ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Что я должен делать? - обратился Питер к королевской чете.
Король, казалось, был взволнован, он хотел сказать что-то, но короле-
ва наклонилась к нему, шепнула несколько слов, и он остался сидеть не-
подвижно. Оба молчали. Молчала и внимательно наблюдавшая за всем этим
толпа. Понимая, что означает это ужасающее молчание, Питер бросил меч и
вытащил кинжал, чтобы разрезать ремни шлема Морелла и нанести последний
удар.
В эту секунду он услышал шум, донесшийся с другого конца арены, и,
взглянув в ту сторону, увидел самую странную картину, какую ему ког-
да-либо приходилось наблюдать. С перил павильона напротив него, легко,
как кошка, спускалась женщина. С кошачьей ловкостью она спрыгнула с вы-
соты десяти футов и, подобрав свои юбки, бросилась к нему. Это была Бет-
ти. Без сомнения, это была Бетти. Бетти в ее роскошном наряде, с разве-
вающимися волосами. Питер в изумлении смотрел на нее. Все кругом замерли
пораженные. Через полминуты она уже была рядом с ним и, став над телом
Морелла, закричала:
- Оставь его! Говорю тебе, оставь его!
Питер не знал, что делать и что сказать, и двинулся было, чтобы пого-
ворить с ней, но она стремительно бросилась к мечу Питера, лежавшему на
песке, подняла его и, отскочив назад к Морелла, крикнула:
- Тебе придется сначала сразиться со мной, Питер!
И она действительно так стремительно стала наступать на него с его
собственным мечом в руках, что он вынужден был отступить, чтобы избежать
удара. По скамьям прокатилась волна хохота. Засмеялся даже Питер. Ничего
подобного никогда еще не было видано в Испании. Смех замер, и Бетти, у
которой был отнюдь не тихий голос, опять закричала на ужасном испанском
языке:
- Пусть он убьет сначала меня, прежде чем убить моего мужа! Отдайте
мне моего мужа!
- Бери его, если тебе хочется, - ответил Питер.
И Бетти, бросив меч, подняла лежащего без сознания испанца своими
крепкими руками, как будто это был ребенок; его кровоточащая голова лег-
ла ей на плечо. Бетти пыталась унести его, но не смогла.
Присутствующие громко приветствовали ее, а Питер с жестом отчаяния
отбросил свой кинжал и опять обратился к их величествам. Король встал и
поднял руку, дав знак оруженосцам Морелла взять его тело. Бетти помогала
им.
- Маркиза Морелла, - произнес король, в первый раз обращаясь к ней с
этим титулом, - ваша честь восстановлена, ваш защитник победил. Что вы
хотите сказать?
- Ничего, - ответила Бетти, - кроме того, что я люблю этого человека,
хотя он дурно обращался со мной и с другими. Я знала, что, если он
скрестит меч с Питером, он искупит свои грехи. Я повторяю, что люблю
его, и, если Питер хочет убить его, он должен сначала убить меня.
- Сэр Питер Брум, - сказал король, - решение в ваших руках. Мы отдаем
вам жизнь этого человека - вы можете подарить ее ему или поступить по
своему усмотрению.
Питер немного подумал и затем произнес:
- Я дарую ему жизнь, если он признает эту даму своей законной женой и
будет всегда жить с ней, прекратив против нее все судебные дела.
- Дурак, как он может это сделать, - воскликнула Бетти, - когда ты
своим здоровенным мечом выбил из него всякое соображение!
- Тогда, - смиренно предложил Питер, - может быть, кто-нибудь сделает
это за него?
- Я, - сказала Изабелла, в первый раз нарушив молчание. - Я это сде-
лаю. От имени маркиза Морелла я обещаю вам это, дон Питер Брум, перед
лицом всех собравшихся здесь. Я еще добавлю: если он выживет и если он
захочет нарушить это обязательство, данное от его имени для того, чтобы
спасти его от смерти, имя его будет предано позору. Объявите об этом,
герольды!
Герольды затрубили в трубы, и один из них объявил громогласно решение
королевы. Толпа громко приветствовала это решение.
После этого оруженосцы унесли Морелла, все еще остававшегося без соз-
нания; Бетти в перепачканном кровью платье шла рядом с ним. Питеру под-
вели его коня, и он, невзирая на раны, сел на него и объехал арену. Его
встречали такими овациями, каких эта площадь никогда не слышала. Отсалю-
товав мечом, Питер и его оруженосцы исчезли в воротах, через которые они
выехали.
Так необычно закончился этот поединок, который впоследствии получил
название "Боя испанского орла с английским соколом".

ГЛАВА XXV
"МАРГАРЕТ" УХОДИТ В МОРЕ
Наступила ночь. Питер, ослабевший от потери крови и с трудом двигав-
шийся из-за полученных ран, попрощался с королем и королевой Испании,
которые наговорили ему массу приятных слов. Они назвали его украшением
рыцарства и предлагали ему высокое положение и звание, если он согласит-
ся поступить к ним на службу. Однако Питер поблагодарил их и отказался,
сказав, что он слишком много перестрадал в Испании, чтобы жить здесь.
Король и королева поцеловали его жену, прекрасную Маргарет, которая
прильнула к своему раненому мужу, как плющ обвивает дуб, и не отходила
от него ни на шаг. Ведь еще недавно она почти не надеялась обнять его
живого. Итак, король и королева поцеловали ее, а Изабелла, сняв с себя
драгоценную цепь, повесила ее на шею Маргарет в качестве прощального по-
дарка и пожелала ей счастья с таким мужем.
- Увы, ваше величество, - ответила Маргарет, и ее темные глаза напол-
нились слезами, - как я могу быть счастливой, думая о завтрашнем дне?
Изабелла покраснела и ответила:
- Донна Маргарет Брум, будьте благодарны за то, что вам принес сегод-
няшний день, и забудьте о завтрашнем и о том, что он должен унести. Иди-
те, и пусть бог будет с вами обоими!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики