ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Логичнее. Но Шеппард Ц всего лишь Амма Сол, в то время как ты Ц Амма Гед
. Подлинная бумага Бэрнелла, единственный экземпляр, должна быть у тебя. Н
е ты ли сам настаивал на этом?
Эллис кивнул. Операция по извлечению документа из архивов КГБ будет неле
гкой, во многом непредсказуемой. И если она завершится удачно, нельзя рис
ковать при пересечении границы. Любая случайность, и А может быть, и не сл
учайность. Попасться с бумагой, испещренной штампами «Совершенно секре
тно» и «КГБ СССР» И фотокопия на микропленке здесь не годится. Для экспе
ртизы необходим оригиналЦ фактура бумаги, год и место ее производства,
чернила, характерный почерк Вариант Стронга казался предпочтительнее
всех других.
Глава 19
После неудавшегося побега Варламова охрана базы «Мейфлауэра» на Као-то
лу-тонга была усилена. Команда Гордина Ц семь человек, только семеро пос
таревших усталых моряков! Ц окончательно погрузилась в пучину депресс
ии. Никто из них уже не ждал для себя ничего, кроме смерти
Гордин пил меньше Ц он и к спиртному утрачивал тягу, как ко всему, что при
надлежало внешнему миру. Он не предполагал снова увидеть Шеппарда и едва
поверил глазам, когда в солнечный полдень тот перешагнул порог бунгало
командира «Мейфлауэра». За спиной Шеппарда маячил парень с подносом, а н
а подносе теснились судак «орли» в томатном соусе с майонезом, бельгийск
ое филе по-капуцински, толстые ломти уэльского рейбита и шесть банок луч
шего в мире пива «Пильзнер Урквелл». Парень сноровисто расставил всю сне
дь на столе и скрылся за дверью.
Вместо приветствия Гордин невыразительно изрек:
Ц Вижу, у вас праздник, мистер Шеппард.
Ц Праздник у вас, Ц ответил тот (во время переговоров со Стронгом по свя
зи Дамеона было решено, что сам Шеппард в этот рейс не пойдет. Он был нужне
е для других заданий, а помимо того, в утвержденном плане его участие было
бы излишним). Ц «Мейфлауэр» отправляется в рейс.
Ц Что?! Ц В голосе капитана 1-го ранга (нет, не бывшего капитана Ц он сохра
нил корабль, а значит, он не бывший!) сарказм смешался с презрением. Ц Мист
ер Шеппард, вы или шутник, или дурак. У меня осталось семь человек. Семь! Тро
е из них близки к психическому расстройству. Текущий ремонт систем кораб
ля не проводился уже
Ц Он проводится сейчас, Ц прервал капитана Шеппард. Ц Мы заменяем и то
пливо в реакторе, и аккумуляторы. Вы выйдете в море на новенькой субмарин
е, Глеб Игнатьевич.
Проигнорировав изысканные кушанья, Гордин взял банку пива:
Ц Куда же вы хотите послать «Мейфлауэр» на этот раз?
Ц В Россию.
Гордин вскочил. Руки его тряслись, пиво выплескивалось на пол.
Ц Россия, Россия, Ц бормотал он. Ц Россия Нет! Я не пойду.
Ц Пойдете, Ц жестко отрезал Шеппард.
Ц Как вы меня заставите?! Под дулами автоматов? Плевал я на вас. Стреляйте,
мне терять нечего.
Ц Нет. Ц Шеппард смягчил тон, заботливо положил порцию судака на тарелк
у Гордина. Ц Стрелять я не собираюсь. Выслушайте меня.
Гордин сел, безучастно опустил голову.
Ц Это будет последний рейс «Мейфлауэра», Ц сказал Шеппард. Ц Потом вы
свободны. Вы получите миллион долларов, каждый член вашей команды Ц по п
ятьсот тысяч. Вы еще не старый человек, Глеб Игнатьевич. У жизни есть и при
ятные стороны, как вы вскоре убедитесь.
Ц А мой корабль? А база?
Ц «Мейфлауэр» мы затопим у американских берегов, куда вы приведете его
из России. Базу, конечно, тоже придется ликвидировать А на острове я пост
рою парк развлечений с отелями для избранных Ц само собой, вы войдете в ч
исло самых желанных гостей
Гордин молча пил пиво. Он успел преодолеть постыдный прилив безволия.
Ц Теперь ваше задание вкратце, Ц продолжал Шеппард. Ц С базы вы направ
ляетесь на север вдоль сто восьмидесятой параллели, минуете Берингов пр
олив, выходите в Северный Ледовитый океан и достигаете Белого моря. Во вр
емя плавания держитесь подальше от российских берегов Ц там полно воен
ных баз Пункт назначения Ц заболоченное побережье в Архангельской гу
бернии, близ села Верхняя Золотица. Уточненные координаты вам передадут
. Там вы должны высадить пассажира и принять другого, с которым через Баре
нцево и Норвежское моря мимо Фарерских островов пробраться в Атлантику
и взять курс на США, к указанной точке. Вот и все. Сколько дней вам понадоби
тся на переход до России?
Ц Если идти на тридцати узлах, Ц Гордин посчитал в уме, Ц дней пятнадца
ть, может быть, двадцать Когда я проложу курс по навигационным картам и к
артам течений, скажу вам точно.
Ц Хорошо, тогда и поговорим более подробно. Но управитесь ли вы с лодкой
при неукомплектованном экипаже?
Ц Да, Ц твердо заявил Гордин. Ц Каждый из моих людей способен заменить
четверых-пятерых, тем более что ваши модификации значительно упростили
управление. Меня беспокоят те трое, что нездоровы Но думаю, перспектива
оживит их. Море, деньги, свобода
Ц Надо надеяться, Ц с сомнением промолвил Шеппард. Ц Вам виднее Я иду
на «Мейфлауэр», а вы угощайтесь, отдыхайте Позже я загляну к вам.
Ц Нет, Ц решительно возразил Гордин. Ц Я тоже иду на корабль Ц принима
ть руководство ремонтными работами.
Ц Как угодно, капитан.
Когда они вышли из бунгало, Гордин спросил:
Ц А если меня обнаружат? Допустим, другая подводная лодка Как поступит
ь?
Ц Ни в коем случае не сдаваться. Постарайтесь уйти Если не получится, по
топите ее.
Ц Я не стану атаковать русскую подводную лодку! Ц в ярости воскликнул Г
ордин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106