ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Рив ухмыльнулся Билли:
Ц Вот это уже больше похоже на дело.
Тот рассмеялся.
Ц Здесь я чувствую себя почти как дома. Все, что нам теперь нужно, это еда,
выпивка, кровать и женская компания. Я прав?
Ц Абсолютно.
Билли показал вперед, на здание с левой стороны улицы.
Ц Как насчет этого места?
Это был двухэтажный дом, опять из серого камня, но деревянные части здесь
были выкрашены в веселый желтый цвет. Над дверью висела вывеска: «ГОРЯЧИ
Й ПУДИНГ». Они подъехали и остановились перед самым входом:
Ц Гостиница это или не гостиница?
Они вылезли из машины и вошли внутрь. В холле пахло элем и табаком. Балки п
отолка потемнели и лоснились от нескольких поколений дыма. Помещение ос
вещали несколько дюжин свечей, мерцавших на железной подставке под пото
лком. Их свет играл на разноцветных бутылках позади барной стойки.
Билли и Рив остановились посреди холла, осматриваясь. Здесь было, наверн
ое, около дюжины человек. Большинство были матросы, не считая одной компа
нии из трех человек, подозрительно похожих на наемников, либо направляющ
ихся в Дур Шанзаг, либо только что оттуда. Из-за стойки вышел низенький че
ловечек в белой рубашке, черных брюках и кожаном фартуке. У него было круг
лое, как полная луна, лицо и раскосые восточные глаза.
Ц Могу помочь джентльмены?
Ц Мы ищем, где бы нам остановиться.
Ц Джентльмены не найти лучшие комнаты, чем здесь, в «Горячем Пудинге».
Рив искоса взглянул на человечка.
Ц Ты хозяин?
Ц Это так, Ц кивнул тот. Ц Я Ло Ен. Я держать эта гостиница.
Ц Что ж, скажи мне, Ло Ен Ц какие деньги имеют хождение в этом городе?
Ло Ен с подозрением уставился на Рива:
Ц Порт-иудейская корона, конечно. У вас есть?
Ц Здесь нет транспортного луча?
Ц Порт-Иуда не разрешить. Вы должны иметь деньги. Вы иметь деньги?
Ло Ен смотрел на них все более и более недружелюбно. Билли вмешался в разг
овор.
Ц У нас действительно нет денег
Ло Ен глянул с откровенной враждебностью.
Ц однако у нас есть вот этот замечательный багги, который стоит там, сна
ружи, прекрасно приспособленный для езды по пустыне, для которого мы бы о
чень хотели отыскать покупателя.
Он наклонился к Ло Ену вплотную и понизил голос.
Ц Учитывая, что мы не очень-то хорошо разбираемся в местных ценах, мы был
и бы очень благодарны, если бы ты помог нам продать его. Я имею в виду Ц мы с
радостью предоставим тебе процент со сделки.
Коротышка просветлел лицом.
Ц Это предложение мне очень превосходная! Где ваша замечательная машин
а?
Билли жестом указал на дверь.
Ц Прямо за порогом, почтенный друг.
Он вывел Ло Ена из гостиницы на улицу.
Ц Вот она. Что ты о ней думаешь?
Ц Она очень яркая.
Ц Ну да, а кроме этого?
Ц Я думать, может быть, какая-нибудь человек в зале может хотеть. Вы подож
дать, я пойти поговорить.
Он вошел обратно в гостиницу, и несколькими минутами позже появился внов
ь вместе с одним из людей в военном снаряжении.
Ц Это Зорбо. Он хотеть говорить про ваша машина.
Ц Да? Ц Билли посмотрел на наемника. Ц Ты собираешься на войну?
Ц Точно.
Ц Что ж, дружище, я не хотел бы быть на твоем месте!
Ц Ты там был?
Ц Только что оттуда.
Ц И что, плохо?
Ц Хуже некуда.
Зорбо пожал плечами.
Ц Мы солдаты. Что еще нам остается делать?
Ц Здесь я тебе не советчик. Когда мы были там, мы только и думали, как бы вы
браться оттуда. Ты хочешь купить эту машину?
Наемник погладил подбородок.
Ц Похоже, это как раз то, что нам понадобится, чтобы перебраться через пу
стыню. Сколько ты за нее хочешь?
Билли взглянул на Ло Ена.
Ц Сколько за нее можно дать, господин хозяин?
Ло Ен проделал целое представление, простукивая и осматривая машину.
Ц Я сказать, две тысячи корон.
Зорбо потыкал машину пальцем.
Ц Я дам вам тысячу.
Билли опустил глаза на свои ботинки.
Ц Она всего два дня как в работе. Тысяча восемьсот.
Ц Я дам за нее тысячу двести, и ни короной больше.
Ц Тысяча шестьсот?
Ц Тысяча четыреста.
Ц Тысяча пятьсот.
Ц Согласен!
Наемник передал Билли тяжелую холщовую сумку с монетами и пошел в зал, чт
обы позвать своих товарищей посмотреть на покупку. Билли запустил руку в
сумку и отдал Ло Ену сто пятьдесят корон. Коротышка расплылся в улыбке и п
ригласил их обратно в зал.
Ц Мы делать хорошая бизнес, а, джентльмены?
Билли хлопнул его по плечу:
Ц Хороший бизнес, Ло Ен!
Билли с Ривом поели, а потом уединились за угловым столиком с бутылкой те
килы, где и провели остаток дня. Матросы и прохожие входили и выходили из з
ала, и на протяжении дня Билли и Риву удалось подхватить немало обрывков
различной полезной информации. Оказалось, что дня через два на Артурбург
отправлется пароход, а еще Ц что Порт-Иуда может быть вполне неплохим ме
стом для житья, если держаться иноземного квартала. Они обнаружили также
, что тех тысячи трехсот пятидесяти, что они выручили от продажи машины, бы
ло более чем достаточно, чтобы оплатить для них проезд по всему течению р
еки. В первый раз за долгое время жизнь стала казаться им вполне неплохой
вещью.
День понемногу переходил в вечер; небо за узкими окнами гостиничного зал
а потемнело. Ло Ен разжег огонь в большом каменном очаге, и комната превра
тилась во вполне уютное местечко, наполненное теплым светом и глубокими
тенями. Яркие отблески плясали на полированном дереве, медной отделке ба
ра и рядах бутылок.
Зал начал заполняться народом, и Ло Ен запустил в работу трех официанток,
которые двигались между столиками, разнося напитки, собирая пустые стак
аны и перекидываясь непристойными шуточками с посетителями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Ц Вот это уже больше похоже на дело.
Тот рассмеялся.
Ц Здесь я чувствую себя почти как дома. Все, что нам теперь нужно, это еда,
выпивка, кровать и женская компания. Я прав?
Ц Абсолютно.
Билли показал вперед, на здание с левой стороны улицы.
Ц Как насчет этого места?
Это был двухэтажный дом, опять из серого камня, но деревянные части здесь
были выкрашены в веселый желтый цвет. Над дверью висела вывеска: «ГОРЯЧИ
Й ПУДИНГ». Они подъехали и остановились перед самым входом:
Ц Гостиница это или не гостиница?
Они вылезли из машины и вошли внутрь. В холле пахло элем и табаком. Балки п
отолка потемнели и лоснились от нескольких поколений дыма. Помещение ос
вещали несколько дюжин свечей, мерцавших на железной подставке под пото
лком. Их свет играл на разноцветных бутылках позади барной стойки.
Билли и Рив остановились посреди холла, осматриваясь. Здесь было, наверн
ое, около дюжины человек. Большинство были матросы, не считая одной компа
нии из трех человек, подозрительно похожих на наемников, либо направляющ
ихся в Дур Шанзаг, либо только что оттуда. Из-за стойки вышел низенький че
ловечек в белой рубашке, черных брюках и кожаном фартуке. У него было круг
лое, как полная луна, лицо и раскосые восточные глаза.
Ц Могу помочь джентльмены?
Ц Мы ищем, где бы нам остановиться.
Ц Джентльмены не найти лучшие комнаты, чем здесь, в «Горячем Пудинге».
Рив искоса взглянул на человечка.
Ц Ты хозяин?
Ц Это так, Ц кивнул тот. Ц Я Ло Ен. Я держать эта гостиница.
Ц Что ж, скажи мне, Ло Ен Ц какие деньги имеют хождение в этом городе?
Ло Ен с подозрением уставился на Рива:
Ц Порт-иудейская корона, конечно. У вас есть?
Ц Здесь нет транспортного луча?
Ц Порт-Иуда не разрешить. Вы должны иметь деньги. Вы иметь деньги?
Ло Ен смотрел на них все более и более недружелюбно. Билли вмешался в разг
овор.
Ц У нас действительно нет денег
Ло Ен глянул с откровенной враждебностью.
Ц однако у нас есть вот этот замечательный багги, который стоит там, сна
ружи, прекрасно приспособленный для езды по пустыне, для которого мы бы о
чень хотели отыскать покупателя.
Он наклонился к Ло Ену вплотную и понизил голос.
Ц Учитывая, что мы не очень-то хорошо разбираемся в местных ценах, мы был
и бы очень благодарны, если бы ты помог нам продать его. Я имею в виду Ц мы с
радостью предоставим тебе процент со сделки.
Коротышка просветлел лицом.
Ц Это предложение мне очень превосходная! Где ваша замечательная машин
а?
Билли жестом указал на дверь.
Ц Прямо за порогом, почтенный друг.
Он вывел Ло Ена из гостиницы на улицу.
Ц Вот она. Что ты о ней думаешь?
Ц Она очень яркая.
Ц Ну да, а кроме этого?
Ц Я думать, может быть, какая-нибудь человек в зале может хотеть. Вы подож
дать, я пойти поговорить.
Он вошел обратно в гостиницу, и несколькими минутами позже появился внов
ь вместе с одним из людей в военном снаряжении.
Ц Это Зорбо. Он хотеть говорить про ваша машина.
Ц Да? Ц Билли посмотрел на наемника. Ц Ты собираешься на войну?
Ц Точно.
Ц Что ж, дружище, я не хотел бы быть на твоем месте!
Ц Ты там был?
Ц Только что оттуда.
Ц И что, плохо?
Ц Хуже некуда.
Зорбо пожал плечами.
Ц Мы солдаты. Что еще нам остается делать?
Ц Здесь я тебе не советчик. Когда мы были там, мы только и думали, как бы вы
браться оттуда. Ты хочешь купить эту машину?
Наемник погладил подбородок.
Ц Похоже, это как раз то, что нам понадобится, чтобы перебраться через пу
стыню. Сколько ты за нее хочешь?
Билли взглянул на Ло Ена.
Ц Сколько за нее можно дать, господин хозяин?
Ло Ен проделал целое представление, простукивая и осматривая машину.
Ц Я сказать, две тысячи корон.
Зорбо потыкал машину пальцем.
Ц Я дам вам тысячу.
Билли опустил глаза на свои ботинки.
Ц Она всего два дня как в работе. Тысяча восемьсот.
Ц Я дам за нее тысячу двести, и ни короной больше.
Ц Тысяча шестьсот?
Ц Тысяча четыреста.
Ц Тысяча пятьсот.
Ц Согласен!
Наемник передал Билли тяжелую холщовую сумку с монетами и пошел в зал, чт
обы позвать своих товарищей посмотреть на покупку. Билли запустил руку в
сумку и отдал Ло Ену сто пятьдесят корон. Коротышка расплылся в улыбке и п
ригласил их обратно в зал.
Ц Мы делать хорошая бизнес, а, джентльмены?
Билли хлопнул его по плечу:
Ц Хороший бизнес, Ло Ен!
Билли с Ривом поели, а потом уединились за угловым столиком с бутылкой те
килы, где и провели остаток дня. Матросы и прохожие входили и выходили из з
ала, и на протяжении дня Билли и Риву удалось подхватить немало обрывков
различной полезной информации. Оказалось, что дня через два на Артурбург
отправлется пароход, а еще Ц что Порт-Иуда может быть вполне неплохим ме
стом для житья, если держаться иноземного квартала. Они обнаружили также
, что тех тысячи трехсот пятидесяти, что они выручили от продажи машины, бы
ло более чем достаточно, чтобы оплатить для них проезд по всему течению р
еки. В первый раз за долгое время жизнь стала казаться им вполне неплохой
вещью.
День понемногу переходил в вечер; небо за узкими окнами гостиничного зал
а потемнело. Ло Ен разжег огонь в большом каменном очаге, и комната превра
тилась во вполне уютное местечко, наполненное теплым светом и глубокими
тенями. Яркие отблески плясали на полированном дереве, медной отделке ба
ра и рядах бутылок.
Зал начал заполняться народом, и Ло Ен запустил в работу трех официанток,
которые двигались между столиками, разнося напитки, собирая пустые стак
аны и перекидываясь непристойными шуточками с посетителями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70