ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Рив нахмурился.
Ц Я как-то не могу понять, каким образом бессмертие послужило причиной в
сего этого.
Малыш Менестрель раскурил одну из сигар Билли и продолжал:
Ц А произошло вот что. Сразу после того, как у них появилась эта бессмерт
ная пилюля, все жители города выстроились за ней в очередь, и вскоре все он
и уже были бессмертными Ц если никто не утонет в реке или не упадет с дере
ва. Проблема была лишь в том, что эта пилюля останавливала процесс старен
ия, и когда люди принимали ее, они навечно оставались в том возрасте, в кот
ором были в момент получения дозы. Старики продолжали оставаться старик
ами, а молодые Ц молодыми. Единственным побочным эффектом пилюли было, ч
то она делала людей стерильными, так что численность населения постоянн
о оставалась прежней. Словно бы время остановилось на месте.
Рив пожевал губу.
Ц Наверное, странно им было, а?
Малыш Менестрель кивнул:
Ц Очень странно. И первым, что пошло не так, было то, что старики, которые в
сем тут заправляли до того, как им подвернулось бессмертие, хотели запра
влять всем и дальше. Они никак не могли перестать обращаться с молодыми т
ак, словно те по-прежнему были несмышлеными щенками, и постепенно это пер
еросло в такую ситуацию, когда парню могло быть, скажем, шестьдесят лет, но
из-за того, что он по-прежнему выглядел на пятнадцать, с ним и обращались к
ак с пятнадцатилетним. И из-за этого Ц а также из-за того, что старики, сов
ершенно свихнувшиеся на своей вечной жизни, принялись изобретать все но
вые законы насчет повышенной общественной безопасности Ц у них тут про
изошел весьма болезненный конфликт поколений.
Билли прервал его:
Ц Ты хочешь сказать, что этот парнишка, который хотел показать нам, как о
н глотает шпаги, на самом деле был совсем не мальчишкой?
Малыш Менестрель засмеялся.
Ц Ему было не меньше ста лет, а то и больше.
Ц Боже мой!
Ц Видишь ли, в этом-то и вопрос. Старики не желали слушать молодых, и отнош
ения между ними становились все хуже и хуже. Не знаю всех деталей, но однаж
ды ночью дерьмо прорвало трубу, и молодежь перерезала всех стариков в го
роде. Не ушел ни один. Теперь, когда старики больше не стояли у них на дорог
е, они перестали заботиться о престижных жилищах и всяких таких вещах. По
нимаешь, им это было просто незачем. Из Распределителя Материи им спуска
ли по лучу все, что им было нужно. Они переименовали город в Паданец и прин
ялись проводить свое вечное время в развлечениях. Мало-помалу джунгли в
се больше наползали на город, и все пришло к такому состоянию, как мы видим
сейчас.
Билли ухмыльнулся:
Ц Звучит неплохо!
Малыш Менестрель пожал плечами.
Ц Может быть. Я не люблю судить. В Паданце тоже есть свои проблемы.
Ц Например?
Ц Ну, полагаю, основной проблемой является то, что да, жители здесь живут
вечно, но город-то нет! Он находится по другую сторону реки от Порт-Иуды. Он
не входит в стазис-зону. Под этой поляной расположен величайший стазис-г
енератор, какой только можно себе представить. Но однажды он перестанет
работать, и весь город просто исчезнет, как дым. И сейчас уже начинают проя
вляться некоторые странности. Но одно могу сказать с уверенностью Ц это
хорошее место, чтобы расслабиться.
Не говоря ни слова, к ним подошла девушка и присела на край фонтана рядом с
Билли. На вид ей было около семнадцати, у нее были длинные светлые волосы
и смуглая загорелая кожа. Когда Билли заговорил с ней, она улыбнулась, выт
ащила из кармана своих выцветших штанов упаковку «Северного Сияния» и п
редложила ее всем по очереди. Билли взял одну из тонких белых пластмассо
вых трубочек и глубоко вдохнул. Он почувствовал, как его наполняет непре
одолимое чувство легкости, а вокруг окружающих предметов появилась про
зрачная цветная аура.
Измененному зрению Билли девушка показалась поразительно красивой. Он
прикоснулся к ее руке и улыбнулся ей. Он чувствовал, что говорить ничего н
е надо. Девушка улыбнулась в ответ.
Через несколько минут эффект несколько поблек, но Билли обнаружил, что к
аждый новый вдох возобновляет его. В течение следующего часа трое мужчин
и девушка сидели на краю сломанного фонтана и улыбались всему, что видел
и. Наконец, трубочки были использованы до конца, и они выбросили пластмас
совые цилиндрики в фонтан. Рив повернулся к Билли.
Ц Эта штука Ц действительно нечто.
Билли кивнул с выражением благоговения на лице.
Ц Это точно!
Малыш Менестрель взглянул на них:
Ц Вы что, никогда не пробовали «Северное Сияние»?
Ц Никогда, Ц покачали головами Билли и Рив.
Ц Хорошо, а?
Ц «Хорошо» Ц это еще мягко сказано!
Они все еще сидели на краю фонтана, размышляя о том, насколько хорошая вещ
ь «Северное Сияние», когда девушка постучала Билли по плечу и показала н
а одно из самых больших из сохранившихся строений. Группа мальчишек зано
сила в патио усилительную аппаратуру и подключала электрические инстр
ументы. Там уже начинала собираться небольшая толпа. Малыш Менестрель по
днялся с места.
Ц Пойдем, посмотрим.
Рив двинулся вслед за ним через поляну.
Ц Эта малышня что, собирается играть музыку?
Ц Эта малышня играет музыку уже, наверное, лет сто. Они Ц лучшие. Подожди,
сам услышишь!
Они вчетвером пересекли поляну. Девушка, по-видимому, в своей странной, мо
лчаливой манере прикрепилась к Билли. Они уселись на траву, а группа музы
кантов тем временем начала играть. Малыш Менестрель был прав: они играли
как-то неправдоподобно хорошо. Девушка вновь раздала трубочки «Северно
го Сияния», и в течение еще одного часа все четверо сидели совершенно неп
одвижно, полностью поглощенные прекрасной, свободной, переплетающейся
музыкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70