ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Много и терпеливо учиться, отказаться от разв
лечений, тратить время на тренировки. Хотя, конечно, хотелось бы сделать п
ерерыв и отдохнуть.
Ч Ты меня понимаешь. Ч Сняв защитные чары, Надда отворила калитку. Ч Вот
мой дом. Спасибо, что проводил... Ч Неожиданно ведьма произнесла, сделав м
ечтательные глаза: Ч Знаешь, очень хочется, чтобы случилось, как в старых
балладах. Чтобы пришел добрый, но могущественный волшебник и повел искат
ь приключения, а заодно и счастье. И чтобы все было, как в хорошей книге Ч г
ерой, возлюбленная героя, учитель героя, друг героя, таинственные враги. И
, конечно, маленький смешной спутник Ч бестолковый, но безвредный.
Ч Во-во, именно, что маленькая безвредная бестолочь, Ч мрачно буркнул Та
рх. Ч В этой роли обычно я выступаю.
Ч Это ты-то безвредный? Ч хихикнула Надда. Ч Не знаю, как насчет бестолк
овости, но безвредности в тебе нет ни капли.
Как ни странно, колкость шаловливой девчонки ничуть его не обидела. Неож
иданно для себя Тарх поцеловал Надду, и она ответила. Потом сделала слабу
ю попытку вырваться, но тут же прижалась к нему, продолжая неумело целова
ть мягкими горячими губами.
Они что-то говорили друг другу, давали какие-то обещания и признавались в
чем-то, о чем сразу же забывали. Внезапный порыв, сблизивший пару одиноких
, но родственных душ, не нуждался в словах, ибо магия страсти выше суеты зв
уков.
Ошеломленные, но счастливые, они очнулись от наваждения на помятых прост
ынях узкой девичьей постели. Тарх догадался, что Надда немного напугана
первой своей ночью любви, и он нежно ласкал девушку, вновь произнося бесп
олезные, как ошибочно составленные заклинания, слова.
Ч Уймись, незачем меня утешать. Ч Надда поцеловала его и, натянув просты
ню по самый подбородок, прильнула к Тарху. Ч Я сама этого хотела, и мне был
о хорошо.
Тем лучше, подумал оборотень и добавил вслух:
Ч А уж мне-то как хорошо было... Ты не переживай, не подзалетишь. Я об этом по
заботился. Она засмеялась:
Ч Зря старался. Я сама позаботилась. Ты женат?
Ч Кому я нужен...
Ч Глупый, за тобой же все бабы бегать должны.
Ч Это они глупые. Потому что не бегают.
Ч И не надо. Будешь ко мне приезжать.
Ч Лучше уж ты ко мне.
Презрительно дернув плечом, она наморщила носик и сказала:
Ч Мне и тут неплохо.
Ч Обязательно приезжай, Ч повторил Тарх. Ч Если не насовсем, то хоть пог
остишь. Там интересного много, в городах сильнее магический фон. Это заме
тно даже в такой дыре, как Вергатил. Про столицу и говорить нечего. И к тому
же надо показать тебя хорошему врачу. Колдовская лихоманка нередко пере
дается по наследству.
Надда снова пожала худенькими плечиками. Тарх поцеловал ведьмочку, и она
ответила, но уже без прежней страсти. Оборотень печально подумал, что их р
оман ограничится одной ночью. В следующий раз, если выпадет им встреча, он
а даже не посмотрит в его сторону. Может, оно и к лучшему.
Ч Ты где слышал, как мама моя померла? Ч спросила Надда.
Ч Да все там же. На танцульках трепались.
Ч Это опасная болезнь?
Ч Хороший доктор быстро устранит опасность.
Ч Хороший доктор дорогую плату затребует.
Ч Об этом не беспокойся.
Он рассказал про свою дружбу с лучшим врачевателем южных земель. Девушка
Ч хотя какая она теперь девушка, недоверчиво пошмыгала, но смолчала. Каж
ется, ей самой хотелось подлечиться. И в большом городе погостить не возр
ажала.
Сменив тему, она закидала Тарха вопросами про жизнь в Вергатиле и Мишвен
де. Даже удивительно, как много сплетен и легенд бродит в таких медвежьих
углах. Надда слышала даже про Скрывшегося Властителя, а также массу друг
их, столь же нелепых домыслов.
Ч ... А еще говорят о великом волшебнике, что живет среди людей, Ч произнес
ла она, сделав страшные глаза.
Ч Старые сказки, Ч отмахнулся Тарх.
Ч Это не сказки, Ч насупилась Надда. Ч Один такой возле Анбальдара обос
новался. Его дом совсем рядом. Вздорный старик, но не злой. Многому меня на
учил.
«Глупая девочка, Ч снисходительно подумал Тарх. Ч В этой глуши они любо
го пятерочника великим волшебником считают». Но на всякий случай уточни
л:
Ч Он Темный или Светлый?.
Ч Миар говорит, что деление на цвета придумали глупые люди, а глупые маги
переняли у глупых людей.
«Точно, придурок деревенский, Ч понял оборотень. Ч Семерочник, наверно
е».
Ч Миар?
Ч Если полностью, то Ведахмиарсат.
Похоже, знакомство с волшебником, которого Надда считала весьма могущес
твенным, относилось к главным событиям ее короткой биографии. Девочка ры
вком села, при этом простыня к удовольствию Тарха сползла, обнажив краси
вое молодое тело. Не обращая внимания на заинтересованный взгляд оборот
ня, Надда восторженно размахивала руками, повествуя о чудесах, на которы
е способен пресловутый Миар.
Невольно заулыбавшись, Тарх прервал ее панегирики поцелуем, потом спрос
ил:
Ч Даже странно, что столь сильный чародей не объяснил тебе устройство Т
еллуса и Вселенной.
Ч Объяснял, но не так подробно, как ты. Он вообще-то больше предсказаниями
занимается. Говорит, надо накопить побольше Силы, а потом, чтобы все чарод
еи собрались и дружно направили эту Силу на Раковину. Только, по его слова
м, есть очень вредный маг из Темных, из-за которого ничего не получится.
Благодушие мигом покинуло Тарха. Знакомые разговорчики, причем в такой д
али от Вергатила! Вот куда ниточки протянулись...
Прищурившись, оборотень осведомился, которой Силе служит Миар. Удивленн
о посмотрев на него, Надда проговорила с укоризной:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
лечений, тратить время на тренировки. Хотя, конечно, хотелось бы сделать п
ерерыв и отдохнуть.
Ч Ты меня понимаешь. Ч Сняв защитные чары, Надда отворила калитку. Ч Вот
мой дом. Спасибо, что проводил... Ч Неожиданно ведьма произнесла, сделав м
ечтательные глаза: Ч Знаешь, очень хочется, чтобы случилось, как в старых
балладах. Чтобы пришел добрый, но могущественный волшебник и повел искат
ь приключения, а заодно и счастье. И чтобы все было, как в хорошей книге Ч г
ерой, возлюбленная героя, учитель героя, друг героя, таинственные враги. И
, конечно, маленький смешной спутник Ч бестолковый, но безвредный.
Ч Во-во, именно, что маленькая безвредная бестолочь, Ч мрачно буркнул Та
рх. Ч В этой роли обычно я выступаю.
Ч Это ты-то безвредный? Ч хихикнула Надда. Ч Не знаю, как насчет бестолк
овости, но безвредности в тебе нет ни капли.
Как ни странно, колкость шаловливой девчонки ничуть его не обидела. Неож
иданно для себя Тарх поцеловал Надду, и она ответила. Потом сделала слабу
ю попытку вырваться, но тут же прижалась к нему, продолжая неумело целова
ть мягкими горячими губами.
Они что-то говорили друг другу, давали какие-то обещания и признавались в
чем-то, о чем сразу же забывали. Внезапный порыв, сблизивший пару одиноких
, но родственных душ, не нуждался в словах, ибо магия страсти выше суеты зв
уков.
Ошеломленные, но счастливые, они очнулись от наваждения на помятых прост
ынях узкой девичьей постели. Тарх догадался, что Надда немного напугана
первой своей ночью любви, и он нежно ласкал девушку, вновь произнося бесп
олезные, как ошибочно составленные заклинания, слова.
Ч Уймись, незачем меня утешать. Ч Надда поцеловала его и, натянув просты
ню по самый подбородок, прильнула к Тарху. Ч Я сама этого хотела, и мне был
о хорошо.
Тем лучше, подумал оборотень и добавил вслух:
Ч А уж мне-то как хорошо было... Ты не переживай, не подзалетишь. Я об этом по
заботился. Она засмеялась:
Ч Зря старался. Я сама позаботилась. Ты женат?
Ч Кому я нужен...
Ч Глупый, за тобой же все бабы бегать должны.
Ч Это они глупые. Потому что не бегают.
Ч И не надо. Будешь ко мне приезжать.
Ч Лучше уж ты ко мне.
Презрительно дернув плечом, она наморщила носик и сказала:
Ч Мне и тут неплохо.
Ч Обязательно приезжай, Ч повторил Тарх. Ч Если не насовсем, то хоть пог
остишь. Там интересного много, в городах сильнее магический фон. Это заме
тно даже в такой дыре, как Вергатил. Про столицу и говорить нечего. И к тому
же надо показать тебя хорошему врачу. Колдовская лихоманка нередко пере
дается по наследству.
Надда снова пожала худенькими плечиками. Тарх поцеловал ведьмочку, и она
ответила, но уже без прежней страсти. Оборотень печально подумал, что их р
оман ограничится одной ночью. В следующий раз, если выпадет им встреча, он
а даже не посмотрит в его сторону. Может, оно и к лучшему.
Ч Ты где слышал, как мама моя померла? Ч спросила Надда.
Ч Да все там же. На танцульках трепались.
Ч Это опасная болезнь?
Ч Хороший доктор быстро устранит опасность.
Ч Хороший доктор дорогую плату затребует.
Ч Об этом не беспокойся.
Он рассказал про свою дружбу с лучшим врачевателем южных земель. Девушка
Ч хотя какая она теперь девушка, недоверчиво пошмыгала, но смолчала. Каж
ется, ей самой хотелось подлечиться. И в большом городе погостить не возр
ажала.
Сменив тему, она закидала Тарха вопросами про жизнь в Вергатиле и Мишвен
де. Даже удивительно, как много сплетен и легенд бродит в таких медвежьих
углах. Надда слышала даже про Скрывшегося Властителя, а также массу друг
их, столь же нелепых домыслов.
Ч ... А еще говорят о великом волшебнике, что живет среди людей, Ч произнес
ла она, сделав страшные глаза.
Ч Старые сказки, Ч отмахнулся Тарх.
Ч Это не сказки, Ч насупилась Надда. Ч Один такой возле Анбальдара обос
новался. Его дом совсем рядом. Вздорный старик, но не злой. Многому меня на
учил.
«Глупая девочка, Ч снисходительно подумал Тарх. Ч В этой глуши они любо
го пятерочника великим волшебником считают». Но на всякий случай уточни
л:
Ч Он Темный или Светлый?.
Ч Миар говорит, что деление на цвета придумали глупые люди, а глупые маги
переняли у глупых людей.
«Точно, придурок деревенский, Ч понял оборотень. Ч Семерочник, наверно
е».
Ч Миар?
Ч Если полностью, то Ведахмиарсат.
Похоже, знакомство с волшебником, которого Надда считала весьма могущес
твенным, относилось к главным событиям ее короткой биографии. Девочка ры
вком села, при этом простыня к удовольствию Тарха сползла, обнажив краси
вое молодое тело. Не обращая внимания на заинтересованный взгляд оборот
ня, Надда восторженно размахивала руками, повествуя о чудесах, на которы
е способен пресловутый Миар.
Невольно заулыбавшись, Тарх прервал ее панегирики поцелуем, потом спрос
ил:
Ч Даже странно, что столь сильный чародей не объяснил тебе устройство Т
еллуса и Вселенной.
Ч Объяснял, но не так подробно, как ты. Он вообще-то больше предсказаниями
занимается. Говорит, надо накопить побольше Силы, а потом, чтобы все чарод
еи собрались и дружно направили эту Силу на Раковину. Только, по его слова
м, есть очень вредный маг из Темных, из-за которого ничего не получится.
Благодушие мигом покинуло Тарха. Знакомые разговорчики, причем в такой д
али от Вергатила! Вот куда ниточки протянулись...
Прищурившись, оборотень осведомился, которой Силе служит Миар. Удивленн
о посмотрев на него, Надда проговорила с укоризной:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131