ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Затем он вытащил из стоящего ряд
ом с креслом контейнера защитное покрытие и, открыв люк, начал вылезать и
з кабины.
Встав на плечо робота, Лорен развернул плотную материю и набросил ее так,
чтобы кабина и часть корпуса, где располагался реактор, были надежно укр
ыты. Рядом стоял «Молот Войны», на плече которого его пилот, лейтенант Фра
тчи, выполнял ту же процедуру. Кроме того, он зачехлил и руки робота, где на
ходились ПИИ.
Не пропуская ни тепло, ни магнитное излучение, покрытия надежно защищали
роботы от обнаружения. Основу их составляло специальное волокно. Извест
ны такие покрытия были давно и постоянно улучшались. Единственным недос
татком в них всегда был вес. Раньше тяжелый, как камень, и негнущийся, слов
но фанерный лист, чехол растянуть одному пилоту было не под силу. Лорен не
раз пользовался «тряпочками», как их называли пилоты, и верил в их надежн
ость. И действительно, под защитой покрытий и веток деревьев засечь его з
вено не мог бы даже дэвионовский спутник.
Лорен выдвинул лестницу, спустился на землю и сразу направился к роботу
Фратчи, у которого уже собрался весь его небольшой отряд. Идя к ним, Лорен
осмотрелся. Карей и Фаллер спрятали свои роботы в густом высоком подлеск
е, и даже с близкого расстояния они были незаметны. Лорен подошел к воинам
. Измотанные бесконечными переходами и недостатком сна, усталые, выгляде
ли они плохо. Лорен посмотрел на синяки вокруг глаз Фаллера и подумал, что
у него самого вид, наверное, не лучше. Неудивительно, как бы ни были полезн
ы прогулки на свежем воздухе, четыре дня практически беспрерывной гонки
по лесистым горам не могли способствовать улучшению внешности. «Еще нем
ного, и мы начнем валиться с ног», Ц печально подумал Лорен.
Послышался рев пролетающего аэрокосмического истребителя разведчика.
Лорен посмотрел на хронометр и удовлетворенно кивнул.
Ц Как часы, Ц произнес он и хмыкнул. Ц На войне невозможно придумать чт
о-нибудь хуже, чем действие, выполняемое в одно и то же время. Противник пр
ивыкает к постоянству, но разве дэвионовцам это объяснишь? Они всю жизнь
воюют так, как написано у них в учебниках.
Джейк Фаллер отхлебнул воды из своей фляжки и уверенно заметил:
Ц Когда я буду командиром полка, вспомню все, что вы тут нам говорили, май
ор.
Ц Ты? Командиром полка? Ц Фратчи, совсем недавно произведенный в лейтен
анты, с хрустом расправил плечи и широко улыбнулся: Ц Ребята, он опять бре
дит.
Ц Помалкивай, зелень, Ц добродушно откликнулся Фаллер. Ц На приказе о
присуждении тебе высокого звания лейтенанта еще чернила не высохли. Сна
чала повоюй с мое, потом будешь говорить.
Постоянные перепалки Фратчи и Фаллера, при всем своем однообразии, были
хоть каким-то развлечением и составляли обязательную часть отдыха. Пока
лейтенанты, осыпая друг друга шуточками, выясняли отношения, Лорен подо
шел к поваленному бревну, привалившись к которому капитан Карей с легкой
улыбкой наблюдала за спорщиками, и присел рядом.
Ц Какие новости от Маклеода? Ц спросил он. Карей достала из кармана кур
тки распечатку и, протянув ее Лорену, начала методично поглаживать право
е колено. Лорен кинул взгляд на виднеющийся на ее ноге шрам и подумал, что
рана у Лори Карей была серьезной.
Ц Где это вас? Ц Он кивнул на шрам.
Ц Усмиряла бунтовщиков на Скаи, Ц ответила Карей. Ц Выручали легион С
ерой Смерти. Досталось нам тогда по первое число. Это меня лазером полосн
уло.
Какой-то сволочи удалось попасть прямо в иллюминатор. Ногу разрезало до
самой кости. Ц Лорен понимающе кивнул и расстегнул охлаждающий жилет. В
оины замерли: от правого плеча через всю грудь майора шли треугольные пя
тна.
Ц А это откуда? Ц спросила удивленная Карей.
Ц Название планеты сказать не могу, Ц усмехнулся Лорен. Ц Смертник-Ко
ммандос не имеет права называть места, куда его посылают. Да и само задани
е я тоже должен скрывать. Его как бы и не было. Были только ракеты дальнего
действия. Откуда они прилетели Ц до сих пор понятия не имею. Три из них уд
арили в кабину и разнесли на куски иллюминатор. Представляешь мои ощущен
ия, когда всю грудь и ноги мне осыпало кусками расплавленного стекла? Но и
это было не все, четвертая ракета влетела в кабину, но по счастливой случа
йности не взорвалась. Правда, от удара вспыхнул бак с остатками горючего,
и три куска шрапнели я все-таки получил. Мне порвало легкое, но две минуты
я еще продержался. Ц Лорен помолчал. Ц Ровно столько, сколько понадобил
ось, чтобы подбить ближайший робот, Ц закончил он свой рассказ.
Ц Повезло вам, майор, Ц сказал Фратчи.
Ц Да нет, Ц отмахнулся Лорен, Ц это не везение. Просто мой час тогда еще
не пришел.
Ц Твой час? Как это? Ц спросила Лори.
Ц Знаешь, с самого детства я почему-то считал, что пришел в этот мир, чтобы
выполнить какое-то важное дело. Не представляю, откуда во мне взялась эта
уверенность, но именно поэтому я верил, что пока я его не сделаю, смерть бу
дет меня обходить стороной. Так и было, но только до тех пор, пока я не приле
тел сюда. Почему? Странно все это.
Ц Ничего удивительного, Ц пожала плечами Лори и улыбнулась: Ц Ты стал
частью нашей семьи, ты бьешься за правое дело. Сначала в тебя поверил Макл
еод, а затем и все остальные. Мы доверяем тебе. Ты думаешь, что участвуешь в
войне Горцев Нортвинда? Ничего подобного, ты бьешься за себя. А раньше ты д
рался за своего правителя. Тебе просто не была дорога твоя жизнь.
«Черт подери, Ц подумал Лорен. Ц Может быть, она права? Ведь действитель
но до прилета на Нортвинд я защищал не себя, а Конфедерацию Капеллана и ка
нцлера Сун-Цу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
ом с креслом контейнера защитное покрытие и, открыв люк, начал вылезать и
з кабины.
Встав на плечо робота, Лорен развернул плотную материю и набросил ее так,
чтобы кабина и часть корпуса, где располагался реактор, были надежно укр
ыты. Рядом стоял «Молот Войны», на плече которого его пилот, лейтенант Фра
тчи, выполнял ту же процедуру. Кроме того, он зачехлил и руки робота, где на
ходились ПИИ.
Не пропуская ни тепло, ни магнитное излучение, покрытия надежно защищали
роботы от обнаружения. Основу их составляло специальное волокно. Извест
ны такие покрытия были давно и постоянно улучшались. Единственным недос
татком в них всегда был вес. Раньше тяжелый, как камень, и негнущийся, слов
но фанерный лист, чехол растянуть одному пилоту было не под силу. Лорен не
раз пользовался «тряпочками», как их называли пилоты, и верил в их надежн
ость. И действительно, под защитой покрытий и веток деревьев засечь его з
вено не мог бы даже дэвионовский спутник.
Лорен выдвинул лестницу, спустился на землю и сразу направился к роботу
Фратчи, у которого уже собрался весь его небольшой отряд. Идя к ним, Лорен
осмотрелся. Карей и Фаллер спрятали свои роботы в густом высоком подлеск
е, и даже с близкого расстояния они были незаметны. Лорен подошел к воинам
. Измотанные бесконечными переходами и недостатком сна, усталые, выгляде
ли они плохо. Лорен посмотрел на синяки вокруг глаз Фаллера и подумал, что
у него самого вид, наверное, не лучше. Неудивительно, как бы ни были полезн
ы прогулки на свежем воздухе, четыре дня практически беспрерывной гонки
по лесистым горам не могли способствовать улучшению внешности. «Еще нем
ного, и мы начнем валиться с ног», Ц печально подумал Лорен.
Послышался рев пролетающего аэрокосмического истребителя разведчика.
Лорен посмотрел на хронометр и удовлетворенно кивнул.
Ц Как часы, Ц произнес он и хмыкнул. Ц На войне невозможно придумать чт
о-нибудь хуже, чем действие, выполняемое в одно и то же время. Противник пр
ивыкает к постоянству, но разве дэвионовцам это объяснишь? Они всю жизнь
воюют так, как написано у них в учебниках.
Джейк Фаллер отхлебнул воды из своей фляжки и уверенно заметил:
Ц Когда я буду командиром полка, вспомню все, что вы тут нам говорили, май
ор.
Ц Ты? Командиром полка? Ц Фратчи, совсем недавно произведенный в лейтен
анты, с хрустом расправил плечи и широко улыбнулся: Ц Ребята, он опять бре
дит.
Ц Помалкивай, зелень, Ц добродушно откликнулся Фаллер. Ц На приказе о
присуждении тебе высокого звания лейтенанта еще чернила не высохли. Сна
чала повоюй с мое, потом будешь говорить.
Постоянные перепалки Фратчи и Фаллера, при всем своем однообразии, были
хоть каким-то развлечением и составляли обязательную часть отдыха. Пока
лейтенанты, осыпая друг друга шуточками, выясняли отношения, Лорен подо
шел к поваленному бревну, привалившись к которому капитан Карей с легкой
улыбкой наблюдала за спорщиками, и присел рядом.
Ц Какие новости от Маклеода? Ц спросил он. Карей достала из кармана кур
тки распечатку и, протянув ее Лорену, начала методично поглаживать право
е колено. Лорен кинул взгляд на виднеющийся на ее ноге шрам и подумал, что
рана у Лори Карей была серьезной.
Ц Где это вас? Ц Он кивнул на шрам.
Ц Усмиряла бунтовщиков на Скаи, Ц ответила Карей. Ц Выручали легион С
ерой Смерти. Досталось нам тогда по первое число. Это меня лазером полосн
уло.
Какой-то сволочи удалось попасть прямо в иллюминатор. Ногу разрезало до
самой кости. Ц Лорен понимающе кивнул и расстегнул охлаждающий жилет. В
оины замерли: от правого плеча через всю грудь майора шли треугольные пя
тна.
Ц А это откуда? Ц спросила удивленная Карей.
Ц Название планеты сказать не могу, Ц усмехнулся Лорен. Ц Смертник-Ко
ммандос не имеет права называть места, куда его посылают. Да и само задани
е я тоже должен скрывать. Его как бы и не было. Были только ракеты дальнего
действия. Откуда они прилетели Ц до сих пор понятия не имею. Три из них уд
арили в кабину и разнесли на куски иллюминатор. Представляешь мои ощущен
ия, когда всю грудь и ноги мне осыпало кусками расплавленного стекла? Но и
это было не все, четвертая ракета влетела в кабину, но по счастливой случа
йности не взорвалась. Правда, от удара вспыхнул бак с остатками горючего,
и три куска шрапнели я все-таки получил. Мне порвало легкое, но две минуты
я еще продержался. Ц Лорен помолчал. Ц Ровно столько, сколько понадобил
ось, чтобы подбить ближайший робот, Ц закончил он свой рассказ.
Ц Повезло вам, майор, Ц сказал Фратчи.
Ц Да нет, Ц отмахнулся Лорен, Ц это не везение. Просто мой час тогда еще
не пришел.
Ц Твой час? Как это? Ц спросила Лори.
Ц Знаешь, с самого детства я почему-то считал, что пришел в этот мир, чтобы
выполнить какое-то важное дело. Не представляю, откуда во мне взялась эта
уверенность, но именно поэтому я верил, что пока я его не сделаю, смерть бу
дет меня обходить стороной. Так и было, но только до тех пор, пока я не приле
тел сюда. Почему? Странно все это.
Ц Ничего удивительного, Ц пожала плечами Лори и улыбнулась: Ц Ты стал
частью нашей семьи, ты бьешься за правое дело. Сначала в тебя поверил Макл
еод, а затем и все остальные. Мы доверяем тебе. Ты думаешь, что участвуешь в
войне Горцев Нортвинда? Ничего подобного, ты бьешься за себя. А раньше ты д
рался за своего правителя. Тебе просто не была дорога твоя жизнь.
«Черт подери, Ц подумал Лорен. Ц Может быть, она права? Ведь действитель
но до прилета на Нортвинд я защищал не себя, а Конфедерацию Капеллана и ка
нцлера Сун-Цу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139