ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
За спиной Зэфа болталс
я мешок. Нейл знал, что в нем припрятано еще немало смертоносных игрушек.
Ц Убери это,Ц сказал Гарлон, кивая на пистолет. Ц Попробуем пробраться
дальше, не привлекая внимания.
Ззф Матуин нахмурился и убрал пистолет в карман засаленной пластековой
робы. Нейл оделся в точно такую же, покрытую коркой грязи и запекшейся кро
ви.
Они поспешили пересечь стоянку, пробиваясь через суматоху суетящихся с
отрудников арены. Пол содрогался от гомона толпы. Нейл и Матуин пропусти
ли троих укротителей из кавеи
Сaveа (лат.) Ц звериные клетки.
. Мужчины вели дергающегося урсида с заткнутой пастью к воротам, ве
дущим на сцену. Там готовилось новое представление. Провожая их взглядом
, Нейл с удивлением отметил, что гневное поскуливание скованного зверя с
транным образом вызывает у него сочувствие. Внезапно Гарлон испытал жал
ость к этому животному. Победит или проиграет, оно все равно еще до рассве
та будет разделано на мясо.
Они пересекли каменный мост над вонючим канализационным стоком и прошл
и под тяжелыми решетчатыми воротами в лабиринт цирковых подземелий.
Повсюду кипела работа: распорядители арены выкрикивали команды, рабочи
е вращали цепные лебедки, механики везли тачки с углем для растопки пече
й гидравлических двигателей, а гладиаторы натирали свои тела маслами.
Гарлон и Зэф прошли по узкому коридору и очутились в огромном подземном
зале. Сполиарум располагался слева от них Ц сырая, смердящая яма, в котор
ую кучей сваливались мертвые тела. Механические устройства очищали спу
скающиеся логеумы от обломков и трупов. Затем броню и оружие возвращали
в арсеналы арены, а украшения и прочие безделушки попросту разворовывал
и. Человеческие тела увозились в устринум для кремации. Прочих отправлял
и на продуктовые рынки. «Дичина» из Карниворы была дешевым и постоянным
источником пищи для жителей улья. Медведи, ящеры, твисты их мясо и выгляд
ело, и на вкус было почти одинаковым, как только его разделывали, посыпали
пряностями, поджаривали и нанизывали на палочки уличные торговцы.
Несколько покупателей дешевого мяса прибыли раньше Нейла и Зэфа и тепер
ь бродили вокруг, курили и дожидались раздачи. Гарлон спокойно подошел к
смотрителю сполиарума, написал в планшете свое имя и взял бумажку с номе
ром. В конце представления смотритель наугад вытягивал номер. Тот, кому о
н принадлежал, и получал право первым выбирать добычу. Второй определялс
я таким же образом, и так далее. Лотерея для мясников. Ожидающие покупател
и в запачканных передниках и хирургических масках принесли с собой ведр
а, тележки и пилы. Нейл и Матуин в своих грязных пластековых робах не выгля
дели здесь чужими.
Ц Счастливая семерка, Ц сказал Гарлон, возвращаясь к Зэфу и показывая б
умажку.
Ц Что дальше? Ц спросил Матуин.
Ц Теперь мы затеряемся в толпе. Держись рядом.
Нейл подошел к дожидающимся мясникам, поприветствовал их и стал расспра
шивать, где тут можно выпить, пока суд да дело. Ему указали, куда идти.
Ц Теперь они про нас даже не вспомнят, Ц сказал Гарлон, когда они отправ
ились дальше.
Повсюду было полно народу. Несколько бойцов с цепными мечами о чем-то дог
оваривались перед тем, как войти в клеть одного из опускающихся логеумов
. Оружейники катили тележки с клинками и пиками. Надсмотрщик стегал плет
ью скованных цепями каторжников Ц отчаявшихся людей, мечтающих зарабо
тать прощение властей, победив на арене. По слухам, сам лорд-губернатор эт
им вечером наслаждался представлением, сидя в своей роскошной ложе. Эти
слухи косвенно подтверждались количеством собравшихся здесь арбитров
. Потея и сквернословя, мимо пробежали выкрашенные золотой краской акроб
атки. Два тренера пререкались по поводу списков бойцов. Профессиональны
й гладиатор, огромный, умащенный маслами и закованный в броню, опустился
на колени и склонил голову, пока приписанный к цирку священник благослов
лял его перед схваткой. Букмекеры осматривали бойцов, собирая информаци
ю для своих клиентов. Грохотали сервиторы, нагруженные ящиками с бутылка
ми воды и эля. Музыканты каким-то чудом умудрялись настраивать инструме
нты, несмотря на непрекращающийся шум. Деньги переходили из рук в руки, до
лги возрастали или погашались мгновенно, подписывались закладные. Меди
ки стояли на коленях в луже крови, рядом с клоуном-твистом, вернувшимся с
арены без руки.
Два укротителя, вооруженные длинными шестами-стимулами
Stimul (лат.) Ц заостренная пал
ка для понукания животных.
, торопливо проследовали через толпу к тяжелым решеткам в дальнем
конце зала.
Ц Идем за ними, Ц сказал Нейл.
На кухнях гремела посуда, шипели сковороды и булькали котлы. В адском дым
у и чаду трудились десятки поваров и сервиторов, спеша накормить тысячи
зрителей Карниворы.
По большей части они готовили острые закуски и пироги, которые поднимали
сь в грузовом лифте прямо к лавкам продавцов. Но приготавливали здесь и и
зысканные яства, предназначенные для важных персон. Эти блюда роскошно с
ервировались и доставлялись в шикарные ложи официантами в цирковых лив
реях.
Кыс на секунду задержалась в дверях кухни. Она уже достаточно хорошо раз
обралась в запутанной системе переходов и коридоров Карниворы, чтобы по
нять: самый короткий путь к кавее лежал именно через кухню. И независимо о
т того, сколько псионических иллюзий она создаст, ей не удастся пройти не
замеченной. Она сделала глубокий вдох и вспомнила одну из заповедей инкв
изитора:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
я мешок. Нейл знал, что в нем припрятано еще немало смертоносных игрушек.
Ц Убери это,Ц сказал Гарлон, кивая на пистолет. Ц Попробуем пробраться
дальше, не привлекая внимания.
Ззф Матуин нахмурился и убрал пистолет в карман засаленной пластековой
робы. Нейл оделся в точно такую же, покрытую коркой грязи и запекшейся кро
ви.
Они поспешили пересечь стоянку, пробиваясь через суматоху суетящихся с
отрудников арены. Пол содрогался от гомона толпы. Нейл и Матуин пропусти
ли троих укротителей из кавеи
Сaveа (лат.) Ц звериные клетки.
. Мужчины вели дергающегося урсида с заткнутой пастью к воротам, ве
дущим на сцену. Там готовилось новое представление. Провожая их взглядом
, Нейл с удивлением отметил, что гневное поскуливание скованного зверя с
транным образом вызывает у него сочувствие. Внезапно Гарлон испытал жал
ость к этому животному. Победит или проиграет, оно все равно еще до рассве
та будет разделано на мясо.
Они пересекли каменный мост над вонючим канализационным стоком и прошл
и под тяжелыми решетчатыми воротами в лабиринт цирковых подземелий.
Повсюду кипела работа: распорядители арены выкрикивали команды, рабочи
е вращали цепные лебедки, механики везли тачки с углем для растопки пече
й гидравлических двигателей, а гладиаторы натирали свои тела маслами.
Гарлон и Зэф прошли по узкому коридору и очутились в огромном подземном
зале. Сполиарум располагался слева от них Ц сырая, смердящая яма, в котор
ую кучей сваливались мертвые тела. Механические устройства очищали спу
скающиеся логеумы от обломков и трупов. Затем броню и оружие возвращали
в арсеналы арены, а украшения и прочие безделушки попросту разворовывал
и. Человеческие тела увозились в устринум для кремации. Прочих отправлял
и на продуктовые рынки. «Дичина» из Карниворы была дешевым и постоянным
источником пищи для жителей улья. Медведи, ящеры, твисты их мясо и выгляд
ело, и на вкус было почти одинаковым, как только его разделывали, посыпали
пряностями, поджаривали и нанизывали на палочки уличные торговцы.
Несколько покупателей дешевого мяса прибыли раньше Нейла и Зэфа и тепер
ь бродили вокруг, курили и дожидались раздачи. Гарлон спокойно подошел к
смотрителю сполиарума, написал в планшете свое имя и взял бумажку с номе
ром. В конце представления смотритель наугад вытягивал номер. Тот, кому о
н принадлежал, и получал право первым выбирать добычу. Второй определялс
я таким же образом, и так далее. Лотерея для мясников. Ожидающие покупател
и в запачканных передниках и хирургических масках принесли с собой ведр
а, тележки и пилы. Нейл и Матуин в своих грязных пластековых робах не выгля
дели здесь чужими.
Ц Счастливая семерка, Ц сказал Гарлон, возвращаясь к Зэфу и показывая б
умажку.
Ц Что дальше? Ц спросил Матуин.
Ц Теперь мы затеряемся в толпе. Держись рядом.
Нейл подошел к дожидающимся мясникам, поприветствовал их и стал расспра
шивать, где тут можно выпить, пока суд да дело. Ему указали, куда идти.
Ц Теперь они про нас даже не вспомнят, Ц сказал Гарлон, когда они отправ
ились дальше.
Повсюду было полно народу. Несколько бойцов с цепными мечами о чем-то дог
оваривались перед тем, как войти в клеть одного из опускающихся логеумов
. Оружейники катили тележки с клинками и пиками. Надсмотрщик стегал плет
ью скованных цепями каторжников Ц отчаявшихся людей, мечтающих зарабо
тать прощение властей, победив на арене. По слухам, сам лорд-губернатор эт
им вечером наслаждался представлением, сидя в своей роскошной ложе. Эти
слухи косвенно подтверждались количеством собравшихся здесь арбитров
. Потея и сквернословя, мимо пробежали выкрашенные золотой краской акроб
атки. Два тренера пререкались по поводу списков бойцов. Профессиональны
й гладиатор, огромный, умащенный маслами и закованный в броню, опустился
на колени и склонил голову, пока приписанный к цирку священник благослов
лял его перед схваткой. Букмекеры осматривали бойцов, собирая информаци
ю для своих клиентов. Грохотали сервиторы, нагруженные ящиками с бутылка
ми воды и эля. Музыканты каким-то чудом умудрялись настраивать инструме
нты, несмотря на непрекращающийся шум. Деньги переходили из рук в руки, до
лги возрастали или погашались мгновенно, подписывались закладные. Меди
ки стояли на коленях в луже крови, рядом с клоуном-твистом, вернувшимся с
арены без руки.
Два укротителя, вооруженные длинными шестами-стимулами
Stimul (лат.) Ц заостренная пал
ка для понукания животных.
, торопливо проследовали через толпу к тяжелым решеткам в дальнем
конце зала.
Ц Идем за ними, Ц сказал Нейл.
На кухнях гремела посуда, шипели сковороды и булькали котлы. В адском дым
у и чаду трудились десятки поваров и сервиторов, спеша накормить тысячи
зрителей Карниворы.
По большей части они готовили острые закуски и пироги, которые поднимали
сь в грузовом лифте прямо к лавкам продавцов. Но приготавливали здесь и и
зысканные яства, предназначенные для важных персон. Эти блюда роскошно с
ервировались и доставлялись в шикарные ложи официантами в цирковых лив
реях.
Кыс на секунду задержалась в дверях кухни. Она уже достаточно хорошо раз
обралась в запутанной системе переходов и коридоров Карниворы, чтобы по
нять: самый короткий путь к кавее лежал именно через кухню. И независимо о
т того, сколько псионических иллюзий она создаст, ей не удастся пройти не
замеченной. Она сделала глубокий вдох и вспомнила одну из заповедей инкв
изитора:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113