ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На его пе
реднем конце находилось отверстие, засасывавшее ткань зоны по мере того
, как модуль скользил по направлению к Ней/Ним. Позади себя он оставлял пол
осу клубящегося хаоса, протягивавшуюся до самой кромки и сливавшуюся с н
ей.
Она/Они вновь подняла энергетический жезл. Модуль, подобно раскрыв
шей пасть рептилии, размеренно двигался к Ней/Ним, взрезая поверхность р
авнины; его гладкие сияющие бока отражали меняющиеся краски возникавше
го за ним хаоса. Клинок желтого света вспыхнул вновь, но не оказал удовлет
ворительного действия на машину. Тонкий луч света увеличился до широкой
полосы. Цвет металлической чешуи изменился с синего на бледно-зеленый, н
о модуль продолжал приближаться. Желтая световая полоса потемнела, стан
овясь огненно-красной. Модуль изменил окраску на сияющую серую, почти бе
лую, но его движение оставалось таким же размеренным.
Она/Они испытала новое для себя чувство ужаса, когда полоса света, и
спускаемая жезлом, неумолимо вынуждена была принять один за другим все ц
вета спектра. Желтый, зеленый, синий, наконец фиолетовый; затем луч поблек
и окончательно исчез.
Модуль возвышался над Ней/Ними.
Когда его разверстая пасть поглотила Ее/Их, поверхность зоны пошла
морщинами и стала неотличимой от окружающего хаоса. Она/Они была втянута
внутрь модуля, теряя форму по мере того, как Ее/Их структура плыла и искри
влялась, падая одновременно в нескольких направлениях, сквозь туннели, к
оторые изгибались и превращались в мебиусовы фигуры, светившиеся измен
чивым розовым сиянием, навстречу мягким космическим звукам барабанной
дроби.
Она/Они никогда до сих пор не попадала во власть модуля, и теперь обн
аружила, что отчаянно борется с течениями, угрожавшими разрушить целост
ность Ее/Их структуры.
Последним усилием Она/Они приняла грубо-сферическую форму, чтобы л
учше противостоять давлению. Как только Ей/Им удалось восстановить влас
ть над своей стуктурой, туннели внезапно исчезли, и в совершенной темнот
е Ее/Их начали омывать волны жесткой энергии. Окружающее пространство, к
азалось, стало сжиматься, и у Нее/Них появилось ощущение падения; затем ми
р вздрогнул, и Ее/Их сознание заполнила фраза:
«Фолксимвол».
Она/Они стояла посреди пыльной, залитой горячим солнцем улицы, окай
мленной деревянными зданиями. Она/Они имела мужскую структуру и была оде
та в грубую хлопчатобумажную рубаху, широкие штаны и тяжелые ботинки. На
против Нее/Них стоял мужчина, одетый таким же образом, его лицо затеняла ш
ирокополая черная шляпа. Его рука свободно висела рядом с большим пистол
етом, прицепленным к правому бедру.
Ц Давай, бродяга!
Ее/Их рука Ц мужская рука, мозолистая и загорелая до черноты Ц схв
атилась за точно такое же оружие, свисавшее с Ее/Их пояса.
Пистолет мужчины уже был в его руке, из него с ревом вырвалось пламя.
Она/Они отчаянно пыталась восстановить свою структуру, в то время как ме
таллический снаряд прорывал ее ткани, углубляясь вовнутрь. Ощущение бол
и затмило Ее/Их сознание, не давая Ей/Им восстановить энергию, необходиму
ю, чтобы переместиться из коллективной иллюзии фолксимвола. Такое перем
ещение было невозможно, однако деревянные здания все же начали меркнуть
, и голубизна небес покрылась завихрениями хаоса. Фигура мужчины, в котор
ую Она/Они была превращена, начала распадаться.
Стоя на прежнем месте, посреди бледного призрачного городка из вес
тернов, Она/Они вернулась к своей троичной форме. Двое стояли прямо; треть
я, скорчившись, лежала в пыли.

3.

Билли и Рив перешли железнодорожные пути и двинулись вверх по голому сер
ому склону холма. Нетрудно было видеть, где кончалось поле действия гене
ратора Уютной Щели. На всем протяжении изогнутой границы земля вскипала
и растворялась в голубовато-сером дыму. Прозрачный воздух внутри поля з
а его пределами также превращался в клубящийся многоцветный туман. Билл
и и Рив подошли к границе и остановились.
Ц И что, мы вот так возьмем и шагнем туда?
Ц Все равно что шагнуть за край мира.
Ц Мне это не нравится.
Ц Ну, назад мы уже вернуться не можем. Ничего, ПСГ помогут нам удерживать
вещи на своих местах.
Они щелкнули переключателями у себя на поясах и бок о бок шагнули в мерца
ющую пелену.
Как оказалось, ПСГ даже во включенном состоянии могли удерживать вещи на
местах лишь в той области, что непосредственно окружала несущих их люде
й. Билли и Рив обнаружили, что около фута туманной пелены перед их лицами п
ревратились в прозрачный воздух, и каждый раз, когда они ставили ногу, под
ней образовывался клочок твердой земли. Они могли дышать, идти и даже раз
говаривать друг с другом, хотя их голоса звучали глухо и полуразборчиво.
Рив в тревоге взглянул на Билли:
Ц Черт побери, как же мы узнаем, куда мы идем?
Билли оглядел окружавшую их мерцающую пелену и пожал плечами.
Ц Мы ведь все равно не знаем, куда идем, так что будем просто идти вперед, п
ока не придем куда-нибудь.
Ц А если мы никуда не придем?
Ц Значит, будем просто идти и идти без конца.
Рив хотел было сказать Билли, что он спятил, но передумал и закрыл рот.
Они брели сквозь яркий искрящийся туман. У них не было ощущения времени, и
ничто не указывало на то, что они вообще куда-то идут. Судя по их ощущениям,
они могли вообще топтаться на одном месте. Единственным, что менялось в о
кружавшем их абсолютном однообразии, были появлявшиеся время от времен
и изменения направления гравитации, толкавшие их вбок, словно внезапные
порывы ураганного ветра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики