ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
он начал приобретать европе
йские манеры.
Ц Тогда тут заварилось что-то отчаянное! Билли, ради любви к
И история началась сначала. Только прибытие нового посетителя положило
этому конец. На этот раз гостем был предводитель радикальной партии Тонж
еров. Он был введен во вторую приемную и выразил желание переговорить с м
истером Копперсвейтом.
Билли встрепенулся.
Ц Сегодня у меня как будто журфикс
[1] Журфикс Ц прием гостей в определенный де
нь недели.
, Ц сказал он и усмехнулся. Ц Дядя Фред, мой зрелый друг, я советую в
ам сойтись с влофским обществом. Если вы хотите, чтобы я вас представил, я
буду очень рад это сделать, но только Ц как простой американский гражда
нин!
Ц Я пойду вместе с тобой разговаривать с Тонжеровым, Ц отечески заявил
Доббинс.
Ц Вы? В вашем положении? И когда спрашивали не вас? Прошу вас этого не дела
ть. Кроме того, эти переговоры только волнуют вас.
Билли был непреклонен. Через минуту он остался наедине с предводителем к
райней левой колибрийского парламента и пожимал холодную костлявую ру
ку этой персоны.
Ц Я чрезвычайно рад познакомиться с вами, мистер Тонжеров. Конечно, я мно
го слышал о вас и буду счастлив услышать еще больше от вас лично. Меня всег
да интересовало, чем может заниматься в монархическом государстве респ
убликанская партия.
Улыбка мистера Тонжерова отличалась от улыбки барона Раслова: у мистера
Тонжерова улыбка была кислая. Он был похож на человека, недавно поборовш
его привычку к пьянству, например, колибрийскую привычку к абсенту, и гор
ячо жалеющего об утраченных удовольствиях. Но в действительности он был
просто человеком, которому не удавалось побороть несварение желудка.
Ц Вы очень любезны, Ц сказал Тонжеров.
На этот раз Билли первый перешел к делу и спросил, что угодно знаменитому
политику.
И что же? Порядочно помямлив и побормотав, он тоже потребовал пресловуты
й пакет!
Ц Какой пакет?
Это стало похоже на игру в прятки.
Ц Тот самый, Ц сказал Тонжеров с выражением лица человека, отведавшего
по ошибке вместо апельсина лимон, Ц тот самый пакет, который первоначал
ьно находился у дамы, сидевшей вчера рядом с вами на представлении «Тоск
и».
Вторая приемная была маленькая и выдержанная в красных тонах; то же можн
о было сказать о мистере Тонжерове. Красные драпировки комнаты нужно был
о встряхнуть и проветрить, мистера Тонжерова Ц тоже.
Ц Гм, Ц произнес Билли, подражая официальной манере своего бывшего шеф
а.
Ц Вот именно, Ц сказал республиканец. Копперсвейту больше нравился ме
тод Раслова, но
он решил не оказывать предпочтения ни той ни другой стороне. По-видимому,
он оказался обладателем чего-то весьма ценного: две соперничающие парти
и спорили об этом пакете. И пусть спорят! Больше того: Билли решил скрывать
подлинное местонахождение пакета, пока сам не узнает о нем подробнее.
Ц Что было в нем? Ц спросил он.
Ц А вы его не читали? Ц вопросом ответил Тонжеров.
Ц Я не могу его прочесть
Ц В таком случае, я не собираюсь помогать вам в этом.
Весьма вероятно, что барон сказал бы то же самое, хотя и в более любезных в
ыражениях. У Билли мелькнула мысль, что если ни та, ни другая сторона не уп
оминает о содержании документа, то скорее всего они и сами не вполне осве
домлены о нем.
Ц Почему вы думаете, мистер Тонжеров, что он у меня? Ц тоном легкого удив
ления спросил он.
Республиканец почесал пальцем свою бородку, по которой еще лучше было бы
пройтись гребешком.
Ц Я уверен, что он у вас.
Ц Но предположим, что я не признаю этого? Политический деятель нагнулся
вперед и сделал
кислую просительную гримасу:
Ц Я не думаю, а знаю, что он у вас. Мой друг видел, как он был вам передан.
Ц Вчера вечером?
Тонжеров поднял свои худые плечи.
«По-видимому, Ц подумал Копперсвейт, Ц одно из дел республиканца в мон
архии, это развивать в себе острое зрение».
Ц Гм! Вы не единственное заинтересованное лицо, Ц сказал Билли.
Как только эти слова слетели с его губ, он понял сделанную им ошибку. Темны
е глаза его посетителя блеснули; рука, теребившая бородку, опустилась к к
арману, в котором обычно носят бумажник.
Ц Мистер Копперсвейт! Ц Он говорил сухим деловым тоном, удваивавшим ос
корбительность его слов. Ц Наконец-то мы поняли друг друга! Я сейчас же у
плачу вам за этот документ десять тысяч хрузо.
Билли сам был виноват в случившемся и знал это. Его невинные, но необдуман
ные слова навлекли на него это оскорбление, хотя было очевидно, что Тонже
ров явился в миссию, заранее приготовившись сделать такое предложение. Т
ем не менее Копперсвейт поступил приблизительно так же, как Фредерик Доб
бинс при подобном же случае с графом Ласковацем в нью-йоркском клубе. «Пу
сть спорят между собой, Ц подумал он. Ц А кстати, этот джентльмен едва ли
знает, что я уже больше не состою на службе у правительства Соединенных Ш
татов». Билли встал.
Ц Я сегодня не продаюсь!
Тонжеров растерялся. Его лицо отразило полное недоумение.
Ц Будьте здоровы, Ц сказал Копперсвейт.
Он сказал это так, чтобы сделать излишним всякое продолжение разговора.
Политический деятель встал и покинул миссию.
Глава XII. Сердце принцессы
Несколько минут Билли стоял в ущерб своему достоинству на ступенях мисс
ии и смотрел, ничего особенного не обнаруживая, в оба конца Рыцарской ули
цы. Посещения барона и республиканца были довольно забавны, но принцесс
а, принцесса!
Однако список утренних посетителей мистера Копперсвейта вовсе не оказ
ался исчерпанным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
йские манеры.
Ц Тогда тут заварилось что-то отчаянное! Билли, ради любви к
И история началась сначала. Только прибытие нового посетителя положило
этому конец. На этот раз гостем был предводитель радикальной партии Тонж
еров. Он был введен во вторую приемную и выразил желание переговорить с м
истером Копперсвейтом.
Билли встрепенулся.
Ц Сегодня у меня как будто журфикс
[1] Журфикс Ц прием гостей в определенный де
нь недели.
, Ц сказал он и усмехнулся. Ц Дядя Фред, мой зрелый друг, я советую в
ам сойтись с влофским обществом. Если вы хотите, чтобы я вас представил, я
буду очень рад это сделать, но только Ц как простой американский гражда
нин!
Ц Я пойду вместе с тобой разговаривать с Тонжеровым, Ц отечески заявил
Доббинс.
Ц Вы? В вашем положении? И когда спрашивали не вас? Прошу вас этого не дела
ть. Кроме того, эти переговоры только волнуют вас.
Билли был непреклонен. Через минуту он остался наедине с предводителем к
райней левой колибрийского парламента и пожимал холодную костлявую ру
ку этой персоны.
Ц Я чрезвычайно рад познакомиться с вами, мистер Тонжеров. Конечно, я мно
го слышал о вас и буду счастлив услышать еще больше от вас лично. Меня всег
да интересовало, чем может заниматься в монархическом государстве респ
убликанская партия.
Улыбка мистера Тонжерова отличалась от улыбки барона Раслова: у мистера
Тонжерова улыбка была кислая. Он был похож на человека, недавно поборовш
его привычку к пьянству, например, колибрийскую привычку к абсенту, и гор
ячо жалеющего об утраченных удовольствиях. Но в действительности он был
просто человеком, которому не удавалось побороть несварение желудка.
Ц Вы очень любезны, Ц сказал Тонжеров.
На этот раз Билли первый перешел к делу и спросил, что угодно знаменитому
политику.
И что же? Порядочно помямлив и побормотав, он тоже потребовал пресловуты
й пакет!
Ц Какой пакет?
Это стало похоже на игру в прятки.
Ц Тот самый, Ц сказал Тонжеров с выражением лица человека, отведавшего
по ошибке вместо апельсина лимон, Ц тот самый пакет, который первоначал
ьно находился у дамы, сидевшей вчера рядом с вами на представлении «Тоск
и».
Вторая приемная была маленькая и выдержанная в красных тонах; то же можн
о было сказать о мистере Тонжерове. Красные драпировки комнаты нужно был
о встряхнуть и проветрить, мистера Тонжерова Ц тоже.
Ц Гм, Ц произнес Билли, подражая официальной манере своего бывшего шеф
а.
Ц Вот именно, Ц сказал республиканец. Копперсвейту больше нравился ме
тод Раслова, но
он решил не оказывать предпочтения ни той ни другой стороне. По-видимому,
он оказался обладателем чего-то весьма ценного: две соперничающие парти
и спорили об этом пакете. И пусть спорят! Больше того: Билли решил скрывать
подлинное местонахождение пакета, пока сам не узнает о нем подробнее.
Ц Что было в нем? Ц спросил он.
Ц А вы его не читали? Ц вопросом ответил Тонжеров.
Ц Я не могу его прочесть
Ц В таком случае, я не собираюсь помогать вам в этом.
Весьма вероятно, что барон сказал бы то же самое, хотя и в более любезных в
ыражениях. У Билли мелькнула мысль, что если ни та, ни другая сторона не уп
оминает о содержании документа, то скорее всего они и сами не вполне осве
домлены о нем.
Ц Почему вы думаете, мистер Тонжеров, что он у меня? Ц тоном легкого удив
ления спросил он.
Республиканец почесал пальцем свою бородку, по которой еще лучше было бы
пройтись гребешком.
Ц Я уверен, что он у вас.
Ц Но предположим, что я не признаю этого? Политический деятель нагнулся
вперед и сделал
кислую просительную гримасу:
Ц Я не думаю, а знаю, что он у вас. Мой друг видел, как он был вам передан.
Ц Вчера вечером?
Тонжеров поднял свои худые плечи.
«По-видимому, Ц подумал Копперсвейт, Ц одно из дел республиканца в мон
архии, это развивать в себе острое зрение».
Ц Гм! Вы не единственное заинтересованное лицо, Ц сказал Билли.
Как только эти слова слетели с его губ, он понял сделанную им ошибку. Темны
е глаза его посетителя блеснули; рука, теребившая бородку, опустилась к к
арману, в котором обычно носят бумажник.
Ц Мистер Копперсвейт! Ц Он говорил сухим деловым тоном, удваивавшим ос
корбительность его слов. Ц Наконец-то мы поняли друг друга! Я сейчас же у
плачу вам за этот документ десять тысяч хрузо.
Билли сам был виноват в случившемся и знал это. Его невинные, но необдуман
ные слова навлекли на него это оскорбление, хотя было очевидно, что Тонже
ров явился в миссию, заранее приготовившись сделать такое предложение. Т
ем не менее Копперсвейт поступил приблизительно так же, как Фредерик Доб
бинс при подобном же случае с графом Ласковацем в нью-йоркском клубе. «Пу
сть спорят между собой, Ц подумал он. Ц А кстати, этот джентльмен едва ли
знает, что я уже больше не состою на службе у правительства Соединенных Ш
татов». Билли встал.
Ц Я сегодня не продаюсь!
Тонжеров растерялся. Его лицо отразило полное недоумение.
Ц Будьте здоровы, Ц сказал Копперсвейт.
Он сказал это так, чтобы сделать излишним всякое продолжение разговора.
Политический деятель встал и покинул миссию.
Глава XII. Сердце принцессы
Несколько минут Билли стоял в ущерб своему достоинству на ступенях мисс
ии и смотрел, ничего особенного не обнаруживая, в оба конца Рыцарской ули
цы. Посещения барона и республиканца были довольно забавны, но принцесс
а, принцесса!
Однако список утренних посетителей мистера Копперсвейта вовсе не оказ
ался исчерпанным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56