ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц О, нет! Далеко не все. Это были только предварительные переговоры.
Билли решил запастись терпением. Загос не спеша потягивал свой абсент, и
Билли постепенно узнал, что хотя дуэли так часты в этой стране, что их можн
о назвать колибрийским национальным спортом, вековая старина окружила
их высокой стеной этикета. Все должно совершаться по порядку и по строги
м правилам.
Согласно этим правилам титулованные дуэлянты имели от трех до шести сек
ундантов, число которых зависело от ранга участников поединка. Гвардейс
ким офицерам, вроде капитана Корвича, полагалось двое; штатскому человек
у, как Вильяму Ванастрену Копперсвейту, достаточно было одного. Этот сек
ундант, если ему было поручено передать вызов, должен был явиться к вызыв
аемому лицу и условиться с ним о времени и месте. Лишь после этого предста
витель или представители вызываемого являлись к секунданту или секунд
антам вызывающего и сообщали остальные подробности, зависевшие всецел
о от усмотрения вызываемого.
Билли свистнул.
Ц У нас в Америке для этого не ходят туда и сюда в гости. У нас это делается
гораздо проще. Вы посылаете человеку записку о том, что вы разделаетесь с
ним при ближайшей встрече. Он подготовлен, и вы готовы; и когда вы оба случ
айно встречаетесь, вы ухлопываете его или он вас.
Ц В Колибрии, Ц несколько надменно произнес Загос, Ц не относятся так
легко к человеческой жизни, как у вас.
Ц Ого! Ц усмехнулся Билли. Ц Ну, хорошо, так вы сговорились о времени и м
есте?
Ц Время: завтра, в шесть часов утра, Ц торжественно сообщил лейтенант.
Ц Отлично. Я ожидал, что вы скажете «в первый вторник после первого понед
ельника в ноябре». Кто назначил время?
Но Загос не улыбался.
Ц Время назначил Корвич. Это Ц право вызываемой стороны.
Ц А какое место?
Ц Парк в Дворках.
Ц Где же это?
Ц Это любимый замок короля. Он находится в горах, в двадцати милях вглубь
страны.
Ц Вы выбрали не особенно близкое место!
Ц Место выбрал Корвич. Это право вызываемой стороны.
Ц Человек выплескивает вам в лицо дрянное вино, и это дает ему право сказ
ать вам, где и когда он желает убить вас. Очень мягкие правила для «вызывае
мой стороны»! По-видимому, мне самому следовало потянуть Корвича за его с
ломанный нос и заставить его вызвать меня.
Загос явно сочувствовал американцу, но был связан этикетом.
Ц Да, поскольку дуэль была неизбежна, это было бы гораздо лучше, Ц сказа
л он.
Ц Хорошо, Ц покорно согласился Билли. Ц А позволили ли вам дуэльные пр
авила упомянуть о том, что я бывший чемпион по фехтованию?
Ц Да! Ц Загос наконец улыбнулся.
Ц Какое впечатление произвела эта приятная новость на его нежную душу?
Ц При всех своих недостатках капитан Корвич не трус, Ц сказал лейтенан
т, лицо которого снова стало серьезным.
Билли сидел лицом к входу и заметил приближение двух людей, с к
оторыми у него было, можно сказать, уличное знакомство, так как он имел с н
ими дело на Рыцарской улице. Это были долговязый рыжий Петр Хрозия и толс
тый черный Набуков Ц оба весьма воинственно настроенные.
Ц А вот, Ц сказал Копперсвейт, Ц кажется, его представители.
Он был прав. Оба офицера подошли к их столику и, глядя только на Загоса, щел
кнули каблуками и отдали честь широким взмахом руки, как это модно в боль
шинстве европейских армий. Загос встал и ответил на приветствие. Билли т
оже поднялся, но не счел нужным поклониться. Тогда его товарищ представи
л его эмиссарам в порядке их чина.
Теперь они отдали честь и Копперсвейту, но глаза их при этом враждебно св
еркали. Билли тоже отдал честь. Он еще помнил, как это делается, хотя это дв
ижение вышло у него на американский лад.
Ц Благодарю вас, Ц сказал он в ответ на поток традиционных фраз из уст т
олстого Набукова.
Билли не нашел уместным добавить, что уже встречал этих джентльменов ран
ьше.
Все сели. По-видимому, на обязанности вызывающего на дуэль лежало заботи
ться о напитках для секундантов вызываемого. Копперсвейт дал заказ офиц
ианту.
Ц Прекрасная погода, Ц сказал он.
Он не был уверен, что это соответствует этикету, и сказал это наугад. Хрози
я согласился, что погода превосходна.
Ц Надеюсь, что она будет хороша и завтра, Ц продолжал Копперсвейт. Ц Кс
тати, Загос, завтра вечером будет опера? Мне хотелось бы послушать это соп
рано
Стойка для напитков была всего в двух шагах. Вино быстро появилось на сто
ле, и за вином произошел церемонный обмен поклонами.
Ц А теперь, Ц сказал Загос, Ц я полагаю, мы приступим к делу.
Последовал короткий разговор, очевидно, соответствовавший давно устан
овленному ритуалу. Секунданты устно обменялись полномочиями, и руковод
итель Копперсвейта деликатно намекнул ему, что остальная беседа должна
происходить в отсутствие участника дуэли.
Ц Отойдите на несколько шагов в сторону, Ц предложил Билли. Ц Или вы хо
тите, чтобы я ушел?
Нет, уйти должны были они. Они попрощались и отошли в сторону. Американец н
аблюдал за ними с напускным равнодушием. Он видел, что последовало какое-
то сообщение, явно неприятное для его секунданта.
Опять повторилось отдание чести. Хрозия и Набу-ков ушли. Загос с вытянуты
м лицом вернулся к столику.
Ц По нашему кодексу, Ц сказал он, Ц выбор оружия принадлежит
Ц Вызываемой стороне! Ц закончил за него Билли. Ц Я в этом не сомневалс
я.
Но Загос не понял иронии.
Ц Капитан Корвич, Ц объявил он, Ц выбрал пистолеты!
Глава XVIII. Парк в Дворках
Ц Что-о? Ц произнес Билли.
В нем, фехтовальщике, приехавшем из страны, где не дерутся на дуэлях, слово
«дуэль» вызывало только одно представление:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56