ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А. А. Катто передвинулась к краю кровати. Ее шаль упала, открыв крошечные г
руди с маленькими коричневыми сосками.
Ц Он вполне серьезен. Рив решил остаться здесь.
Ц Но почему?
Ц Мне здесь нравится, Билли. Ты все время говорил мне, что мы ищем чего-то.
Ну так вот, я это нашел. Я хочу остаться здесь.
Ц А тебе не кажется, что пока еще рановато, чтобы решать?
А. А. Катто ответила за него:
Ц Он решил твердо. Он остается.
Билли повернулся и посмотрел ей в лицо.
Ц Что ты с ним сделала? Рив никогда не пользовался косметикой и не носил
украшений.
В больших голубых глазах А.А. Катто вспыхнул гнев.
Ц А что плохого в косметике и украшениях?
Билли пожал плечами:
Ц Да ничего. Просто
Ц Просто у тебя ограниченные мещанские взгляды!
Рив нервно потеребил свой воротник.
Ц Все не совсем так, как это выглядит, Билли. На самом деле
А. А. Катто прервала его:
Ц Хочешь, я скажу тебе, как это на самом деле? Хочешь, я скажу тебе, что тако
е на самом деле этот милый воротничок?
В ее голосе скользнула насмешка. Билли притих, и А.А. Катто продолжала:
Ц Риву здесь нравится потому, что здесь ему не приходится слишком много
думать. Ему здесь легко! Ц Она подняла руку. Ц Посмотри на это кольцо. Вид
ишь, оно совершенно такое же, как воротник у Рива? Они связаны между собой.
С помощью моего колечка я могу доставить ему потрясающее удовольствие
Ц или наказать его. Ему не надо думать ни о чем!
Билли повернулся к Риву:
Ц Это правда, парень? Ты действительно этого хочешь?
Рив молчал, уставясь в пол. А.А. Катто вновь ответила за него:
Ц Он действительно этого хочет. Смотри.
Она повернула кольцо на пальце. Рив охнул и изогнулся дугой. У Билли отвал
илась челюсть.
Ц Это сделала ты!
Рив ошеломленно тряс головой. А.А. Катто рассмеялась:
Ц Мое колечко и его воротник! Ему больше не надо ни о чем беспокоиться! Ем
у нравится это.
Ц Ты превратила его в домашнее животное!
Ц Ему это нравится.
Билли стремительно наклонился к Риву:
Ц Это правда, Рив? Это действительно то, чего ты хочешь?
Рив медленно кивнул:
Ц Похоже, что так, Билли.
Ц Но ты же ее раб, парень! Просто вещь, которую можно поставить на полку! Ра
зве ты этого хотел?
Ц Видимо, так, Билли.
Ц Ты спятил! А что будет, когда ты ей надоешь?
Ц Не знаю. Я разберусь с этим, когда придет время.
А. А. Катто снова растянулась на кровати и презрительно улыбнулась:
Ц В чем дело, Билли? Ты расстроен из-за того, что он теперь мой? Может быть, в
ы были любовниками?
Билли с удивлением посмотрел на нее:
Ц Конечно, нет! Ничего подобного.
Ц Кто же он тебе, в таком случае?
Ц Мы мы были товарищами.
Ц А это, разумеется, совсем другое?
Ц Разумеется.
Ц Что ж, в любом случае ты его потерял.
Билли беспомощно посмотрел на Рива.
Ц Скажи ей, Рив! Расскажи ей, как мы ушли из Уютной Щели, чтобы найти что-то
лучшее! Расскажи ей, как это было, Рив! Ц Он обвел рукой комнату. Ц Не для т
ого мы столько всего прошли и столько перетерпели, чтобы все закончилось
вот этим. Это не то, чего мы искали!
Рив поднял голову и посмотрел на Билли. Его голос звучал очень тихо.
Ц Я никогда не собирался ничего искать, Билли. У меня никогда не было тво
ей мечты. Я просто вышел прогуляться.
Билли ссутулился на своем стуле. А.А. Катто обернула свою шаль вокруг плеч
и встала.
Ц Похоже, это все, Билли. Отсюда ты пойдешь за своей мечтой в одиночку. Рив
остается здесь со мной. Ты же остаешься, так ведь, Рив?
Рив молча кивнул. Она приветливо улыбнулась:
Ц Но разумеется, ты можешь оставаться нашим гостем так долго, как ты поже
лаешь. Может быть, ты тоже решишь поселиться здесь. Я знаю, что некоторые и
з других леди уже положили на тебя глаз.
Билли прожил у них ровно три дня.
Весь первый день он пролежал в своих апартаментах, развлекаясь с Горничн
ыми-1.
На второй день он пошел на вечер, устроенный А.А. Катто для того, чтобы пока
зать Рива, и ушел оттуда с Джуно Мельтцер, чтобы поразвлечься с ней.
На третий день он решил, что пора уходить. Он покинул еще спящую Джуно Мель
тцер и пробрался в собственные апартаменты. Горничные-1 ждали его.
Ц Вы хорошо провели ночь, мистер Билли?
Ц Да, это было неплохо.
Ц Чем мы можем служить вам сегодня? У нас есть несколько предложений.
Ц Я ухожу.
Ц Уходите, мистер Билли?
Ц Ну да, я же сказал.
Ц Мы рассердили вас?
Ц Конечно же, нет! Просто мне пора двигаться дальше.
Ц Нам очень жаль, что вам здесь не понравилось. Сможем ли мы чем-нибудь ус
лужить вам, прежде чем вы уйдете?
Ц Да. Принесите мне мою старую одежду, мой ПСГ и пистолет. А еще, если можно
, я бы хотел, чтобы меня на чем-нибудь подвезли до границы города.
Ц Мы должны выяснить этот вопрос с мисс Катто.
Кратко посовещавшись с А.А. Катто по видеоэкрану, они вновь повернулись к
Билли.
Ц Мисс Катто разрешила удовлетворить вашу просьбу. Мы все приготовим.
Они удалились из комнаты и вернулись через полчаса. Они отдали Билли его
одежду, которая была вычищена и выглажена, его пояс, ПСГ и пистолет. Он быс
тро переоделся и вернулся к Горничным-1. Одна из них вручила Билли кожаную
сумку через плечо.
Ц Это подарок от мисс Катто.
В сумке оказались пищевые концентраты и бутылка с водой.
Ц Вы нашли транспорт?
Ц Во дворе будет ждать машина Блюстителей. Она довезет вас до края долин
ы.
Ц Отлично! Ну что ж, думаю, мне пора.
Он поцеловал обеих девушек и улыбнулся им:
Ц Спасибо за все!
Они смущенно опустили глаза.
Ц Вы не должны благодарить нас!
Он взялся за ручку двери:
Ц Мне показалось, что это будет неплохо для разнообразия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70