ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

За следующий час ходьбы они видели
стадо огромных уродливых человекообразных обезьян, неторопливо пересе
кавшее их путь. Впрочем, они были на достаточно далеком расстоянии и не пр
инесли им беспокойства. Несколько позднее прямо перед ними спикировал к
акой-то летающий монстр. Рив выстрелил в него, но промахнулся Ц чудовище
каркнуло и удалилось, хлопая крыльями. Наконец, когда они уже начали подо
зревать, что окончательно заблудились, вдали показались огни Псодуха. До
брые честные желтые огни, светившие им сквозь призрачное сияние равнины.

Подойдя ближе, они начали различать контуры зданий; еще немного Ц и вот у
же слышатся голоса людей, смех, крики, лай собак и визг скрипки.
Псодух почти целиком состоял из одной центральной улицы. По одну сторону
был салун, бар, зал с игровыми автоматами, еще один салун, публичный дом, ещ
е один зал с игровыми автоматами и склад. По другую сторону был салун, зал
с игровыми автоматами, еще один салун, гостиница Лев Троцкий, здание муни
ципалитета и тюрьма. На задворках ютились несколько жилых домов и скотоб
ойня. Псодух был бы раем для желающих повеселиться, если бы не был столь за
пущенным и грязным.
Кто бы ни возвел эти здания, по преимуществу деревянные, он, очевидно, был
не способен соорудить прямой угол. Здания спотыкались, шатались и выгляд
ели так, словно им постоянно угрожала опасность вот-вот рухнуть. Снаружи
они были выкрашены с потрясающим отсутствием как умения, так и вкуса. Это
искупалось лишь тем, что аляповатая, грубая раскраска их уже шелушилась,
трескалась и выцветала, сливаясь в нечто однородное.
Перед дверьми салунов и залов с игральными автоматами были развешаны эл
ектрические лампочки, чтобы придать им некоторый шик и завлекательност
ь. Впрочем, эффект был испорчен тем, что по крайней мере половина их была р
азбита и не светила.
Несмотря на царившую здесь атмосферу разрухи и упадка, это место выгляде
ло живым благодаря людям. Гомоня и толкаясь, они сновали по улице, пробира
ясь через песок и мусор, закрывавшие собственный свет поверхности равни
ны.
Билли, Рив и Малыш Менестрель медленно шли вдоль улицы, глазея на текущие
мимо толпы.
Ц Однако, и странные же люди попадаются в этом городе!
Малыш Менестрель взял Рива за рукав.
Ц Подобные замечания, дружище Рив, прибереги для себя. Здешним людям мож
ет не понравиться, что ты называешь их странными.
Рив показал вдоль улицы:
Ц Я только что видел парня с оранжевыми волосами и шестью пальцами на ка
ждой руке! У нас в Уютной Щели таких не водилось.
Ц Может, и так, но в этом городе вообще много странного народа. Их здесь по
давляющее большинство, и они очень нервно относятся к пришлым, которые п
оказывают на них пальцами и называют разными словами. Если ты будешь про
должать так, как начал, будешь сам виноват, если попадешь в неприятности.

Рив пожал плечами.
Ц Ну хорошо, хорошо. Но некоторые из этих людей действительно выглядят с
транно.
Ц Да, ты прав, это действительно так. Просто держи это при себе, ладно?
Ц Ладно.
Они остановились перед одним из салунов. Билли вытер рот тыльной стороно
й кисти.
Ц Я не отказался бы выпить после всех этих хождений.
Малыш Менестрель взглянул на него.
Ц У тебя что, есть деньги?
Билли широко улыбнулся.
Ц Да, еще чуть-чуть осталось.
Ц Ну, тогда давай зайдем.
Они вошли во вращающиеся двери, и им в лицо, как пощечина, ударила волна шу
ма, дыма и запаха спиртного. Войдя, они начали проталкиваться сквозь толп
у к стойке. Глаза Рива лезли на лоб, но он держал рот на замке. Никогда не вид
ел он такого разнообразия цветов кожи Ц здесь были не только черные, бел
ые, коричневые и желтые, но также зеленые, голубые, красные и оранжевые. Зд
есь царило невообразимое смешение костюмов, причесок и даже вариаций ан
атомического строения тела. Рив изо всех сил старался смотреть прямо пер
ед собой и не показывать удивления.
Билли постучал по стойке.
Ц Есть здесь что-нибудь выпить?
Ц Конечно, конечно, что вы хотите?
Ц Для начала три пива.
Ц Три пива, сейчас будет.
Бармен со стуком поставил перед ними кружки.
Ц С вас двадцать одна монета.
Пошарив в кармане, Билли протянул ему три десятки. Бармен непонимающе ус
тавился на ассигнации.
Ц Это еще что за дерьмо?
Билли удивленно посмотрел на него.
Ц Деньги, разумеется. Здесь тридцать монет.
Бармен начал угрожающе наливаться краской.
Ц И как называются эти деньги?
Ц Уютнощельские монеты.
Ц Ну так уматывай туда, где ты их взял, и трать их там! Здесь ты на них ничег
о не купишь, мы принимаем только монеты Псодуха.
Он махнул двоим парням, стоявшим в другой стороне комнаты:
Ц Эй, Милт, Эдди! Вышвырните-ка отсюда этих бездельников.
И вот дюжие вышибалы сграбастали их троицу, протащили сквозь толпу и вык
инули на улицу. Поднявшись на ноги, Малыш Менестрель посмотрел на двоих п
риятелей и покачал головой.
Ц Да вы, похоже, и правда совсем ничего не знаете, а?

8.

А. А. Катто очнулась от глубокого, тотального сна без сновидений, навеянно
го дормаксом. Оглядевшись в мягком приглушенном свете стен комнаты, она
протянула руку к пульту возле кровати. Свет постепенно стал ярче, и она сн
ова зажмурилась. Небольшие часы на пульте показывали 21:09. Поняв, что голодн
а, она подумала, не потому ли это, что она узнала, сколько времени. Чувствов
ала ли она голод только потому, что знала, что должна чувствовать голод?
Соскользнув с постели, она встала. Сквозь перспексовый пузырь балкона он
а увидела, что солнце садится, бросая сердитый красный отблеск на небо Ц
романтическое, вагнерианское небо, нависшее подобно некоему ужасному о
тмщению над темными провалами улиц между разрушенными строениями и убо
гими лачугами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики