ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Совершенно верно, Ц с пренебрежительной ухмылкой ответил Берне. Ц Н
о меня удивляет то, что этого патентованного убийцу встречаете лично вы.

Ц Да еще с таким почетом. Ц Из-за спины консула выскочил коротышка и ткн
ул пальцем в грудь полковника, туда, где красовалась лента чести.
Ц Я надел ее не для майора Жаффрея, Ц отрезал полковник Маклеод, Ц а для
себя.
Ц А оркестр волынщиков и почетный караул? Ц не унимался коротышка.
Ц А не вы ли мне говорили, Кателли, что у вас нет никаких доказательств пр
отив Жаффрея? Тогда почему, скажите мне, я не должен встречать потомка лег
ендарного рода, решившего посетить планету предков?
Полковник с удовольствием плюнул бы на все и ушел. Он страшно устал, решен
ие о принятии Жаффрея вызвало на Нортвинде настоящий скандал, и вот уже н
есколько дней подряд Маклеоду приходилось отбиваться от насевших на не
го недовольных. Все были против, начиная с Частити и кончая консулом.
Ц Мне кажется, что вы раздражены, полковник, Ц проговорил Берне. Ц Наде
юсь, причиной вашего недовольства не является наш приезд?
Лицо Маклеода вспыхнуло, и он угрожающе скрестил руки на груди:
Ц Честно говоря, сегодня я не готов к встрече с вами. Сначала мне хотелос
ь бы еще раз более обстоятельно изучить вопрос с Гленгарри.
Консула не шокировала армейская прямолинейность полковника, он хорошо
знал презрение Маклеода к дипломатическому этикету.
Ц Вы имеете в виду задержку в оплате за операцию за Гленгарри? Ц язвите
льным тоном спросил Берне.
Ц Вы не хуже меня понимаете, что я, черт подери, имею в виду! А если забыли, т
ак я могу и напомнить, Ц рявкнул полковник. Ц Вы умоляли нас подавить во
сстание на Скаи, и мы выполнили эту работу. Так?
Ц Совершенно справедливо, Ц отозвался консул.
Ц И когда после этой услуги мы попросили вас поставить нам запасные час
ти и амуницию, вы попытались продать их нам по цене, втрое превышающей общ
епринятую. Как это называется? Мне пришлось заказывать все в Лиге Свобод
ных Миров и платить за них самому, хотя па контракту вы должны снабжать на
с и запасными частями, и амуницией бесплатно!
У вас короткая память, консул. Знайте, что вам не удастся сделать нас завис
имыми от поставок из Федеративного Содружества.
Ц Вы преувеличиваете, полковник. То, о чем вы говорите, всего лишь недора
зумение, Ц лениво произнес Берне, поправляя манжету и давая этим понять,
сколь маловажен для него этот разговор.
Ц Вы не втянете нас в свои интриги, и мы никогда не будем частью вашей вое
нной машины. Не рассчитывайте, консул Берне. Ц Гневную обличительную ре
чь полковника прервал все нарастающий гул приближающегося шаттла. Макл
еод посмотрел вверх.
«Ничего, мы еще продолжим нашу беседу, только в другом месте», Ц подумал
он.
Шаттл назывался «Хозяин Курбана». Несмотря на пышное название, комфорто
м корабль не отличался, а скорее наоборот. Это был шаттл старой модели, бол
ьше пригодный для транспортировки грузов. Последние минуты до посадки в
космопорту, расположенном в окрестностях Тары, столице Нортвинда, прошл
и в беспрерывной тряске.
Лорен привык к спартанским перелетам. Летать он начал давно, лет с пятнад
цати, но ни разу ему не доводилось находиться в салоне класса «люкс». Сейч
ас майор беспокоился только о том, как бы от непрекращающейся болтанки н
е расстегнулись ремни безопасности. «Нужно бы их еще раз проверить при с
лучае», Ц подумал он. Такая возможность скоро представилась Ц корабль
в очередной раз тряхнуло, и Жаффрея вдавило в кресло. Он пробежался рукам
и по замкам Ц все было в порядке. Остальное майора уже не волновало, он да
вно перестал обращать внимание на возникающие во время полета ощущения
и звуки.
Нортвинд. Как часто он слышал это название от своего деда и отца! Они произ
носили его с такой нежностью и благоговением, что маленького Лорена охва
тывало волнение. Уже в то время он хорошо знал историю скитаний Горцев. Не
когда они жили на Терре, в горах Шотландии, Ирландии и Уэльса. В первые год
ы освоения космического пространства часть Горцев осела на Нортвинде, п
оскольку из всех виденных ими планет только эта больше всего напоминала
им их родину на Терре.
Шли века, колония разрасталась. Основным занятием Горцев всегда была вой
на, и очень скоро они получили признание как самые лучшие воины в истории
человечества. До вторжения Дэвионов Нортвинд входил в Конфедерацию Кап
еллана, а с нею в Звездную Лигу. В результате войны он оказался оккупирова
н, и Горцы перелетели на планеты оставшейся свободной части Конфедераци
и Капеллана. Там в течение более трехсот лет они ждали того дня, когда смог
ут снова ступить на родную землю. Менялся их язык и национальный состав, в
некоторые кланы вливались другие народы Внутренней Сферы, но лишь одно о
ставалось неизменным Ц горячее желание вернуться на родную планету. В с
ердцах Горцев Нортвинд стал Чашей Грааля, мечтой, навсегда связывающей и
х вместе.
Сбылась она в 3028 году, когда Горцы подписали соглашение с Хэнсом Дэвионом
и покинули Конфедерацию Капеллана. Но не все поддержали это соглашение,
многие посчитали его неприемлемым. Среди таких был и дед Лорена. Он посто
янно говорил, что дезертирство и предательство не изменят своей сущност
и, даже если их нарядить в такие возвышенные и благородные слова, как «воз
вращение на землю предков». Корвин Жаффрей остался верен дому Ляо.
Лорен часто слушал рассказы деда о Нортвинде и невольно полюбил эту план
ету. Иногда Жаффрею казалось, что по наследству ему достались два чувств
а Ц стремление увидеть родину предков и печаль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики