ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пришлось отступиться.
Ч Может, имеет смысл попытаться проникнуть в лифт, Ч сказала я.
Ч И что тогда? Поднимешься на высоту восьмидесяти этажей, цепляясь рука
ми за кабели?
Ч Возможно.
Под серебристой тканью разглядеть выражение лица Тобита не представля
лось возможным, но от него так и веяло скепсисом.
Ч Ладно, Ч кивнула я. Ч Может, попробуем расколотить дверь топором Вес
ла?
Ч Только вывихнешь запястья, Ч ответил Тобит. Ч К тому же есть способ п
олегче. Давай сначала его испробуем.
Он вошел в соседнюю комнату, остановился прямо в гуще неподвижных предко
в и откашлялся. А потом его горло извергло целую мешанину звуков Ч одни з
вучали как фальцет, другие как бас; одни были текучие, будто слюна, другие
хриплые, словно от удушья. Тон был энергичный, но без ноток принуждения Ч
командный, уверенный. Когда Тобит закончил, во всех углах помещения посл
ышался шелест. Закрытые глаза замигали. Пальцы начали сгибаться и разгиб
аться.
Ч Ты говоришь на их языке? Ч в изумлении прошептала я.
Ч На протяжении восьми лет я был для морлоков всем, Рамос. Думаешь, я не сп
равлюсь с этими стекляшками у меня под ногами?
Он повернулся к предкам и заговорил снова, очень отчетливо, широко раски
нув руки.
В одном углу поднялась стеклянная рука, а за ней стеклянная голова, удивл
енно мигая глазами. Кто-то вздохнул. Кто-то глубоко задышал.
Ч Мне казалось, у них мозги превратились в кашу, Ч прошептала я.
Ч Им просто скучно. Можно привлечь их внимание, только если сказать что-
нибудь такое, чего они никогда не слышали.
Ч И что же ты им сказал?
Ч То, что запомнил из «Генриха V». Какой-то засранец адмирал ввел для инст
рукторов в Академии курс Шекспира. Ну, я и сказал этим стекляшкам: «Снова в
бой» и прочий вздор в том же духе. Соберитесь с силами, заставьте кровь бы
стрее бежать по жилам, сломайте дверь. Черт меня побери, если я знаю, как пе
ревести «День святого Криспиана»
Сегодня День святого Криспиана;
Кто невредим домой вернется, тот
Воспрянет духом, станет выше ростом
При имени святого Криспиана.
Кто, битву пережив, увидит старость,
Тот каждый год в канун, собрав друзей,
Им скажет: «Завтра праздник Криспиана»,
Рукав засучит и покажет шрамы:
«Я получил их в Криспианов день».
(Акт 4, сцена 3.)
.
Предки наверняка мало что понимали из его речей Ч вряд ли Тобит сумел пр
онять их стихами Шекспира… да еще с ходу переводя их по памяти. Сильнее вс
его тут сработал эффект новизны: впервые человек в серебристой одежде ра
зглагольствовал перед ними, призывая напасть на Францию. Думаю, именно э
то заставило их подняться.
Руки сжались в кулаки. Спины горделиво распрямились. Тобит сделал жест в
сторону запертой двери.
Спустя несколько мгновений дверь уже не представляла собой препятстви
е.


МОЙ ПОДАРОК

Ч Дальше я сама справлюсь! Ч закричала я, обращаясь к Тобиту.
В ушах все еще стоял звон, с которым стеклянные плечи Ч мощные, как у носо
рогов! Ч бились в металлическую дверь.
Ч Уверена? Ч спросил он.
Ч Возвращайся на корабль, а то опоздаешь.
Ч А если тебе понадобится помощь?
Ч Не упрямься, Филар. Я дарю тебе билет домой… этой мой подарок ко дню рож
дения.
Ч Гляньте-ка! Она уже воображает, будто научилась манипулировать людьм
и. Ч Он отдал мне салют… точнее, это была пародия на салют. Ч Побереги себ
я, Рамос. Сделай что-нибудь неразумное, прежде чем Джелка сделает это с то
бой.
Он повернулся и заковылял прочь. Мгновенье я смотрела ему вслед, а потом о
тсалютовала в ответ. Назовем это еще одним подарком ко дню рождения.


В ЛЕСТНИЧНОМ КОЛОДЦЕ

Передо мной был спиральный скат, или уклон, высотой в восемьдесят этажей.
Как бы ни поджимало время, идею бежать по нему следовало отмести сразу; я п
росто пошла вперед, спрашивая себя, надолго ли меня хватит даже при такой
медленной ходьбе. Высоко наверху слышалось звяканье стекла по стеклу. Ре
чь Тобита так раззадорила предков, что они не ограничились разрушением д
вери, а ринулись вперед, что-то завывая; наверно, клялись, что прольют фран
цузскую кровь или как там они поняли, что им предстоит сделать. Я даже не п
ыталась держаться вровень с ними. Они не только были несравненно быстрее
и сильнее, чем я со своей бренной плотью; им не надо было беспокоиться о то
м, чтобы беречь силы. В лестничный колодец изливалось то же самое излучен
ие, что и в основные помещения башни. Пока предки бежали по уклону, подпитк
а энергией продолжалась.
Была и еще одна причина, по которой я не пыталась догнать предков: мне треб
овалось время, чтобы решить, как одолеть Джелку. Сначала вырвать у него «с
таннер» Ч это очевидно. У меня было перед ним одно серьезное преимущест
во: сквозь щиток шлема Тобита я все видела ясно. Джелка же в своем костюме
будет наполовину слеп. Если дело дойдет до схватки на кулаках, я определе
нно окажусь в выигрыше.
Если, конечно, он не выстрелит в меня прежде. Один акустический удар, и я пр
оваляюсь без сознания шесть часов… или до тех пор, пока Джелка не приконч
ит меня.
Как избежать этого? Если я смогу пробраться наверх украдкой и напасть на
него прежде, чем он меня заметит, то дело будет сделано; но если он увидит м
еня раньше…
Ч Идиотка! Ч вслух обругала я себя. Ч Почему ты не взяла свой «станнер»?

И все же мысль использовать оружие Ч как это запросто делал Джелка Ч вы
зывала у меня отвращение. Я понимала, что это чистой воды глупость, Ч учи
тывая, что стоит на кону, мне следовало мечтать о том, чтобы безжалостно вы
стрелить Джелке в спину, если представится такая возможность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики