ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Джастин только пожал плечами.
Ц Но ты же вчера вечером был со мной! Я расскажу ему, всем, что мы были вмес
те!
Ц Думаешь, они поверят? Ц сухо осведомился он. Ц К тому же ты не можешь з
нать, куда я направился, расставшись с тобой. Было только шесть вечера. Я в
полне мог позабавиться с девушкой, избить ее, а затем махнуть на Мейберри-
Бридж и поиграть в кошки-мышки с Рейналфом.
Ц Но если ты этого не делал
Ц А если сделал? Ц тихо произнес он.
Ц О, Джастин, я не сомневалась в тебе ни на секунду!
Ц Однако тебе хочется, чтобы я произнес это вслух. Ц Он гневно сжал челю
сти. Ц Ладно, я этого не делал. Я не убивал девушку и не грабил Рейналфа на
Мейберри-Бридж.
Снаружи послышались торопливые шаги, шлепающие по лужам, и спустя мгнове
ние в карету заглянул промокший Тед Бейтс.
Ц Нам опять повезло, сэр. Здесь наша шлюпка с Истом. Дорога скользкая, так
что на вашем месте я поддержал бы девушку под локоток.
Джастин поднял воротник и выбрался из экипажа.
Сейчас или никогда, мелькнуло в голове у Чайны. Это ее последний шанс пойт
и собственным путем, предоставив Джастина его судьбе.
Он повернулся к ней и протянул руку.
Чайна медлила, вглядываясь в его лицо сквозь дождь и туман. Что с ней стане
т, если она последует за ним? И что у нее останется, когда он покинет ее, что
наверняка случится?
Ц Чайна?
Она вложила руку в его ладонь и набросила на голову капюшон, прежде чем вы
браться наружу. Джастин обхватил рукой ее талию, и они побежали по причал
у мимо раскачивающихся на воде лодок к небольшой шлюпке, видневшейся за
пеленой дождя. Двое мужчин сидели на веслах, третий, расположившийся на н
осу, поднялся и махнул рукой.
Ц Вы вовремя, сэр! Ц крикнул он. Ц Мы как раз собирались возвращаться на
корабль. Еще пара минут, и вы бы упустили нас.
Ц Мы чертовски спешим, Ист, Ц отозвался Джастин, Ц как ты, наверное, дог
адался.
Высоченный, с широкими плечами и мощным торсом, боцман ухмыльнулся:
Ц Вы будете на борту быстрее, чем успеете пропеть «Боже, храни короля»!
Джастин подхватил Чайну на руки и ловко спрыгнул в раскачивающуюся шлюп
ку. Боцман разинул рот при виде стройной лодыжки и густых прядей, развева
ющихся вокруг бледного лица.
Ц Мы действительно пропоем несколько куплетов, если ты не возражаешь,
Ц сухо произнес Джастин.
Ц Конечно, сэр.
Плавание оказалось нелегким. Волны раскачивали и подбрасывали шлюпку, з
аставляя гребцов сражаться за каждый дюйм, продвигаясь к цели, скрытой в
густом тумане. Раз или два Чайне удалось разглядеть призрачные огоньки и
темный силуэт корабля, кренившегося над бурными водами, но вскоре ей ста
ло не до этого. Она была слишком занята, пытаясь удержать содержимое собс
твенного желудка, чтобы беспокоиться о том, что мелькает по сторонам от и
х ненадежного суденышка. Как рулевой определяет курс, она не представлял
а. Насквозь промокший, он вглядывался в мглистую пелену, отдавая гребцам
короткие приказы, густо пересыпанные проклятиями.
Чайна была в полуобморочном состоянии от холода и тошноты, когда шлюпка
наконец ударилась обо что-то твердое и со скрежетом остановилась. Прямо
перед ними из воды вздымался борт корабля, скользкий от дождя и соленых б
рызг, обдававших палубу, видневшуюся высоко над их головами. Гребцы выта
щили весла и ухватились за узкую лестницу, удерживая шлюпку на волнах. Дж
астин встал и протянул руку Чайне.
Она поднялась на ноги, но утлое суденышко выбрало именно этот момент, что
бы совершить очередной нырок, и желудок Чайны проиграл сражение. Чувству
я, что тошнота подкатила к самому горлу, она едва успела прикрыть ладонью
рот, как колени ее подкосились и она полетела в пенящиеся волны.
Чайна моргнула, пытаясь сфокусировать зрение. Она находилась в тесном по
лутемном помещении, пропитанном запахами моря и старого дерева. Бронзов
ый фонарь, свисавший с центральной балки, мерно качался, хотя Чайна не сра
зу ощутила движение. Стены, пол, потолок, казалось, поочередно постанывал
и, и ей понадобилось несколько минут, чтобы объединить запахи, звуки и отр
ывочные воспоминания в нечто узнаваемое.
Она на борту «Реюниона». В чьей-то каюте, возможно, Джастина, в незнакомой
постели и чужой рубашке из грубого полотна.
Чайна приподняла край стеганого лоскутного одеяла и прикусила губу. Ни к
лочка ее собственной одежды не осталось: ни тонкой сорочки, ни батистово
го нижнего белья Ц ничего, что указывало бы, что тот, кто снял с нее промок
шую одежду, был хоть чуточку озабочен ее скромностью.
Ц Джастин!
Звук собственного голоса в пустой комнате заставил ее вздрогнуть. Чайна
села на постели. На секунду перед ее глазами предстало недавнее плавание
через бурные волны, и она тряхнула головой, отгоняя пугающие воспоминан
ия. Обмотавшись одеялом, она прошлепала босиком к двери. Ручка легко пове
рнулась, но тиковая дверь оказалась на удивление тяжелой. Через щель, кот
орую ей удалось приоткрыть, можно было разглядеть коридор, упиравшийся в
узкую лестницу, подвешенную на толстых витых канатах. Над лестничной пл
ощадкой раскачивался, заунывно поскрипывая, второй фонарь.
Чайна притворила дверь и попыталась собраться с мыслями.
Каюта была маленькой и тесной. Все свободное пространство занимали пись
менный стол, матросский сундук и видавший виды секстант. В углу, словно ст
есняясь своего присутствия, притулились умывальник и комод.
Чайна отважилась бросить взгляд в квадратное зеркало и ужаснулась при в
иде собственного лица. Кожа была бледной до синевы, спутанные волосы бес
порядочной массой падали на спину, слишком просторная мужская рубашка е
два держалась на плечах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87