ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я пополняю его понемногу, но было бы удобнее, если бы ваше
величество сами его огласили. От начала и до конца. Можно в письменном вид
е.
Повисла пауза.
Эрик обдумал слова Тира и спокойно констатировал:
Ц Эта наглость переходит все границы. Легат, вы повредились в уме?
Ц Вопрос не риторический? Ц уточнил Тир. Ц Тогда ответ «нет». Я в своем
уме, и убийство не было бессмысленным. Священники Свято-Никольского хра
ма считали меня сатанистом, следовательно, себя считали моими врагами и
вели себя соответственно. Я убил своих врагов. То же самое я делаю на фронт
е. И я не вижу разницы.
Ц Все христианские священники считают тебя сатанистом, Ц тихо произн
ес император, Ц все до единого, Тир, кроме моего брата. Ты собираешься уби
ть их всех?
Ц Я не могу убить всех воюющих кертов и не могу убить всех христианских с
вященников, ваше величество.
Ц И ты действительно не видишь разницы.
Эрик не спрашивал, он утверждал. Тир был рад, что император понял его точку
зрения, но с удовольствием выслушал бы, в чем, по мнению его величества, за
ключается разница между кертами и попами. Если бы это мнение не противор
ечило здравому смыслу, Тир принял бы его как руководство к действию. Точн
ее Ц к бездействию. Он отменил бы свое решение убивать попов.
Ц Что же мне с тобой делать? Ц спросил Эрик безнадежно, и Тир насторожил
ся, боясь уловить в голосе хозяина намек на слабость намек на страх. За ст
рахом непременно последует предательство. Попытка убийства. Так бывает
всегда
Ц Ладно. Ц Его величество встряхнулся. Ц Формально ты никого не убива
л и ничего не сжигал, Туль все сделал своими руками. Но на будущее, легат, не
убивай в Вальдене никого, кто не грозит смертью тебе самому. Церковь не уб
ьет тебя, пока ты под моей защитой, значит, священники ничем тебе не угрожа
ют
Он осекся.
Тир сполна насладился паузой, прежде чем кивнуть:
Ц Так точно, ваше величество. Мне Ц ничем.
Ц Найти Катрин пока не удалось. Ц Эрик кивнул на кресло: Ц Садись, не сто
й. Часть денег была снята с открытых ею счетов в Лонгви и Авондере, но снят
а одновременно, значит, это сделали два разных человека. У твоей женщины е
сть сообщники.
Ц Или враги.
Ц Нет, Суслик, это же шефангские банки. В них нельзя получить деньги по че
ку, выданному под принуждением.
Ц Этой м-мать милой девочке способен задурить голову даже поп-парано
ик, что уж говорить о вменяемых мошенниках. Ладно, я понял. Спасибо, ваше ве
личество.
Ц Найдем мы ее. Суслик. Ц Эрик спокойно набивал трубку. Ц Рано или поздн
о, найдем, никуда она не денется. И ничего не случится ни с ней, ни с твоим сы
ном.
ГЛАВА 3
Руки в крови и в звездах.
Сердце Ц смешной птенец.
Светлана Покатилова
Оскланд. Зеестер. 2564-й год Эпох
и Людей. Месяц сарриэ
Его величество император Вальдена не однажды задумывался о том, что ниче
го не знает о Тире фон Раубе. Пилот, да. Мастер. А что еще? Все десять лет что-л
ибо еще казалось несущественным. Демон или нет, Тир жил по человеческим з
аконам, и Эрик считал, что этого достаточно.
Он медленно шел через анфиладу украшенных фресками залов, стараяс
ь не обращать внимания на гудение мух. Дворец одного из оскландских мени
ров Ц соправителей Оскила Ц казалось, был порожден фантазией спятивше
го демиурга, попытавшегося смешать воедино божественное и демоническо
е.
Попытка удалась.
На ярких красках фресок потеки крови смотрелись страшнее, чем целы
е лужи ее на мозаичном полу. Луж на полу, впрочем, тоже хватало. Кровь уже по
темнела и подсохла, но по-прежнему привлекала полчища мух.
Это в Вальдене весна, а в Оскланде уже вовсю лето, и мухам было здесь
тепло, вольготно теперь еще и сытно.
Сейчас Эрик ощущал, как создание, называвшее его своим хозяином, станови
тся чем-то иллюзорным, видимым, но неосязаемым. Тир никуда не делся Ц хот
ь в данный момент и отсутствовал Ц в бесплотного духа не превратился и п
риказы выполнял, но в реальность его поверить не получалось. Потому что э
то означало признать реальность того, что рядом с Эриком, рядом с Хильдой
почти постоянно находится смертельно опасный, безумный от ненависти к л
юдям зверь.
«Ты клевещешь на себя, легат. И делаешь это с завидным упорством».
«Вы ошибаетесь, ваше величество».
Он ошибался Он действительно ошибался.
Эрик шел через дворец, не морщась смотрел на истерзанные трупы и размышл
ял.
Тир становился для него из «кого-то» Ц «чем-то». Созданием таким же непо
нятным и неясно даже, существующим ли, как его машина.
В будуар хозяйки дворца смог войти только сам Оскил. Двоим сопровож
давшим его стражникам стало дурно, и они поспешно вышли на балкон. Эрик то
же почувствовал дурноту и, скрипнув зубами, напомнил себе, что он, поцелуй
тут всех кальмар, Ц шефанго! Причем шефанго по праву крови.
Это помогло Ц в подобных ситуациях это всегда помогало. Хотя таког
о раньше видеть не приходилось. Хозяйку и кого-то из ее служанок выпотрош
или живьем, и теперь через небольшой светлый будуар с окном-фонариком бы
ла протянута шевелящаяся от мух, невыносимо смердящая сеть внутренност
ей.
Оскил молча взглянул на Эрика, убедился, что тот увидел все, что долж
ен был увидеть, и кивком пригласил следовать дальше.
Раньше Тир меньше отличался от людей, либо раньше это не так бросалось в г
лаза.
Скорее всего, верно и то и другое. В прежние годы у него не было ничего, кром
е полетов. А если что и объединяет его с людьми, так это стремление в небо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
величество сами его огласили. От начала и до конца. Можно в письменном вид
е.
Повисла пауза.
Эрик обдумал слова Тира и спокойно констатировал:
Ц Эта наглость переходит все границы. Легат, вы повредились в уме?
Ц Вопрос не риторический? Ц уточнил Тир. Ц Тогда ответ «нет». Я в своем
уме, и убийство не было бессмысленным. Священники Свято-Никольского хра
ма считали меня сатанистом, следовательно, себя считали моими врагами и
вели себя соответственно. Я убил своих врагов. То же самое я делаю на фронт
е. И я не вижу разницы.
Ц Все христианские священники считают тебя сатанистом, Ц тихо произн
ес император, Ц все до единого, Тир, кроме моего брата. Ты собираешься уби
ть их всех?
Ц Я не могу убить всех воюющих кертов и не могу убить всех христианских с
вященников, ваше величество.
Ц И ты действительно не видишь разницы.
Эрик не спрашивал, он утверждал. Тир был рад, что император понял его точку
зрения, но с удовольствием выслушал бы, в чем, по мнению его величества, за
ключается разница между кертами и попами. Если бы это мнение не противор
ечило здравому смыслу, Тир принял бы его как руководство к действию. Точн
ее Ц к бездействию. Он отменил бы свое решение убивать попов.
Ц Что же мне с тобой делать? Ц спросил Эрик безнадежно, и Тир насторожил
ся, боясь уловить в голосе хозяина намек на слабость намек на страх. За ст
рахом непременно последует предательство. Попытка убийства. Так бывает
всегда
Ц Ладно. Ц Его величество встряхнулся. Ц Формально ты никого не убива
л и ничего не сжигал, Туль все сделал своими руками. Но на будущее, легат, не
убивай в Вальдене никого, кто не грозит смертью тебе самому. Церковь не уб
ьет тебя, пока ты под моей защитой, значит, священники ничем тебе не угрожа
ют
Он осекся.
Тир сполна насладился паузой, прежде чем кивнуть:
Ц Так точно, ваше величество. Мне Ц ничем.
Ц Найти Катрин пока не удалось. Ц Эрик кивнул на кресло: Ц Садись, не сто
й. Часть денег была снята с открытых ею счетов в Лонгви и Авондере, но снят
а одновременно, значит, это сделали два разных человека. У твоей женщины е
сть сообщники.
Ц Или враги.
Ц Нет, Суслик, это же шефангские банки. В них нельзя получить деньги по че
ку, выданному под принуждением.
Ц Этой м-мать милой девочке способен задурить голову даже поп-парано
ик, что уж говорить о вменяемых мошенниках. Ладно, я понял. Спасибо, ваше ве
личество.
Ц Найдем мы ее. Суслик. Ц Эрик спокойно набивал трубку. Ц Рано или поздн
о, найдем, никуда она не денется. И ничего не случится ни с ней, ни с твоим сы
ном.
ГЛАВА 3
Руки в крови и в звездах.
Сердце Ц смешной птенец.
Светлана Покатилова
Оскланд. Зеестер. 2564-й год Эпох
и Людей. Месяц сарриэ
Его величество император Вальдена не однажды задумывался о том, что ниче
го не знает о Тире фон Раубе. Пилот, да. Мастер. А что еще? Все десять лет что-л
ибо еще казалось несущественным. Демон или нет, Тир жил по человеческим з
аконам, и Эрик считал, что этого достаточно.
Он медленно шел через анфиладу украшенных фресками залов, стараяс
ь не обращать внимания на гудение мух. Дворец одного из оскландских мени
ров Ц соправителей Оскила Ц казалось, был порожден фантазией спятивше
го демиурга, попытавшегося смешать воедино божественное и демоническо
е.
Попытка удалась.
На ярких красках фресок потеки крови смотрелись страшнее, чем целы
е лужи ее на мозаичном полу. Луж на полу, впрочем, тоже хватало. Кровь уже по
темнела и подсохла, но по-прежнему привлекала полчища мух.
Это в Вальдене весна, а в Оскланде уже вовсю лето, и мухам было здесь
тепло, вольготно теперь еще и сытно.
Сейчас Эрик ощущал, как создание, называвшее его своим хозяином, станови
тся чем-то иллюзорным, видимым, но неосязаемым. Тир никуда не делся Ц хот
ь в данный момент и отсутствовал Ц в бесплотного духа не превратился и п
риказы выполнял, но в реальность его поверить не получалось. Потому что э
то означало признать реальность того, что рядом с Эриком, рядом с Хильдой
почти постоянно находится смертельно опасный, безумный от ненависти к л
юдям зверь.
«Ты клевещешь на себя, легат. И делаешь это с завидным упорством».
«Вы ошибаетесь, ваше величество».
Он ошибался Он действительно ошибался.
Эрик шел через дворец, не морщась смотрел на истерзанные трупы и размышл
ял.
Тир становился для него из «кого-то» Ц «чем-то». Созданием таким же непо
нятным и неясно даже, существующим ли, как его машина.
В будуар хозяйки дворца смог войти только сам Оскил. Двоим сопровож
давшим его стражникам стало дурно, и они поспешно вышли на балкон. Эрик то
же почувствовал дурноту и, скрипнув зубами, напомнил себе, что он, поцелуй
тут всех кальмар, Ц шефанго! Причем шефанго по праву крови.
Это помогло Ц в подобных ситуациях это всегда помогало. Хотя таког
о раньше видеть не приходилось. Хозяйку и кого-то из ее служанок выпотрош
или живьем, и теперь через небольшой светлый будуар с окном-фонариком бы
ла протянута шевелящаяся от мух, невыносимо смердящая сеть внутренност
ей.
Оскил молча взглянул на Эрика, убедился, что тот увидел все, что долж
ен был увидеть, и кивком пригласил следовать дальше.
Раньше Тир меньше отличался от людей, либо раньше это не так бросалось в г
лаза.
Скорее всего, верно и то и другое. В прежние годы у него не было ничего, кром
е полетов. А если что и объединяет его с людьми, так это стремление в небо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139