ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это сработало. Теперь, когда они все о
бсудили и слова Джиллиан вторили его внутреннему побуждению найти в это
м смысл, Майкл мог принять мысль о том, что с ним что-то не так. И все можно ул
адить за пару визитов к врачу, который выпишет ему нужный рецепт.
Сейчас она снова смотрела на него нежными глазами. Кокетливо ему улыбнув
шись, она наклонилась над столом, чтобы поцеловать мужа, и легко прикосну
лась губами к его рту.
Ч Все будет хорошо, Майкл. Если хочешь попытаться найти тот дом, так и сде
лай. От этого тебе может стать легче. Но сначала позвони врачу. И запишись
на прием к терапевту. Будешь здоров как бык. При этих словах он усмехнулся
. Это было старое выражение Ч одно из тех, что употребляла ее мать, Ч и Джи
ллиан вставила его в разговор, не отдавая себе в этом отчета.
Ч Знаешь, Ч сказал он, Ч ты действительно чудо. Трезвая голова. У тебя в
сегда и на все готов ответ. Может быть, тебе действительно следует выстав
ить свою кандидатуру в городской совет.
Она рассмеялась.
Ч Возможно, так и будет.
Майкл поддразнивал ее, зная о ее заинтересованности баллотироваться в м
униципалитет, но обрадовался тому, что она, похоже, воспринимает это всер
ьез. Это было бы хорошо для нее и хорошо для города.
Ч Вообще-то, Ч сказала она, Ч завтра вечером мы идем ужинать с Бобом Ра
йаном.
Ч Правда?
Он был доволен, но немного удивился тому, что она не сказала об этом раньше
. У Майкла было чувство, что Джиллиан не знает наверняка, одобряет ли муж е
е вхождение в политику.
Ч Надеюсь, в хорошем месте.
Ч «У Дороти».
Майкл откинулся на стуле.
Ч Здорово. Хорошо иногда выбраться в свет. Ждешь от меня примерного пове
дения, а?
Ч Да, Ч ответила Джиллиан, грозя ему пальцем. Никаких привидений.
Машин на дороге было больше, чем обычно. Майкл пожалел, что не поехал по об
ъездному 495-му шоссе. Оно хотя и длиннее, но движение на второстепенных дор
огах не такое интенсивное, и он мог бы приехать даже быстрее.
Ведя машину по 125-му шоссе, он слушал утренние разговоры на станции «Поцел
уй 108», хотя и не переносил музыку, передаваемую ими в течение дня. Зато их п
ередача для водителей была лучшей в городе. И тем не менее слушал он вполу
ха. Мышцы бедер приятно ныли от занятий любовью с Джиллиан этой ночью. Он в
се еще ощущал на руке ее прикосновение во время утреннего разговора на к
ухне.
В жизни могут происходить всякие неприятности, но он не сомневался, что д
о тех пор, пока их отношения с Джиллиан имеют прочную основу, ничего непоп
равимого не произойдет. Господи, пока у него есть Джиллиан, все остальное
не так уж важно. Майкл любил свою работу, но она для него значила гораздо м
еньше, чем семья.
Он почти автоматически двигался в южном направлении по дороге, изъезжен
ной сотни раз. Здесь он мог бы вести машину даже с закрытыми глазами. Окно
машины было на несколько дюймов приоткрыто, и в него врывался прохладный
воздух. Для защиты от солнца козырек был опущен, но Майкл все равно прищур
ился, делая очередной поворот.
И тут уголком глаза он заметил слева от дороги одинокую фигуру, стоящую н
а тротуаре перед киоском с мороженым. Его пронзило смутное воспоминание
, и на мгновение он подумал, что это снова она, потерявшаяся девочка. Скуте
р.
Но, бросив беглый взгляд в том направлении и следя за тем, чтобы автомобил
ь не съехал на другую полосу, Майкл увидел, что фигура слишком высокая. Чел
овек был одет в длинное бесформенное пальто. Возможно, бездомный, правда,
в таком месте едва ли встретишь бродягу. Освещенное косыми лучами солнца
, лицо человека казалось бледным и бесцветным, к тому же застывшим, словно
он был в маске. Майкл снова переключил внимание на дорогу, слегка поверну
в руль, а потом бросил беглый взгляд в сторону, чтобы получше рассмотреть,
но сейчас он слишком отдалился от человека, и ему удалось разглядеть лиш
ь странную фигуру на тротуаре.
По радио уже давно передавали какие-то бессмысленные анонсы к телепрогр
амме на эту неделю. В ноябре всегда проводились различные рейтинги телеп
ередач, и рекламные кампании достигали пика изобретательности. Впрочем,
супруги Дански нечасто смотрели телевизор.
Теперь рекламные объявления понеслись в ритме хип-хопа на фоне одного и
того же куплета из сладеньких слов, вновь и вновь припеваемого женским г
олосом, а бархатный мужской голос пускался в рэп с рискованными модуляци
ями. Майкл закатил глаза и потянулся вперед, чтобы переключиться на друг
ой диапазон.
Вторая из попавшихся станций была ему хорошо знакома, и он улыбнулся, усл
ышав доносившиеся из колонок пронзительные звуки гитары, на которой исп
олнялась музыкальная тема из «Белой комнаты» Эрика Клэптона.
Вполне довольный, он откинулся назад.
Светофор переключился на желтый, но Майкл успевал под него проскочить. П
ерекресток был оживленным; справа ожидали своей очереди около полудюжи
ны автомобилей. В окно его машины влетал ветерок. Стонала гитара Клэптон
а. Было уже слишком поздно останавливаться: в любую секунду мог загореть
ся красный, поэтому Майкл газанул. Грузовичок-пикап, нагруженный малярн
ыми принадлежностями, с висящими по бокам лестницами, уже начал въезжать
на перекресток в ожидании смены сигнала светофора.
Водитель малярного грузовичка громко просигналил, когда Майкл пронесс
я через перекресток. Майкл его проигнорировал, хотя у него появилось сил
ьное искушение сделать неприличный жест.
Далее на пути у него лежал ресторан «Цвет Китая», большое оранжево-белое
строение, напоминающее амбар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики