ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Нет, пускай остаются. Похоже, они могут оказаться полезными.
Он встал и медленно принялся снимать с себя полосатый костюм. Прежде, чем
он успел закончить, А.А. Катто уже прижималась к нему своим тощим жестким т
елом.
34.
Билли запомнил очень немногое из того, что произошло после того, как его и
звлекли из лифта. Он смутно отдавал себе отчет, что с ними разговаривала к
акая-то странная девушка. Он помнил фигуру в белом, которая сделала что-т
о, отчего его боль прекратилась, но все, что произошло после этого, предста
вляло собой неясную смесь сна и реальности. Его несли по каким-то коридор
ам, проносили в двери; временами перед ним маячили физиономии его допрос
чиков в серой форме. Он вопил и начинал отбиваться, но затем его успокаива
ло видение светлых волос и розовой материи, обтягивающей упругую грудь.
Над поврежденными участками его тела колдовала машинка, которая жужжал
а и испускала фиолетовое сияние. Фигура в белом появлялась и снова исчез
ала. Розовые видения оставались с ним и избавляли его от необходимости о
твечать на вопросы. Мимо брела колонна призраков. На минуту он представи
л, что вновь находится в Уютной Щели, но уже в следующий момент погрузился
в темную теплую яму бессознательного.
35.
А. А. Катто и Рив, обнаженные, лежали на ее огромной кровати. Потолок над ним
и представлял собой большое сияющее зеркало. Ее отражение улыбнулось ем
у сверху, и ее губы ткнулись ему в ухо:
Ц Я нравлюсь тебе, Рив? Ты испытал удовольствие?
Ц Да, большое.
Ц Ты считаешь меня прекрасной?
Ц О да, ты прекрасна!
Она привстала, опершись на локоть.
Ц Я хочу кое-что подарить тебе, Рив.
Ц Ты имеешь в виду одежду? Но это слишком много! У меня никогда не было так
ой одежды.
А. А. Катто улыбнулась и покачала головой.
Ц Нет, не одежду. Кое-что другое.
Рив сел на постели.
Ц Что?
Ц Подожди, я покажу тебе!
Она повернулась к одной из Горничных-1.
Ц Принеси мой особый подарок для мистера Рива.
Горничные подошли к постели, неся коробку, обшитую красноватой кожей. А.А.
Катто открыла ее, и Рив увидел, что внутри, на темно-красной бархатной под
ушечке, лежал воротник, судя по размеру Ц на мужскую шею. Воротник был сер
ебряным, около трех дюймов шириной, он был украшен тонкой золотой инкрус
тацией. Рядом лежало маленькое колечко, которое было его точной уменьшен
ной копией. А.А. Катто взяла воротник и защелкнула его на шее Рива.
Ц Ну вот.
Рив потрогал воротник рукой.
Ц Он очень милый. Вообще-то я обычно не ношу украшения.
А. А. Катто улыбнулась:
Ц Но ты будешь носить его для меня?
Рив погладил ее маленькую грудь.
Ц Конечно.
Она надела колечко на свой средний палец и пропела ребяческим речитатив
ом:
Ц Воротник Ц для тебя, а колечко Ц для меня!
В первый раз Рив услышал от нее что-то, соответствовавшее ее внешности. То
, как она вела себя в постели, никоим образом нельзя было назвать ребяческ
им. Рив вспомнил, как он был удивлен некоторыми из вещей, которые она ему п
редлагала. Он потеребил застежку сзади воротника:
Ц Что-то мне никак не расстегнуть его.
А. А. Катто поцеловала его.
Ц Ты его и не расстегнешь.
Ц Не расстегну?
Она подняла вверх палец с надетым на него кольцом:
Ц Только если я захочу. Он управляется отсюда. Я поворачиваю кольцо в одн
у сторону, и воротник застегивается. Поворачиваю в другую, и он расстегив
ается.
Ц Можно, я теперь его сниму? Мне в нем, пожалуй, как-то непривычно.
А. А. Катто перекатилась на спину и принялась ласкать его.
Ц Пока что нет! Он умеет еще много других вещей, кроме этого.
36.
Билли открыл глаза. Вокруг была незнакомая комната; он лежал на огромней
шей, комфортабельнейшей кровати из всех, на каких когда-либо спал. В его п
оле зрения появилась одна из розовых блондинок. Она улыбнулась ему:
Ц Могу я вам чем-нибудь помочь, мистер Билли?
Билли с трудом сел.
Ц Не могу сказать. Долго я был в отключке?
Ц Всего лишь часов пять, мистер Билли.
Билли потянулся и с любопытством потрогал свое лицо.
Ц Я чувствую себя на удивление здоровым.
Ц Лечение почти всегда оказывается успешным.
Билли ухмыльнулся.
Ц Похоже на то.
К ним подошла еще одна Горничная-1.
Ц Чем мы можем служить вам, мистер Билли?
Билли почесал затылок. Они обе улыбались ему настолько приглашающе, что
он начал сомневаться, не было ли все это продолжающимся бредом.
Ц А что вы можете?
Ц Все, что вы попросите, мистер Билли, Ц хором отвечали они.
Ц Как насчет кофе и сигары?
Ц Конечно, мистер Билли. Хотите, чтобы мы обе сходили за ними, или вы бы пре
дпочли, чтобы одна из нас осталась здесь и развлекала вас?
Билли рассмеялся:
Ц Имеется в виду, что она будет рассказывать мне анекдоты, или ляжет со м
ной в постель?
Ц Как вы пожелаете, мистер Билли. Если одна из нас покажется вам привлека
тельной, мы способны оказать вам любые услуги.
Ц Правда?
Ц Конечно.
Ц Что ж, хорошо. Давайте так и сделаем. Одна из вас принесет мне завтрак, а
другая пусть залезает ко мне.
Одна из Горничных-1 принялась стягивать свое розовое платьице, в то время
как другая отправилась за едой. Билли улыбнулся в спину уходящей девушке
:
Ц Ты тоже можешь присоединиться к нам, когда закончишь!
37.
Они были слиты, сплетены воедино, их тела яростно сталкивались друг с дру
гом. Судорожные вздохи смешивались со стонами, их возбуждение вздымалос
ь все выше и выше. Рив застонал, почувствовав приближение оргазма. А.А. Кат
то открыла глаза, и ее рука скользнула к кольцу. Рив вскрикнул: из воротник
а вырвались злые острые молнии, пронзившие его нервную систему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70