ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Звонила сестра, но у Джиллиан не было настроения с н
ей говорить. Пришло еще с полдюжины сообщений по работе, которые она отме
тила в блокноте, чтобы заняться ими после кофе. Было также сообщение от Ма
йкла, которое она стерла, даже не прослушав. Боб Райан оставил два сообщен
ия. Еще одно было от репортера из «Игл Трибюн», одной из крупных местных га
зет, который намеревался обсудить с ней выборы на будущий год. Она даже не
выставила еще свою кандидатуру, а Райан и его дружки уже выбалтывают. Что
она скажет репортеру? Черт, что она сегодня скажет Райану?
Джиллиан бессильно уронила голову, слегка стукнувшись лбом об стол. «Чер
т. Какого дьявола со мной происходит?» Она чувствовала себя не в своей тар
елке. То, как она сегодня держалась, не доставляло ей самой ни малейшего уд
овольствия… или, может, совсем чуть-чуть. Если она не сможет корректно вес
ти себя с Роном Бэлфором, то ее выставят за дверь вслед за Ванессой Кастил
л.
«Идиотка ты несчастная, Ч думала она. Если будешь разговаривать подобн
ым образом с Бобом Райаном, твое будущее в политике окончится, не успев на
чаться». Она уставилась на сообщение, нацарапанное в блокноте. Нет. Она по
звонит ему завтра, извинится и скажет, что была слишком занята. Завтра все
пойдет по-другому. Может быть, даже Майкл возьмет себя в руки и вернется н
а работу.
Покачав головой, Джиллиан сняла трубку и подключилась к параллельному н
омеру Ванессы Кастилл. Ответила голосовая почта помощника адвоката.
Ч Ванесса, это Джиллиан. Жду тебя у себя в кабинете. Сейчас.
Болела голова, беспокоило жжение в глазах. Положив трубку, Джиллиан отки
нулась в кресле и стала массировать себе переносицу. Было такое ощущение
, что на языке у нее кислота или что-то вроде змеиного яда, и ей просто хотел
ось выплюнуть это на людей. Чувство было совершенно необычным. В глубине
души она знала, что ей должно быть неловко, но вместо этого испытывала удо
влетворение.
Джиллиан потянулась за чашкой с кофе. Зазвонил телефон, и она пролила нем
ного кофе на блокнот, слова расплылись.
Ч Чтоб тебя! Ч рассердилась она. Ругнувшись еще раз, она схватила трубк
у.
Ч Алло?
Ч Джилли? Что случилось?
Ханна Джиллиан вздохнула. Из всех людей, с которыми ей хотелось бы погово
рить сегодня утром, сестра была едва ли не на последнем месте.
Ч Джилли?
Ч Ханна, ты разве не оставила мне сообщение? Сестра замялась.
Ч Я… угу, оставила Я хотела только сказать…
Ч Я тебе перезвонила?
Ч Нет. Джиллиан, что с тобой? Случилось что-нибудь? Ты говоришь так, будто
кто-то только что убил твою собаку. Если бы у тебя была собака.
На несколько мгновений Джиллиан стиснула зубы и зажмурила глаза. Потом т
ихо засмеялась.
Ч Ханна, если я тебе не позвонила, значит, у меня сейчас нет для тебя време
ни. Вот для чего нужна голосовая почта. Когда появится время, я тебе перезв
оню. А пока дай мне перевести дух, ладно? Я твоя сестра, а не долбаный бойфре
нд.
Она услышала в трубке лишь тяжелый вздох. Но она знала Ханну. Сестра никог
да не упускала случая выказать свою обиду, даже в самое неподходящее вре
мя.
Джиллиан повесила трубку.
Не прошло и полминуты, как в дверь постучали, и она, подняв глаза, увидела н
а пороге Ванессу Кастилл. На лице женщины ясно отпечаталась тревога. У Дж
иллиан не доставало терпения сегодня обращаться с ней по-дружески. Она б
ыла начальницей. Настало время вести себя подобающим образом.
Ч Ты хотела меня видеть? Ч начала Ванесса.
Ч А знаешь зачем? Ч холодно осведомилась Джиллиан.
Ванесса покачала головой, сделав вид, что ничего не понимает, как автолюб
итель, остановленный за скорость семьдесят миль в час в зоне с ограничен
ием в тридцать пять миль и озадаченный тем, что его беспокоит коп.
Ч На днях, когда мы беседовали с тобой по поводу дела Издательского дома
«Лионз», я, кажется, ясно дала тебе понять, что в дальнейшем следует избега
ть ошибок.
Ванесса уставилась на нее.
Ч А у меня и не было ошибок. Вернее, я считаю, что не было.
Лицо и голос Ванессы выражали обиду маленькой девочки, из-за чего Джилли
ан захотелось ее отшлепать. В конце концов, может, Рон Бэлфор нашел для Ван
ессы правильное слово.
Ч Один из старших партнеров передал жалобу от клиента на твое поведени
е. Говорят, ты грубо себя вела Ванесса попыталась изобразить гордое него
дование. Она слегка распрямилась.
Ч Думаю, я хотя бы имею право узнать, кто и в чем меня обвиняет.
Джиллиан кивнула.
Ч Возможно, ты права. Но у меня не хватает энергии заниматься подобной че
пухой прямо сейчас, так что подробности узнаешь в отделе кадров на бесед
е перед увольнением.
Ч Увольн…Ч Ванесса учащенно задышала и отступила назад, покачивая гол
овой. Ч Джиллиан, да ладно тебе. Перестань… Мы же с тобой… Что ты делаешь?

Это было так смешно. Джиллиан не смогла сдержаться и рассмеялась.
Ч Ты хочешь сказать, что мы дружим? Да, мы общаемся, Ванесса, но при этом от
нюдь не обсуждаем каждый вечер по телефону интимные подробности нашей с
емейной жизни. Ты Ч служащая этой фирмы. Я Ч твоя начальница. Послушай, п
равда Ч у меня нет для этого времени, да и голова просто раскалывается. Уп
акуй свое барахло и выметайся до обеда. Позвони в отдел кадров и договори
сь о собеседовании. Мы вышлем тебе по почте последний чек.
Вечернее солнце бросало косые лучи на пол гостиной в доме Дански. В этих с
толбах осеннего света плясали пылинки, и Майкл, калачиком свернувшийся н
а диване, не отрывал от них взгляда, как завороженный. Телевизор он не вклю
чал и не прочитал ни единой страницы из книги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики