ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

первозда
нной красоте.
Ц Очаровательное место, сэр, Ц признался Жаффрей, разглядывая стоящие
среди деревьев величественные статуи знаменитых полководцев, политиче
ских деятелей и ученых далекого и почти забытого прошлого. Ц Да, Ц отве
тил полковник. Ц И успокаивающее действует. Во всяком случае, на меня. Ко
гда меня начинают одолевать мысли о прошлом и будущем нашего народа, о ег
о роли в истории человечества, я прихожу сюда. Здесь я советуюсь с нашими в
еликими предками. Сквозь века они подают мне свой голос, Ц мечтательно п
роговорил Маклеод. Ц Не могли бы вы поподробнее рассказать об этом таин
ственном послании Сун-Цу? И хотелось бы услышать от вас о Томасе Марике. Ч
то заставило его объявить эту войну?
Ц Меня это удивляет не меньше вашего, полковник, Ц ответил Лорен. И это б
ыло чистейшей правдой. Вчера вечером дикторы передали сногсшибательну
ю новость Ц объединенные войска Марика и Ляо нанесли ошеломляющий удар
по Маршруту Сарна и прилегающим районам. Ц Скорее всего, Ц задумчиво пр
оговорил он, Ц Томас счел, что Виктор Дэвион убил его сына, подменив его д
войником. Достаточно веская причина, чтобы начать войну. Кто осудит его з
а это? Ц спросил Лорен.
Сначала полковник проворчал нечто нечленораздельное, и вдруг его точно
прорвало:
Ц Принц патологически жаждет власти. Он уже не способен видеть, что дела
ется вокруг него. Нас он, похоже, пытается держать за дурачков. Постоянно о
бманывает, по контракту не платит, вооружений и запчастей у него не допро
сишься. И началось это после Гленгарри, Ц кипятился полковник. Ц У Викт
ора не осталось ничего Ц ни чести, ни стыда, ни совести.
Лорен остановился у мраморной статуи генерала Бенжамина Дженкинса Нов
ака, министра обороны Звездной Лиги. Слушая гневный монолог Маклеода, Ло
рен с интересом разглядывал резко очерченное, но благородное лицо генер
ала. Похоже, полковник не в первый раз произносил здесь свои страстные ре
чи.
Ц Так что же относительно послания канцлера, майор?
Ц Мне кажется, оно пришло вполне своевременно, Ц ответил Лорен.
Ц Тогда говори, парень, не тяни. Лорен решил больше не оттягивать разгово
р, ради которого он сюда и приехал.
Ц Канцлер считает, что Горцы слишком долго ждали суверенитета. Пора вам
стать полноправными хозяевами у себя дома, и канцлер предлагает вам свою
помощь в восстановлении независимости планеты. Он гарантирует, что не т
олько он сам, но и Томас Марик признает независимость Нортвинда, если вы е
е объявите.
Ц Ты понимаешь, Жаффрей, что говоришь? Ц отчетливо произнес полковник.

Ц Конечно, сэр, Ц спокойно ответил Лорен. Ц Сун-Цу просил меня передать
, что в течение двухсот лет Дом Ляо не мог вернуть свой долг народу Нортвин
да и готов восстановить справедливость. Если вы заявите о разрыве отноше
ний с Дэвионом, он поддержит вас всеми имеющимися у него средствами.
Ц Он предлагает нам сменить хозяина? Ц Лицо полковника напряглось. Ц
Напрасно ты приехал сюда, Лорен. Хотя, впрочем, ты просто курьер. Давай буд
ем считать, что ты ничего не говорил, а я ничего не слышал.
Ц Вы не совсем меня поняли, Ц продолжал Лорен. Ц Канцлер никуда вас не т
олкает. Он просто передает вам, что в случае, если Горцы объявят о независи
мости планеты, Конфедерация Капеллана и Дом Марика официально признают
ваш суверенитет.
Полковник перевел взгляд с Лорена на бесстрастное лицо генерала Новака,
будто вслушиваясь в бесценные рекомендации великого министра обороны.

Ц Неужели Сун-Цу думает, что Виктор Дэвион будет сидеть и смотреть, как Н
ортвинд ускользает у него из рук? Ц не отводя глаз от статуи, взволнованн
о спросил Маклеод.
Ц Канцлер просил меня передать вам, Ц ответил Лорен, Ц что он окажет Го
рцам и военную поддержку. Томас Марик сделает то же самое. Да вы же сами вч
ера все слышали, Ц добавил он.
Полковник слышал, но ему нужны были подтверждения от Жаффрея. А Томас Мар
ик сказал буквально следующее: «Тот, кто захочет сбросить с себя ненавис
тное дэвионовское ярмо, может смело рассчитывать на мою поддержку. Я не о
ставлю в беде людей, которым дороги идеалы свободы. Население Маршрута С
арна, я обращаюсь к вам!»
Ц Ну а что Конфедерация Капеллана выиграет от того, что мы станем свобод
ными? Ц задал Маклеод вопрос, на который Лорен и сам не знал ответа. Чувст
вуя свою уязвимость, он решил высказать то, чего ожидал полковник.
Ц Вы можете мне не верить, полковник Маклеод, но канцлер не намерен держа
ть здесь свои войска. И навязывать вам свою волю он тоже не будет. Для канц
лера польза в вашем освобождении есть. Во-первых, он приобретет союзника,
надежного и сильного…
Ц А во-вторых? Ц неожиданно перебил полковник.
Ц Не скрою, Сун-Цу будет приятно, что Виктор Дэвион лишится не только эли
тных войск, но и стратегически важной планеты.
Маклеод еще несколько минут подозрительно разглядывал холодный мрамор
статуи, затем медленно повернулся к Лорену.
Ц Лучшего времени для твоего прилета нельзя было и придумать, Лорен, Ц
заговорил он. Ц В последнее время между Нортвиндом и Федеративным Содр
ужеством возник ряд серьезных разногласий. Дрейк Берне называет это «иг
рой в суверенитет». Но как бы это ни называлось, мне не нравятся правила иг
ры. Да, мы Ц наемники, зависим от чужих денег, но это не значит, что у нас нет
гордости. Виктор Дэвион пытается обмануть нас на каждом шагу. Мы до сих по
р не можем выбить у него плату за военную операцию на Гленгарри. О текущих
мелких расходах я уже и не вспоминаю. Ц Полковник в отчаянии махнул руко
й.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики