ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем я отперла дверь и сказ
ала миссис Биггз, что вы в гардеробной занимаетесь своим туалетом. Предс
тавляете! Она меня чуть не испепелила взглядом Ц вообще-то она меня нико
гда не жаловала, только я племянница кухарки, вот ей и приходится терпеть.
А потом она велела передать ее милости Ц громко, чтобы вы тоже слышали,
Ц что сэр Рейналф ждет вас внизу! Ц Тина перевела дыхание. Ц О, мисс, я чу
ть не умерла! И я бы точно умерла, если бы она настояла на своем и зашла в гар
деробную.
Чайна положила руки на плечи горничной и коротко сжала.
Ц Тина, ты молодец. Жаль, что я тебя напугала, но я сама чуть не обезумела о
т страха! Там ничего нет, кроме пыли и паутины. Брр! Ц Она дрожала так сильн
о, что стучали зубы.
Тина тут же вспомнила о своих обязанностях.
Ц Снимайте-ка эту пыльную одежку и полезайте в горячую ванну.
Позволив горничной хлопотать вокруг себя, Чайна опустилась в медную ван
ну, чувствуя, как из костей уходит холод. Она яростно терла себя, стараясь
смыть с кожи запах сырости и вековой плесени. Выбрав в гардеробе розовое
муслиновое платье с небольшим вырезом и простыми линиями, она оделась и
поспешила вниз, в утреннюю комнату, где уже собрались остальные.
Ц Я восхищен, что вы наконец-то изволили спуститься, Ц сухо произнес сэ
р Рейналф. Облаченный в серый утренний костюм, он казался даже более крас
ивым, чем обычно. Однако Чайну насторожил его взгляд: холодный и бесстрас
тный, как у пантеры, готовящейся к прыжку. Ц Прошу вас, садитесь. Вам чай ил
и кофе? Боюсь, закуски уже унесли, но если вы голодны…
Ц Нет, спасибо. Я выпью кофе. Ц Она подошла к серванту и налила себе кофе,
обмениваясь приветствиями с сэром Уилфредом, Юджином и леди Пруденс. При
виде Джастина чашка дрогнула у нее в руке, звякнув о блюдце. Его присутств
ие в доме в этот час было настолько необычным, что Чайна невольно взгляну
ла на его руку, пытаясь угадать, не в этом ли причина. Впрочем, тот факт, что
он убил одного человека и ранил другого, никак не отразился на его внешно
сти. Бледно-голубой утренний костюм ладно сидел на его высокой широкопл
ечей фигуре, подчеркивая контраст между элегантной одеждой и загорелым
обветренным лицом. Нерешительная улыбка, появившаяся на губах Чайны, тут
же увяла под предостерегающим взглядом Джастина.
Ц Мисс Грант, Ц вкрадчиво произнес сэр Рейналф. Ц Поскольку вы гостья
в моем доме и не знакомы с городом, я готов принять объяснение, которые вы
дали миссис Биггз относительно вашего безрассудного поведения вчера в
Портсмуте. Будем считать, что вы повергли весь дом в хаос, несмотря на мои
строгие указания никуда не ходить без сопровождающих, по незнанию, что в
полне простительно.
Чайна молчала.
Ц Но я не намерен, Ц продолжил он, Ц мириться с подобным легкомыслием в
будущем. Через два дня, сударыня, вы станете моей женой, леди Рейналф Кросс
. И я вправе надеяться, что вы будете вести себя соответственно.
Ц Ради Бога, Рейн, оставь девушку в покое, Ц вздохнул Джастин. Ц У нее до
статочно забот и без того, чтобы каждый день выслушивать твои нотации.
Сэр Рейналф свирепо взглянул на брата:
Ц Я был бы тебе признателен, если бы ты занимался собственными делами и н
е лез в чужие.
Ц У меня и в мыслях нет вмешиваться в твои дела. Монтмейер-лейн не то мест
о, где я бываю.
На мгновение все затаили дыхание. Юджин подался вперед на своем стуле, пе
реводя изумленный взгляд с одного брата на другого.
Ц Это шутка? Ц негромко поинтересовался сэр Рейналф.
Ц Как сказать. Для того, кто так озабочен соблюдением приличий, Ц улыбн
улся, Ц неплохо бы заглянуть в собственное грязное белье.
Ц Клянусь Господом, Ц прошипел сэр Рейналф, Ц ты переполнил чашу моег
о терпения!
Он в три шага пересек комнату и потянулся к Джастину, намереваясь схвати
ть его за грудки. Тот привстал на стуле, инстинктивно заслонившись рукой,
и его раненое предплечье приняло на себя всю силу гнева сэра Рейналфа.
Джастин скорчился от боли. Сэр Рейналф отступил назад, изумленно уставив
шись на младшего брата. Загорелое лицо Джастина побледнело и приобрело ж
елтоватый оттенок. Прижав руку к груди, он тяжело дышал сквозь стиснутые
зубы, пытаясь совладать с приступом слабости.
Перед мысленным взором сэра Рейналфа предстала темная фигура шантажис
та, скрывшаяся за мостом прошлым вечером. Судя по тому, как тот сгибался, у
него была повреждена рука. Проклятие! Это могло быть предплечье!
Ц Это был ты, Ц недоверчиво произнес он. Ц Это был ты, проклятый ублюдок
!
Он бросился на Джастина и вцепился ему в горло мертвой хваткой. Ослабевш
ий от боли, тот рухнул на колени, не в состоянии противостоять разъяренно
му брату одной рукой.
Чайна опомнилась первой. Уронив чашку с блюдцем, она метнулась к сцепивш
имся мужчинам и попыталась оторвать руки сэра Рейналфа от Джастина.
Ц Боже правый! Ц Сэр Уилфред вскочил на ноги и присоединился к ней, сооб
разив, что происходит нечто более серьезное, чем обычная размолвка. Юджи
н выругался и, оставив побагровевшую леди Пруденс испуганно голосить за
столом, бросился разнимать братьев.
Общими усилиями им удалось разжать пальцы сэра Рейналфа и оттащить его в
сторону. Смертельно бледный Джастин схватился здоровой рукой за горло,
жадно хватая ртом воздух.
Ц Что, к дьяволу, здесь происходит? Ц требовательно спросил Юджин. Ц Вы
что, совсем обезумели?
Ц Обезумели? Ц рявкнул сэр Рейналф, направив обвиняющий палец на Джаст
ина. Ц Вот кто обезумел!
Ц Я не понимаю, о чем он говорит, Ц выговорил Джастин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики