ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Эти, Ц Кирк указал на фазеры, Ц
защищают нас от возможных опасностей. А пользуясь теми, Ц он дотронулся
до коммутаторов, Ц мы узнаем о положении и состоянии другого человека.
Тщательно подбирая выражения, Кирк старался придать своей речи положит
ельную семантическую окраску, приемлемую для Поллара.
Сказанное возымело свое действие.
Ц Видимо, ваши вещи не угрожают нашей безопасности. Но предупреждаю: в то
м случае, если вы попытаетесь применить силу, вам тут же понадобится помо
щь доктора. У меня нет оснований лишать вас средств опознания, и я не возра
жаю против проведения записей и анализов, так как ничего нового о Селерб
итане узнать уже нельзя, кроме тайн великого Мерканиада, но они являются
достоянием Стражей и никого больше. Ленос, предоставьте всем, включая Ор
эна, комфортабельное жилище, Ц Поллар выразительно взглянул на юношу,
Ц он будет гостить у нас до тех пор, пока не расскажет подробно о своих че
тырёх товарищах. Но непрестанно следите за деятельностью трэвелеров в р
айоне их проживания Ц там могут появиться люди из «Техника» и помочь им
совершить побег. Ц Он повернулся к Орэну и протянул Ц ему руку. Ц Орэн, с
дай мне свой блок трэвелера. По Кодексу, я, Страж I, имею право ограничить тв
ою свободу.
Орэн с явной неохотой подал пожилому человеку небольшой портативный пр
ибор, аналогичный тому, который использовал Ленос для перемещения в Селе
рбитан.
Затем Поллар снова обратился ко всем:
Ц Считаю своим долгом в самое ближайшее время созвать в Селербитане та
йное совещание Стражей, на котором вы, Кирк, обязаны присутствовать вмес
те со своими товарищами и ответить на многочисленные вопросы. Ранее мы п
редусматривали направить на перевоспитание только Орэна и его друзей, и
непременно это сделаем, как только разберемся с вами и определим меры пр
есечения для нарушивших Кодекс Меркана, что в дальнейшем убережёт вас от
неверных шагов. Вам будет выделено удобное помещение и предоставлена во
зможность свободного передвижения по Селербитану, но, в отличие от други
х жителей, вы не имеете права пользоваться трэвелерами. Орэн, ты можешь ос
таться со своими необычными товарищами из «Техника».
Закончив речь, Страж I сложил ладони перед своим слегка удлинённым, аскет
ичным лицом и тут же разомкнул их, что, вероятно, на мерканском языке жесто
в означало и приветствие, и прощание.
Ц Ну и ну! Ц выдохнул Скотти. Ц Я едва выдержал! Как долго и нудно!
Ц Теперь нам все ясно, Скотти. Наверное, вас отделяет лишь несколько поко
лений от первобытных племён, Ц подтрунил над ним Маккой.
Ц Благодарите Бога за то, что мы здесь, а не на корабле, а то бы вы за это отв
етили! Уж я бы вам устроил разминку!
Ц Теперь понятно, Ц сказал Маккой с улыбкой. Ц У нас нет мерканского ду
эльного кодекса, но есть свой собственный. Не так ли?
Кирк подал рукой знак, призывая к молчанию. Следуя за Леносом и его отрядо
м, они вскоре пришли к особняку удивительного тёмно-красного цвета, со ст
упеней которого открывался захватывающий вид на море. Там прокторы оста
вили их.
Ц Никогда ещё не видел такой странной тюрьмы, Ц заявил Маккой, заметив,
что окна оказались без решеток, а двери Ц без засовов и щеколд.
Осмотревшись вокруг и открыв дверь, Кирк произнес:
Ц Всё закономерно. В океане нет ни лодок, ни кораблей, в воздухе нет самол
ётов. Остров окружён водой. А Стражи, опираясь на своих вездесущих прокто
ров, обладают неограниченной властью. Поэтому наши попытки применить си
лу были бы обречены на провал, хотя у нас таких планов и не возникало. В нас
тоящий момент нам ничего не угрожает, жаловаться на плохое обращение не
приходится, и нам удалось установить первоначальный контакт с самым выс
окопоставленным чиновником на планете. Мы сейчас находимся в лучшем пол
ожении, нежели несколько дней назад, когда ничего не оставалось делать, к
ак медленно ползти домой при коэффициенте допустимого, искривления 2, а в
переди Ц несколько лет полёта.
Ц И что вы предлагаете? Ц спросил Маккой.
Ц Ждать и собирать информацию, Ц ответил Кирк. Ц Каждый из вас специал
изируется в определенной области, и, кроме того, имеет свою точку зрения. М
ы вернемся на корабль с различными сведениями и собственной интерпрета
цией увиденного, и вместе сможем найти разумное, рациональное объяснени
е происходящему на планете.
Ц Но мой звездолёт до сих пор не отремонтирован, Ц пожаловался Скотти.
Ц Разве поломки помешают «Энтерпрайзу» повращаться по орбите ещё неск
олько дней или недель?
Ц Нет, но всё же, если сидеть сложа руки, то режимный модуль сам не отремон
тируется, и нам отсюда никогда не выбраться.
Ц Скотти, но вам предстоит разгадать и освоить мерканскую технологию и
ли хотя бы часть её, так как она могла бы помочь привести в действие наш мо
дуль. У вас впереди огромная работа, Ц напомнил Кирк инженеру.
Ц Правильно, капитан. Спасибо, теперь я реально смотрю на вещи.
Кирк вытащил коммуникатор и снял чехол.
Ц «Энтерпрайз», Кирк на связи.
Ц Говорите, капитан, Ц донесся голос Ухуры.
Ц Мы находимся на острове, в планетарной столице, городе Селербитане по
д домашним арестом у живущих здесь гуманоидов. С нами всё в порядке. Пусть
мистер Спок по частоте нашей радиостанции определит точное местополож
ение. А теперь приготовьтесь принять устный доклад и воспроизведение да
нных с трикодера.
В течение последующих нескольких минут Кирк через коммуникатор давал о
тчёт о происшедшем и производил сброс данных с трикодеров Джэнис Рэнд, М
аккоя и Скотти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
защищают нас от возможных опасностей. А пользуясь теми, Ц он дотронулся
до коммутаторов, Ц мы узнаем о положении и состоянии другого человека.
Тщательно подбирая выражения, Кирк старался придать своей речи положит
ельную семантическую окраску, приемлемую для Поллара.
Сказанное возымело свое действие.
Ц Видимо, ваши вещи не угрожают нашей безопасности. Но предупреждаю: в то
м случае, если вы попытаетесь применить силу, вам тут же понадобится помо
щь доктора. У меня нет оснований лишать вас средств опознания, и я не возра
жаю против проведения записей и анализов, так как ничего нового о Селерб
итане узнать уже нельзя, кроме тайн великого Мерканиада, но они являются
достоянием Стражей и никого больше. Ленос, предоставьте всем, включая Ор
эна, комфортабельное жилище, Ц Поллар выразительно взглянул на юношу,
Ц он будет гостить у нас до тех пор, пока не расскажет подробно о своих че
тырёх товарищах. Но непрестанно следите за деятельностью трэвелеров в р
айоне их проживания Ц там могут появиться люди из «Техника» и помочь им
совершить побег. Ц Он повернулся к Орэну и протянул Ц ему руку. Ц Орэн, с
дай мне свой блок трэвелера. По Кодексу, я, Страж I, имею право ограничить тв
ою свободу.
Орэн с явной неохотой подал пожилому человеку небольшой портативный пр
ибор, аналогичный тому, который использовал Ленос для перемещения в Селе
рбитан.
Затем Поллар снова обратился ко всем:
Ц Считаю своим долгом в самое ближайшее время созвать в Селербитане та
йное совещание Стражей, на котором вы, Кирк, обязаны присутствовать вмес
те со своими товарищами и ответить на многочисленные вопросы. Ранее мы п
редусматривали направить на перевоспитание только Орэна и его друзей, и
непременно это сделаем, как только разберемся с вами и определим меры пр
есечения для нарушивших Кодекс Меркана, что в дальнейшем убережёт вас от
неверных шагов. Вам будет выделено удобное помещение и предоставлена во
зможность свободного передвижения по Селербитану, но, в отличие от други
х жителей, вы не имеете права пользоваться трэвелерами. Орэн, ты можешь ос
таться со своими необычными товарищами из «Техника».
Закончив речь, Страж I сложил ладони перед своим слегка удлинённым, аскет
ичным лицом и тут же разомкнул их, что, вероятно, на мерканском языке жесто
в означало и приветствие, и прощание.
Ц Ну и ну! Ц выдохнул Скотти. Ц Я едва выдержал! Как долго и нудно!
Ц Теперь нам все ясно, Скотти. Наверное, вас отделяет лишь несколько поко
лений от первобытных племён, Ц подтрунил над ним Маккой.
Ц Благодарите Бога за то, что мы здесь, а не на корабле, а то бы вы за это отв
етили! Уж я бы вам устроил разминку!
Ц Теперь понятно, Ц сказал Маккой с улыбкой. Ц У нас нет мерканского ду
эльного кодекса, но есть свой собственный. Не так ли?
Кирк подал рукой знак, призывая к молчанию. Следуя за Леносом и его отрядо
м, они вскоре пришли к особняку удивительного тёмно-красного цвета, со ст
упеней которого открывался захватывающий вид на море. Там прокторы оста
вили их.
Ц Никогда ещё не видел такой странной тюрьмы, Ц заявил Маккой, заметив,
что окна оказались без решеток, а двери Ц без засовов и щеколд.
Осмотревшись вокруг и открыв дверь, Кирк произнес:
Ц Всё закономерно. В океане нет ни лодок, ни кораблей, в воздухе нет самол
ётов. Остров окружён водой. А Стражи, опираясь на своих вездесущих прокто
ров, обладают неограниченной властью. Поэтому наши попытки применить си
лу были бы обречены на провал, хотя у нас таких планов и не возникало. В нас
тоящий момент нам ничего не угрожает, жаловаться на плохое обращение не
приходится, и нам удалось установить первоначальный контакт с самым выс
окопоставленным чиновником на планете. Мы сейчас находимся в лучшем пол
ожении, нежели несколько дней назад, когда ничего не оставалось делать, к
ак медленно ползти домой при коэффициенте допустимого, искривления 2, а в
переди Ц несколько лет полёта.
Ц И что вы предлагаете? Ц спросил Маккой.
Ц Ждать и собирать информацию, Ц ответил Кирк. Ц Каждый из вас специал
изируется в определенной области, и, кроме того, имеет свою точку зрения. М
ы вернемся на корабль с различными сведениями и собственной интерпрета
цией увиденного, и вместе сможем найти разумное, рациональное объяснени
е происходящему на планете.
Ц Но мой звездолёт до сих пор не отремонтирован, Ц пожаловался Скотти.
Ц Разве поломки помешают «Энтерпрайзу» повращаться по орбите ещё неск
олько дней или недель?
Ц Нет, но всё же, если сидеть сложа руки, то режимный модуль сам не отремон
тируется, и нам отсюда никогда не выбраться.
Ц Скотти, но вам предстоит разгадать и освоить мерканскую технологию и
ли хотя бы часть её, так как она могла бы помочь привести в действие наш мо
дуль. У вас впереди огромная работа, Ц напомнил Кирк инженеру.
Ц Правильно, капитан. Спасибо, теперь я реально смотрю на вещи.
Кирк вытащил коммуникатор и снял чехол.
Ц «Энтерпрайз», Кирк на связи.
Ц Говорите, капитан, Ц донесся голос Ухуры.
Ц Мы находимся на острове, в планетарной столице, городе Селербитане по
д домашним арестом у живущих здесь гуманоидов. С нами всё в порядке. Пусть
мистер Спок по частоте нашей радиостанции определит точное местополож
ение. А теперь приготовьтесь принять устный доклад и воспроизведение да
нных с трикодера.
В течение последующих нескольких минут Кирк через коммуникатор давал о
тчёт о происшедшем и производил сброс данных с трикодеров Джэнис Рэнд, М
аккоя и Скотти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64