фунтов.
Ц Боюсь, вы несколько недооцениваете ситуацию, Ц заметил Джастин.
Ц Но он же ваш брат! Его избили до потери сознания!
Ц Это не входило в наши планы, Ц признал он.
Ц Входило или нет, но как можно оправдывать тот факт, что вашего брата уд
арили по голове и ограбили как какого-то бродягу?!
Челюсти Джастина напряглись, на щеке задергался мускул.
Ц Есть вещи, касающиеся Рейналфа и нашей семьи, о которых вы даже не подо
зреваете. Рейналф отнюдь не тот образец добродетели, каким пытается выгл
ядеть.
Ц Может, он контрабандист? Грабитель? Или лжец? Может, он сознательно ком
прометирует невесту своего брата и ставит ее в положение, которое невозм
ожно объяснить? Ц Чайна замолчала, сообразив, что сказала больше, чем соб
иралась. А что, если он прав? Может, есть вещи, о которых ей лучше не знать. Дж
астин Кросс не слишком щепетилен, когда дело касается других, и, хотя по от
ношению к ней он проявляет непонятную снисходительность, она не настоль
ко наивна и доверчива, как ему кажется. Ц Ладно, Ц холодно добавила она.
Ц Можете не отвечать на эти вопросы. Я больше не желаю слышать лжи. Ни от к
ого.
Ц Я никогда не лгал вам, Ц возразил Джастин. Ц Возможно, я был не совсем
правдив, но никогда не лгал.
Ц Но и не рассказывали мне того, что я хотела знать. Вы либо отвечаете воп
росом на вопрос, либо говорите или делаете что-нибудь такое, что заставл
яет меня забыть, о чем я спрашивала.
Ц Например?
Чайна смешалась. Оба подумали о поцелуе в саду, но по разным причинам.
Ц Все, хватит. Что может быть глупее, чем стоять посреди спальни и препир
аться?
Ц Сударыня, Ц его серые глаза скользнули по ее телу, Ц вы очень точно вы
разили мои чувства.
Чайна только сейчас вспомнила о состоянии своей одежды. Ночная рубашка и
з тонкого батиста вдруг показалась ей прозрачной, как вуаль. Шагнув к туа
летному столику, она отыскала среди флаконов и баночек медный ключ и нап
равилась к двери. Она чувствовала себя так, словно с каждым шагом одежда, с
лой за слоем, спадает с нее, тая под его жарким взглядом. Непослушными паль
цами повернув ключ в замочной скважине, Чайна приоткрыла дверь.
И оказалась лицом к лицу с миссис Биггз.
Ц Добрый вечер, мисс Грант. Надеюсь, я не побеспокоила вас? Вы хорошо себя
чувствуете?
Ц Да, спасибо, Ц выдавила Чайна, проглотив застрявший в горле ком. Домоп
равительница заглядывала ей через плечо, словно ожидала увидеть пару го
лых мужчин, катающихся по ковру. Загородив собой проход, Чайна постарала
сь незаметно сузить щель. Ц Вы что-нибудь хотели, миссис Биггз?
Ц Ваше платье на завтра. Тина оставила его в гардеробе. Она сказала, что е
го нужно погладить.
Ц О! Хорошо, я вынесу его вам, если вы подождете
Ц Не беспокойтесь, мисс Грант, Ц перебила ее миссис Биггз и решительно
протиснулась в спальню. Чайна крепко зажмурилась, приготовившись к возм
ущенным воплям.
Однако единственным звуком, доносившимся изнутри, были деловитые шаги д
омоправительницы, которая пересекла комнату и вошла в гардеробную. Судо
рожно вздохнув, Чайна медленно повернулась.
Джастина нигде не было видно.
На пороге гардеробной появилась миссис Биггз с переброшенным через рук
у платьем.
Ц Я велю Тине принести его утром наверх. Вы не забыли, что завтра вы пригл
ашены на ленч? Сэр Рейналф оставил особые указания относительно кареты,
которая будет предоставлена в ваше распоряжение. Он также уведомил меня
, что отныне вас будут сопровождать два лакея во всех поездках. Вооруженн
ых, как я поняла.
Ц Спасибо, Ц прошептала Чайна.
Ц Спокойной ночи, мисс Грант.
Ц Спокойной ночи.
Чайна закрыла дверь и заперла ее на ключ. Подождав, пока звуки шагов затих
ли, она повернулась лицом к комнате и огляделась. Ни одна занавеска не изм
енила своего положения, нигде не появилось выпуклостей или теней, которы
х не было ранее.
Ц Джастин? Ц тихо позвала она. Ответа не последовало.
Подойдя на цыпочках к постели, она приподняла краешек покрывала и заглян
ула под кровать. И не обнаружила ничего, даже пыли, между матрасом и полом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87