ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Этих людей поведет в бой Арк, но
они теперь небезразличны и Рэнди… И ему придется очень скоро покинуть их
.

Глава 28

Триста среднесистемных часов спустя транспортные челноки «Призрака» с
овершили посадку в базальтовой долине, а с вершины скалы, откуда Арк обра
щался к своему народу с воодушевляющей речью, наблюдали за разгрузкой То
рнблад и Дорман. Челноки доставили на Хэйтрос восемь бронированных боев
ых машин, десять станнеров и пятьсот десантников. Торнблад считал, что эт
их сил будет достаточно для завоевания Арктада и окрестных селений, а да
льнейшая экспансия планировалась с участием обращенных и обученных лю
дей Тоа.
Ц Дикари, конечно, попрятались, Ц сказал Торнблад, разглядывая в оптич
еский преобразователь убогие хижины деревни, Ц но они… А это что такое? О
ни вооружены?
Он заметил характерную вспышку за стеной громадных деревьев. Нет, люди Т
оа и не думали нарушать строжайший запрет Арка на преждевременную стрел
ьбу, но к одному из воинов подкрался гворг. В рукопашной схватке произоше
л случайный выстрел…
Ц И никто не знал об этом, Дорман!
Ц Да, полнейший сюрприз, ваше сиятельство…
Ц Кто-то помог дикарям… И этот кто-то может иметь в арсенале не только бэ
нгеры.
Генерал не ответил, но весь его вид служил живой иллюстрацией приблизите
льно к такому укоризненному высказыванию: «Вы пренебрегли моим мнением,
ваше сиятельство, а ведь я советовал вам не трогать Хэйтрос, и вот теперь…
»
Ц Тем лучше! Ц воскликнул Торнблад, вполне оценив безмолвный упрек ген
ерала. Ц По крайней мере, здесь не будет скучно. Идите вниз, Дорман, сделай
те сообщение. Возможно, это один бэнгер у одного дикаря, кем-то тут забыты
й, и больше у них оружия нет, хотя едва ли.
Опираясь на выступы скалы, Дорман поспешно спустился и побежал к боевой
машине генерала Корна. Следовало не просто довести обстановку до всеобщ
его сведения, а быстро и грамотно выработать с Корном новую тактику.
Ц Тем лучше, Ц повторил Торнблад для себя, Ц тем интереснее.
Он не ожидал отклика, потому что рядом никого не было. Но отклик прозвучал
ВНУТРИ его сознания Ц так личность Джеймса Моддарда впервые напрямую о
братилась к личности Торнблада Разрушителя. Это произошло не без вмешат
ельства Рэнди с наблюдательного пункта, оборудованного в тройной разви
лке гигантского дерева метрах в тридцати над землей…
Ц Мне неинтересны твои войны, Торнблад.
Ц Я рад, что ты говоришь со мной, Ц ответил Торнблад мысленно, Ц и огорч
ен твоими словами. Наши разумы различны, но чувства у нас одни. Разве не ис
пытываешь ты, как и я, высокой гордости и восхитительного трепета побед, б
удоражащей ностальгии по новым победам?
Ц Разум и чувства неразделимы. Эмоции, о которых ты сказал, не чужды мне. Н
о я землянин, и все, что я чувствую, связано с Землей.
Ц Так что же? Мы вернемся туда вместе.
Ц Я не хочу возвращаться так, как ты этого хочешь, Торнблад. Я хочу вернут
ься на МОЮ Землю, на планету, принадлежащую людям.
Ц На ТВОЮ Землю? А что там хорошего, на ТВОЕЙ Земле? Быть может, любовь? О, я з
наю о ней кое-что, не из личного опыта, конечно. Любовь Ц внешнее обстояте
льство, которое должно что-то означать и определять, служить оболочкой и
ли оберткой для искомого лакомства. Покоя, например, гармонии. Или бегств
а от одиночества. Словом, любой ипостаси эгоизма. Да, любовь Ц эффективны
й наркотик для взыскующего человеческого эго. Но мы, воины Дамеона, не нуж
даемся в ней. На Дамеоне нет любви. Нет никакой морали, даже лицемерной. Ес
ть смелость и страх, есть изысканное наслаждение от решения трудной зада
чи, есть дерзость, унижение врага, торжество и победные гимны. Нас и власть
не слишком занимает, власть Ц только инструмент войны.
Ц Лишь на какое-то время тебе удалось сделать твой мир и моим тоже… Но эт
о время кончилось, и я ухожу.
Ц Ты не сможешь! Я сильнее тебя.
Ц Ты сильнее меня одного. Но я не один здесь. Здесь Тот Кого Ждали.
Что-то дрогнуло, изменилось в воздухе Ц что-то послушное воле Рэнди Стил
а. Усилие, которое он сделал, было похоже на памятное ему первое усилие в Л
айтвилле, когда он открыл люк Ц такое же по внутреннему наполнению, но не
измеримо более опустошающее. Фигуру Торнблада внезапно окутало фиолет
овое свечение, потом оно приняло форму веретена, вокруг него вращались п
лоские искристые кольца. Почти невидимый в насыщенности яркого света си
луэт киборга разделился на два, и эта вновь возникшая тень Торнблада ста
ла уплотняться. Свет не померк, напротив, он заполыхал еще ярче и в одно мг
новение разлетелся по всем направлениям миллионами стремительных луче
й, как если бы Торнблад очутился в центре фейерверка. Лучи эти, образовавш
ие пронизанное ими световое полушарие, похожее на огромный одуванчик, бы
стро гасли один за другим, словно ветер срывал с цветка семена-парашюты. К
огда погас последний луч, Торнблад по-прежнему стоял на скале, не изменив
позы. В фиолетовом бездонном мерцании Моддард уходил от него прочь, он уж
е не был Торнбладом, он снова был Моддардом во плоти, и перед ним лежала см
утная дорога, укрытая ковром опавших листьев.
Рэнди присоединился к нему, и оба оглянулись. Моддарду странно было виде
ть Торнблада извне, гордого и одинокого на вершине скалы… И неподвижного
. Торнблад ничего не предпринимал. Ему было ясно, что он проиграл.
И прежде чем Моддард и Рэнди шагнули на дорогу, ведущую назад на Землю скв
озь Пространства и Времена, прежде чем Торнблад и Хэйтрос пропали для ни
х в сумраке Небытия, Рэнди Стилу показалось, что воин Дамеона горько усме
хнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики