ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Позвав ее по имени, он подбежал к лифту, когда двери уже закрывали
сь, и ему пришлось вытянуть руку, чтобы их остановить. Он служил младшим по
мощником. Этот мужчина лет сорока с небольшим мог вполне выглядеть прили
чно, если бы у него хватило здравого смысла обрить голову, а не делать вид,
что он не лысеет. Вид его прически еще не совсем походил на крысиное гнезд
о, но все шло к тому.
Ч Доброе утро, Брэд. Как провел выходные? Двери закрылись, и им удалось вс
тать рядом, оттеснив других людей в лифте.
Ч Могло быть и лучше.
Джиллиан взглянула на него. Из его тона было ясно, что он говорил о работе.
Он занимался выкупом закрываемого Издательского дома «Лионз» в пользу
«Даунтаун Корпорейшн». Когда Джиллиан уходила из офиса, они все еще над э
тим работали, но она поручила Барб Хаген и Ванессе Кастилл оформить ликв
идацию, а она доверяла им обеим.
Очевидно, Брэд не был согласен с ее мнением.
Ч Что случилось?
Клейн переложил кейс из одной руки в другую. Потом перевел взгляд на Джил
лиан и вернулся к созерцанию светящихся цифр над дверью. Пока лифт делал
остановки и другие пассажиры выходили на своих этажах, ни один из них не п
роизнес больше ни слова. Только когда они оказались одни, за три этажа от с
воего места назначения на тридцать девятом, он обратился к ней снова.
Ч Издательский дом «Партнерство Лионза и сыновей». Это юридическое наз
вание компании, Ч сказал Брэд.
Джиллиан слегка замутило. Она взглянула на него.
Ч Перепутали название?
Ч Все пошло насмарку. В каждом документе написано просто: Издательский
дом «Лионз». Ванесса работает у нас два года. Опытный помощник адвоката н
е должен допускать таких ошибок.
«Черт!» Ч ругнулась про себя Джиллиан. Сумрачно кивнув, она не стала вслу
х выражать своих чувств.
Ч Прежде всего поговорю с ней.
Лифт остановился на тридцать девятом этаже, и двери плавно открылись. Он
и вышли вместе, и Брэд взглянул на нее. Он был интеллигентным человеком, с
которым всегда приятно иметь дело. Но сегодня в его глазах не осталось и с
леда доброты.
Ч Уже второй раз за несколько месяцев с ней происходит нечто подобное. П
омнишь, в начале сентября у нас было дело Гавличка? Тогда перепутали адре
с. Когда ошибка наша, Джиллиан, клиента мы не обвиняем. За последние месяца
два Ванесса обошлась фирме в кругленькую сумму. А я из-за нее не смог посм
отреть на субботнюю игру сына в футбол. Мне это совсем не нравится. У нее д
ва прокола.
Они стояли в фойе, прямо перед стеклянными дверями, ведущими в приемную ф
ирмы. На несколько мгновений они оказались в одиночестве, и Джиллиан был
а рада этому. Ей не хотелось, чтобы кто-то услыхал их разговор.
Ч Мы понимаем друг друга? Джиллиан кивнула.
Ч Еще один прокол Ч и ее придется уволить.
Ч Мы не сможем ее оставить, если она не исправит акт.
Ч Я этим займусь, Ч уверила его Джиллиан. Выражение его лица смягчилось
, и он стал похож сам на себя.
Ч Знаю. Вот поэтому старший помощник именно ты, а не кто-то вроде Ванессы
Кастилл.
Брэд провел электронным ключом перед детектором. Раздалось тихое гуден
ие, он распахнул дверь, и Джиллиан последовала за ним. Не говоря ни слова, к
аждый из них пошел своим путем. Она поспешила в свой кабинет с перекинуто
й через плечо тяжелой сумкой. На нее навалился груз неотложных дел, и она н
аходила в этом странное удовольствие.
Это было и вправду хорошо. Именно то, что ей требовалось в тот день. Если ей
придется заниматься конфликтами, исправлять ошибки, предупреждать под
чиненных о грозящем увольнении, то не надо будет думать о том, как сама она
провела свои выходные. Не надо будет думать о несвязной истории, которую
поведал ей Майкл прошлым вечером, за ужином.
Эта девочка… там была девочка…
«Господи, он чуть не убил маленькую девочку!» А потом он просто бросил ее в
каком-то неведомом доме. Он даже не помнил, как найти этот дом. Из его расск
аза было ясно, что он отключился и ему что-то привиделось. Теперь не остав
алось сомнений, что кто-то подмешал наркотик в его пиво. Когда она начинал
а думать о том, что могло произойти Ч не только за рулем, Ч но что могло пр
оизойти, если бы хозяева дома Ч не важно, родители девочки или нет Ч натк
нулись на него, когда он бродил по комнатам…
Водил машину в пьяном виде. Вломился в чужой дом. Недолго думая, она могла
бы поддаться искушению и побежать в муниципалитет.
Джиллиан отнюдь не винила Майкла, но все же она не могла отделаться от тяг
остного чувства. И беспокоилась о той маленькой девочке. Будь это даже ее
жилище, дома могло никого не быть. Если бы там хоть кто-то присутствовал, т
о Майкла, слоняющегося около кухни, наверняка бы обнаружили. Наверное, об
итатели тогда пошли искать девочку. Это было единственное разумное объя
снение.
«Господи», Ч подумала она.
И сразу же: «Нет. Нельзя сейчас думать об этом. Надо заниматься работой. Со
берись, а не то наделаешь ошибок. Ведь парни вроде Брэда Клейна не поощряю
т ошибок, какие бы у тебя ни были причины отвлекаться».
Войдя в кабинет, она услышала телефонный звонок. Ее внимание на мгновени
е привлек вид из окна. По привычке бросив взгляд в окно и положив сумку на
стол, она быстро надела наушники и нажала мигающую кнопку, чтобы ответит
ь.
Ч Джиллиан Дански слушает.
Ч Привет, Джилли! Поздравляю с Хэллоуином! Несмотря на подавленное наст
роение, она улыбнулась.
Ч Привет, Ханна. Ты на день поспешила.
Ч Да перестань. Некоторые особы, питающие слабость к шоколаду, начинают
праздновать Хэллоуин заранее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики