ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч О чем ты говоришь?
Он вылез из кровати, рассыпав попкорн на пол, но едва ли обратил на это вни
мание и шагнул ей навстречу. Под его ногами захрустели крошки. Взгляд у не
го был какой-то дикий, и вообще он был похож на лунатика.
Ч Это… это шоу, Ч сказала она теперь уже неуверенно, застигнутая враспл
ох его реакцией.
Должно быть, так неожиданно на него подействовало откровение с засунуты
ми в карман трусиками. Судорожно вздохнув, Майкл выпрямился.
Ч Это шоу Дика Ван Дайка
Американский актер, продюсер, сценарист, с начала 1970-х ведущи
й собственного телевизионного шоу
, Джилли. Разве не помнишь? Знаю, что ты его не видела с детства, но ты мн
ого раз мне говорила, что вы с отцом частенько его смотрели, когда ты была
маленькой.
Ее охватило какое-то неприятное чувство.
Ч Никогда не видела этого раньше. Оно же черно-белое. Ты что Ч считаешь м
еня глупой? Это шоу слишком старое, чтобы я могла смотреть его в детстве.
Ч Повторный показ, Джиллиан, Ч сказал он, щуря глаза и склонив голову на
бок, чтобы лучше рассмотреть жену. Ч Как ты можешь этого не помнить?
Передернув плечами, она затолкала трусики и колготки обратно в карманы и
, высвободившись из пиджака, бросила его на край кровати. Ей наскучила эта
тема, и она не собиралась больше ее обсуждать и вообще иметь дело с Майкло
м.
Ч Продолжай, Ч прошептал он. Она повернулась к нему.
Ч Что? Что я должна продолжать? Перестань на меня так смотреть!
От мягкости Майкла не осталось и следа. Сумрачно и решительно протянул о
н руку к ее лицу. Джиллиан вздрогнула, когда он погладил ее по щеке. Ей хоте
лось дать ему пощечину, выцарапать глаза, но она сдержалась.
Ч О других вещах ты тоже позабыла?
Ч Не понимаю, о чем ты. Майкл опустил руку.
Ч Как зовут парня, с которым ты проводила время?
Она сердито нахмурилась.
Ч Энди Холлингс Он заставил меня сделать ему минет, и меня стошнило ему н
а колени.
Майкл передернулся от отвращения, но вскоре лицо его вновь приняло созер
цательное выражение.
Ч Поговори со мной, Джиллиан. В радости и горе, помнишь? Ты позабыла и мног
ое другое? Ты забыла шоу Дика Ван Дайка. Что еще? Я пытаюсь понять, почему ты
так поступаешь… почему перестала быть собой. Я знаю, ты это тоже чувствуе
шь. Ну а вдруг с тобой что-то не так? Какой-нибудь химический дисбаланс или
… или хуже того?
Ч Со мной? А как у тебя с головой, Майкл? Ведь это тебе являлись привидения.

Ч Джилли…
Она сделала неприличный жест, после чего повернулась спиной и расстегну
ла молнию на юбке. Юбка соскользнула на пол, выставляя на обозрение ее гол
ый зад. Майкл вполголоса ругнулся, но не от восхищения. Джиллиан ухмыльну
лась, упиваясь вкусом вина во рту и ощущением приятного жжения между ног.

Она попыталась расстегнуть блузку, но пальцы не слушались и никак не мог
ли с этим справиться. Тогда она стащила блузку через голову и достала из ш
кафа чистую футболку. Когда она натянула футболку и повернулась к постел
и, Майкл загородил ей дорогу.
Ч Дай мне пройти, Ч огрызнулась она.
Но Майкл над чем-то размышлял Ч это было написано у него на лице.
Ч Не хочешь ответить или не можешь?
Ч Убирайся с дороги, Майкл.
Ч Кто был твоим учителем в первом классе?
Ч Майкл! Ч тихо, с угрозой, сказала она.
Ч А в пятом классе? Седьмом? Кто был твоим учителем в восьмом классе, Джил
лиан? А в полной средней школе? Кто был вашим директором в средней школе?
Вся дрожа и злясь на себя за это, она попыталась оттолкнуть его. Майкл схва
тил ее за плечи.
Ч Рита Уэлч! Директора средней школы звали Рита Уэлч! Ч закричала она, н
еприятно пораженная визгливостью собственного голоса.
Майкл закрыл глаза и протяжно выдохнул. Потом, кивнув, вновь их открыл.
Ч Ладно. Хоть что-то. Ты помнишь, что мама подарила Ханне на восемь лет? Ты
еще ей позавидовала.
Ч Конечно помню.
Ч И что же?
Нахмурившись и закатив глаза, она хотела отступить на шаг, но пошатнулас
ь из-за подвернувшейся некстати ноги. Майкл поддержал Джиллиан, и она со з
лостью посмотрела на него, жалея, что чуть-чуть пьяна и из-за этого не може
т его переспорить.
Ч Ты не помнишь. Ты хоть что-нибудь помнишь? Ч Его голос поднялся до исте
рических ноток. Ч Ханну? Пляжный домик, который ваши родители всегда сни
мали на Кейп-Коде? Мальчика, с которым впервые поцеловалась? Как бегала за
мороженщиком? Помнишь ту поездку с семьей во Флориду, когда тебе было дес
ять?
Ч Разумеется помню, Ч сказала она, досадуя на то, что голос у нее дрожит.

Майкл отошел от нее на шаг.
Ч Ты ни разу в жизни не была во Флориде. Ни разу. Ч Он провел ладонями по л
ицу. Ч Господи, Джилли, что они наделали?
Тот же вопрос Майкл задавал и раньше, но на этот раз она не истолковала его
неправильно. Вопрос совершенно не касался отсутствующих трусов или при
ятной дрожи внутри. Он был о чем-то другом. Но Джиллиан находилась в полно
м неведении относительно этого предмета.
И это ее пугало. А что, если у нее и вправду не в порядке голова? Опухоль мозг
а или что-то в этом роде?
Ч Джилли, пожалуйста, скажи мне. Какие твои самые ранние воспоминания?
Она по-прежнему дрожала, а теперь начала сильно трясти головой из сторон
ы в сторону.
Ч Хватит, Ч сказала она. Перестань, Майкл. Оставь меня в покое! Прекрати э
ту чушь с психоанализом Я не могу… не хочу знать!
Слова вылетели у нее изо рта, прежде чем она успела сообразить. Она даже пр
исвистнула от удивления. Потом с ней стала происходить какая-то перемен
а. Голова затряслась еще сильнее, зубы оскалились, и руки сжались в кулаки
с такой яростью, что ногти до крови вонзились в ладони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики