ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В Вене был вечер, а это место ка
залось живым сердцем города. В разговорах прохожих Майкл услышал с полдю
жины самых разных языков. Они с Джиллиан шли, взявшись за руки, глазея на в
итрины магазинов, впитывая в себя удивительный дух города, это смешение
архитектурных стилей, придающее ему неповторимое своеобразие. Этот гор
од всегда был жемчужиной Европы, за которую сражались на протяжении стол
етий, и на нем сказались влияния различных правителей.
Замерзнув во время прогулки, они купили за двойную цену шарфы. Джиллиан з
атащила Майкла в кондитерскую под названием «У Линцнера». Глядя на Майкл
а, уплетающего кусок торта и слизывающего взбитые сливки с края кружки с
какао, она рассмеялась.
Ч Ну что ж, теперь я замужем. Думаю, можно позволить себе три десерта в ден
ь Ч пусть я и поправлюсь за неделю на сорок фунтов.
Он прищурился.
Ч Будем толстеть вместе.
Правда, молодые посещали «Линцнера» не по три раза на дню Ч обычно всего
два раза в день. В промежутках от одного посещения кафе или кондитерской
до другого они бродили по городу, заглядывая в крошечные антикварные лав
ки или осматривая величественные барочные дворцы австрийской столицы.
Они прогуливались по Венскому лесу и обследовали дворец Шёнбрунн и стар
ейший зоопарк Европы. Побывали также в музее Зигмунда Фрейда и осмотрели
склеп династии Габсбургов.
В последний вечер пребывания в Вене Майкл сообщил Джиллиан, что он приго
товил для нее сюрприз. Он только что закончил набросок церкви Святого Пе
тра, возникшей в качестве культовой постройки еще в далеком четвертом ве
ке, на месте которой, по преданию, сам Шарлемань четыре столетия спустя по
строил церковь.
Сейчас он поставил Джиллиан так, чтобы сфотографировать ее на фоне церкв
и.
Ч У меня для тебя сюрприз, Ч сказал он, выглядывая из-за фотоаппарата.
Ч Ух ты! Люблю сюрпризы.
Он достал из внутреннего кармана пальто пару билетов и протянул ей. Джил
лиан выхватила билеты у него из рук, взглянула на них, и ее глаза широко ра
скрылись.
Ч О Господи, Майкл! Не могу поверить. Они же такие дорогие.
Ч У нас медовый месяц, Джилли. Можем позволить себе чуть-чуть шикануть.
Билеты были на «Травиату» в Венскую оперу. Ни один из них ни разу не бывал
в опере.
Ч О черт. Мне нечего надеть. Что же делать? Майкл рассмеялся.
Ч Надень голубые джинсы, милая. Ты американка. От нас не ждут многого.
Они так и поступили.
Хоть и не единственные в опере, одетые не по парадному, они оказались все-
таки в меньшинстве. Большая часть публики, пришедшей в тот вечер на «Трав
иату», была облачена в элегантные платья и английские костюмы. Когда они
с Джиллиан поднимались по роскошной лестнице этого оплота шика и стиля,
Майкл ощутил внутреннюю свободу из-за того, что на нем свитер и джинсы. От
части он почувствовал себя человеком, попавшим в прошлое, словно они с Дж
иллиан перенеслись в эпоху, когда ценили искусство и представляли его ар
истократичной и знатной публике в богатой и роскошной обстановке, словн
о только эта публика могла отдать ему должное.
Они слушали оперу, сидя в ложе. Хотя он ни слова не понимал по-итальянски, в
ечер доставил ему огромное удовольствие. Майкл наслаждался архитектур
ной изысканностью здания и роскошным декором интерьера. Рассматривая п
ублику в ложах, он задумался над тем, что за люди сидели в тех же ложах сотн
ю лет тому назад.
Опера закончилась очень поздно. Идя обратно по Кэртнерштрассе, Майкл и Д
жиллиан увидели, как все здесь изменилось. Горели фонари, но мощенная бул
ыжником улица была пустынна, магазины закрыты. Изредка мимо них проходил
и люди, в основном тоже те, что возвращались из оперы. Пройдя улицу до конц
а, они оказались одни на просторной площади, перед собором.
Над собором висела полная и яркая луна, как из детской сказки; часы на башн
е пробили полночь. Стоя посредине внутреннего двора собора, в полночной
тени соборной колокольни, Майкл Дански взял жену за руку, и они вместе ста
ли вальсировать в лунном свете.
Сначала им было даже смешно, но потом смех замер, с лиц стерлись улыбки, и о
ни продолжали вальсировать в четком ритме и с полной серьезностью. В это
т особый момент они поняли, что их догадки были правильными.
Они созданы друг для друга.
Отъехав с полмили от торгового центра и придя наконец в себя, Майкл неожи
данно понял, к чему возвращается. На время пропав из его сознания Ч единс
твенное везение за этот день, когда полностью развеялись остатки его вер
ы в добро, Ч теперь к нему возвращались воспоминания о поведении Джилли
ан накануне ночью. Прелестная женщина, с которой он танцевал вальс на соб
орной площади в Вене, сделалась совершенно порочной.
Майкл был в полном замешательстве. Воспоминания, которые он… попробовал
на вкус. Странное выражение, но все же правильное. Он отведал некоторые из
воспоминаний Джиллиан. То высохшее существо из леса силой заставило пло
ть соединиться с сознанием. Оно применило насилие, чтобы использовать Ма
йкла, сообщить ему что-то, предупредить или отпугнуть. Но отчаянный страх
человека за жену, его гнев, его ненависть к этим тварям что-то изменили. Ко
гда одно из существ вторглось в его разум, он, в свой черед, вторгся в мозг э
той твари. Майкл в этом не сомневался.
Майкл проникся сознанием этого существа, ощутив внутри зияющую пустоту,
черный, всепожирающий голод, и тогда существо исторгло из себя те воспом
инания. Воспоминания, утраченные Джиллиан. Он воспринял их из первых рук,
окунувшись в них, словно они были его собственными и теперь он лишь освеж
ал их в памяти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики