ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он подошел к телу консул
а и внимательно осмотрел его. Ц Нормально, Ц удовлетворенно сказал он.
Дважды верный Лепета допускал ошибки: один раз в парке, второй Ц с програ
ммой. Полковник Кателли был им очень недоволен и собирался отослать от с
ебя, но теперь, кажется, все прошло гладко. Лепета улыбнулся. «Вот, господи
н полковник, я и оправдал ваше доверие», Ц подумал он, и лицо его исказила
гадливая улыбка.

XXV

Река Тилман, Нортвинд
Маршрут Драконов
Федеративное Содружество
4 октября 3057 г.

Ц Господа, Ц начал Кателли, обращаясь к собравшимся офицерам, Горцам и
прибывшим с Брэдфордом дэвионовцам. Ц Мы стоим на пороге нового, еще бол
ее серьезного кризиса, чем до сих пор. Ц Кателли бросил взгляд на Малвани
. Скрестив руки на груди, она хмуро смотрела на него. Ц Я созвал вас всех не
потому, что противник преследует нас, нет. Только что я получил сообщение
от моего заместителя. В нем говорится, что в здании консульства убит всем
и нами уважаемый планетарный консул Берне. Рядом с телом найден пистолет
с эмблемой Горцев Нортвинда. По всей видимости, это кровавое злодеяние с
овершено повстанцами из числа Горцев, не приемлющих власть Виктора Дэви
она.
Ц Насколько точны ваши сведения? Ц спросил маршал Брэдфорд.
Ц Мой заместитель лично проводит расследование. Кроме обнаруженного н
а месте преступления лазерного пистолета есть еще и показания нескольк
их свидетелей. Они уверяют, что видели выходящего из здания консульства
какого-то мужчину, одетого в форму полка Маклеода.
Ц Черт! Вот не было печали! Ц произнес маршал Брэдфорд. Ц Мне знакома се
мья Бернса. Правда, я никогда не был близок с консулом, но знаю, что это весь
ма порядочный и смелый человек. В сложившейся обстановке, полковник Кате
лли, я своим приказом назначаю вас главой дипломатического представите
льства Федеративного Содружества. Не возражайте. Ц Маршал заметил фаль
шивый удивленный взгляд полковника. Ц Вы будете и консулом, и военным пр
едставителем Содружества одновременно.
Ц Слушаюсь, сэр, Ц проговорил Кателли, с трудом сдерживая довольную улы
бку.
Ц Не верю! Ц отчетливо произнесла Малвани.
Ц Чему вы не верите? Ц сверкнул глазами маршал. Ц Свидетелям, которые с
обственными глазами видели убийцу, одетого в форму Горца?
Ц Простите, я забыл прибавить, Ц вмешался Кателли. Ц Лепета сообщает, ч
то свидетелями являются жители Тары.
Ц Вы слышите? Ц прогремел голос маршала.
Ц Так точно, Ц ответила Малвани. Ц Слышу. Но это не значит, что я этому ве
рю. Да, Горцы могут быть жестоки в бою, но никто из нас на пойдет на хладнокр
овное убийство. Это сродни трусости и подлости, а этих черт в характере Го
рцев никогда не было и нет.
Ц Не исключено, что ваш бывший командующий в отчаянии, вызванном осозна
нием неминуемого поражения, Ц наставительно говорил Брэдфорд, Ц взял
на вооружение методы, не свойственные Горцам, сохранившим верность Дэви
ону.
Не успел маршал закончить свой монолог, как в разговор вступил Кателли.
Ц Полковник понимает, что проиграл, Ц затараторил он. Ц В такой ситуац
ии, да еще с этим подонком Лореном Жаффреем в качестве советчика, он на все
пойдет! Пока этот капелланец находится на Нортвинде, здесь можно ожидат
ь любой подлости. Ляо развязал войну против Федеративного Содружества. Д
ля чего, вы думаете, он послал сюда своего агента Жаффрея? Наверное, не для
того, чтобы лить слезы над могилами своих предков. Не удивлюсь, если узнаю
, что исполнителем убийства был именно он! Согласитесь, все это выглядит о
чень логично.
Малвани не любила слова «верность», по ее мнению, оно больше годилось для
определения покорности, рабской или собачьей. В другое время она бы сраз
у возмутилась, но сейчас начинать дискуссию не стоило.
Ц Логично только объяснение, Ц парировала Частити. Ц Само же убийство
нелогично. Я никогда не поверю, что это убийство заказал Маклеод. Какая ем
у польза от этого убийства? Никакой, только вред. Да и не такой Маклеод чел
овек, чтобы убивать кого-нибудь. Для этого он слишком прямолинеен и честе
н. Нет, сэр. Ц Малвани посмотрела на маршала. Ц Убийство совершил тот, ком
у оно выгодно.
Маршал возвысил голос, давая всем понять, что только он может здесь прини
мать решения и делать выводы.
Ц Ваши разглагольствования меня не трогают. Я знаю только одно. Мы догов
орились соблюдать нейтралитет Тары, но оно было нарушено. Кто виноват, Ма
клеод или кто-то другой, мне не интересно. Важно то, что столица осталась б
ез представителя Федеративного Содружества, правящего именем и закона
ми великого принца Виктора Дэвиона. В сложившихся обстоятельствах я виж
у единственный выход Ц восстановить власть.
Ц Как вы поступите? Ц Кателли изобразил незнание.
Ц Через несколько часов в систему Нортвинда войдет флот Третьего корол
евского полка. Вначале я хотел отдать ему приказ приземлиться подальше о
т столицы, но сейчас я прикажу им сесть недалеко от космопорта. Затем полк
направится в Тару.
Ц Сэр, это является прямым нарушением взятых вами на себя обязательств,
Ц взволнованно произнесла Малвани. Ц Вы обещали, что будете соблюдать
нейтралитет столицы Нортвинда. Присутствие ваших войск взбудоражит на
селение. Позвольте вам напомнить, что следствие, о котором говорил полко
вник Кателли, еще не закончено и прямых доказательств чьей-либо вины нет.
Пока все, что нам сообщили, только слухи. Ни один из Горцев не мог убить кон
сула Бернса. Это сделал какой-нибудь маньяк. Кто угодно, только не Горец,
Ц захлебываясь, говорила Малвани.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики