ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- спросил он раздраженно, не пово-
рачивая головы. - У меня и так масса огорчений. Половина груза оказалась
испорченной, а ты отрываешь меня, когда я подсчитываю свои убытки.
С этими словами Кастелл бросил перо и резко повернулся вместе со сту-
лом.
Перед ним действительно стоял с улыбкой склонившийся в своем обычном
поклоне роскошно одетый д'Агвилар.
ГЛАВА VI
Д'АГВИЛАР ГОВОРИТ
- Убытки? - переспросил д'Агвилар. - Неужели я ослышался: богач Джон
Кастелл, который держит в своих руках половину торговли с Испанией, го-
ворит об убытках?
- Да, сеньор, это так. Дела очень плохи. С этим судном мне не повез-
ло. Оно едва уцелело от весенних бурь. Однако садитесь, прошу вас.
- Неужели дела действительно плохи? - усмехнулся д'Агвилар, усажива-
ясь. - Как, однако, нагло врут слухи! Я слышал, что ваши дела идут хоро-
шо. Впрочем, конечно, то, что для вас является убытком, для такого чело-
века, как я, было бы колоссальной прибылью.
Кастелл не ответил. Он выжидал, чувствуя, что его гость пришел не для
того, чтобы разговаривать с ним о торговых делах.
- Сеньор Кастелл, - вновь обратился к нему д'Агвилар; в голосе его
чувствовалось волнение. - Я пришел просить вас кое о чем.
- Если вы хотите одолжить у меня денег, сеньор, то боюсь, что момент
как раз неподходящий. - И он кивнул на бумагу, испещренную цифрами.
- Я не собираюсь просить у вас денег в долг, я прошу вас сделать мне
подарок.
- Все, что есть в моем бедном доме, принадлежит вам, - с восточной
вежливостью ответил Кастелл.
- Рад слышать это, сеньор, потому что я действительно хочу получить
кое-что из вашего дома.
Кастелл вопросительно посмотрел на него.
- Я прошу руки вашей дочери, сеньоры Маргарет.
Кастелл удивленно посмотрел на д'Агвилара, и с его губ сорвалось:
- Это невозможно.
- Почему невозможно? - медленно спросил Д'Агвилар, словно ожидавший
такого ответа, - По возрасту мы подходим друг к другу, хотя я занимаю
гораздо более высокое положение, чем вы предполагаете. Не хочу хвас-
таться, но женщины не считают меня уродливым. Я буду добрым другом дому,
из которого возьму жену, а ведь может прийти день, когда понадобятся
друзья. И, наконец, я хочу жениться на ней не ради того, что она прине-
сет с собой, хотя богатство никогда не бывает лишним, а потому - прошу
вас поверить мне, - что люблю ее.
- Я слышал, что сеньор Д'Агвилар любит многих женщин там, в Гранаде.
- Так же как я слышал, что "Маргарет" проделала очень выгодный рейс,
сеньор Кастелл. Слухам, как я только что говорил, верить нельзя. Я буду
говорить прямо. Я не был святым. Но теперь я им стану ради Маргарет. Я
буду верен вашей дочери, сеньор. Что вы теперь скажете?
Кастелл только покачал головой.
- Послушайте, - продолжал Д'Агвилар, - я не тот, за кого выдаю себя.
Ваша дочь, выйдя за меня замуж, получит высокое положение и титул.
- Да, вы маркиз Морелла, сын принца Карлоса и мавританки, племянник
его величества короля Испании.
Д'Агвилар в упор посмотрел на своего собеседника и слегка поклонился.
- Ваши сведения не менее точны, чем мои. Вам, конечно, не нравится
примесь в моей крови. Ну что ж, если бы ее не было, я бы теперь сидел на
месте Фердинанда. Мне она тоже не по душе, хотя это древняя кровь благо-
родных мавров. Однако разве племянник короля и сын гранадской принцессы
не может быть подходящим мужем для дочери... еврея... да, марана, и анг-
лийской леди, христианки, из хорошей семьи, но не больше?
Кастелл поднял руку, собираясь сказать что-то, но Д'Агвилар продол-
жал:
- Не отрицайте этого, друг мой. Здесь, когда мы с вами одни, не стоит
это делать. Разве некий Исаак из Толедо лет пятьдесят назад не покинул
вместе со своим маленьким сыном Испанию и не стал известен в Лондоне как
Джозеф Кастелл? Как видите, не только вы изучаете родословную.
- Ну, и что из этого, сеньор?
- Что из этого? Ничего, мой друг Кастелл. Кого может заинтересовать
эта старая история, если старый Исаак давно умер, а его сын уже около
пятидесяти лет добрый христианин, был женат на христианке и имеет хрис-
тианку дочь. Вот если бы он только притворялся христианином, а в
действительности тайно исполнял еврейские обряды, вот тогда...
- Что тогда?
- Тогда он безусловно был бы изгнан из этой страны, где евреям запре-
щено жить, его имущество было бы конфисковано в пользу королевской каз-
ны, его дочь попала бы под опеку короля и была бы выдана замуж по жела-
нию его величества, а сам он был бы, по всей вероятности, передан в руки
испанских властей, с тем чтобы ответить за все. Но мы отвлеклись. Все ли
еще невозможен наш брак?
Кастелл посмотрел прямо в глаза д'Агвилару:
- Да!
Он произнес это слово так смело, что Д'Агвилар на мгновение растерял-
ся. Он не ожидал такого ответа.
- Может быть, вы будете так любезны объяснить мне причину?
- Причина проста, маркиз: моя дочь обручена.
Д'Агвилар не выразил удивления.
- С этим скандалистом, вашим родственником, Питером Брумом? - спросил
он. - Я догадывался об этом, и, клянусь всеми святыми, мне жаль ее. Это
слишком скучный возлюбленный для такой красивой и яркой женщины, а как
муж... - Д'Агвилар передернул плечами. - Дорогой Кастелл, ради нее вы не
допустите этого брака.
- А если допущу?
- Тогда я разрушу его ради нас всех, включая, конечно, и меня, потому
что я люблю Маргарет и хочу возвысить ее, и ради вас, ибо я хочу, чтобы
вы прожили оставшиеся годы в мире и довольстве, а не как затравленная
собака.
- Как вы разрушите его, маркиз? Путем..
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
рачивая головы. - У меня и так масса огорчений. Половина груза оказалась
испорченной, а ты отрываешь меня, когда я подсчитываю свои убытки.
С этими словами Кастелл бросил перо и резко повернулся вместе со сту-
лом.
Перед ним действительно стоял с улыбкой склонившийся в своем обычном
поклоне роскошно одетый д'Агвилар.
ГЛАВА VI
Д'АГВИЛАР ГОВОРИТ
- Убытки? - переспросил д'Агвилар. - Неужели я ослышался: богач Джон
Кастелл, который держит в своих руках половину торговли с Испанией, го-
ворит об убытках?
- Да, сеньор, это так. Дела очень плохи. С этим судном мне не повез-
ло. Оно едва уцелело от весенних бурь. Однако садитесь, прошу вас.
- Неужели дела действительно плохи? - усмехнулся д'Агвилар, усажива-
ясь. - Как, однако, нагло врут слухи! Я слышал, что ваши дела идут хоро-
шо. Впрочем, конечно, то, что для вас является убытком, для такого чело-
века, как я, было бы колоссальной прибылью.
Кастелл не ответил. Он выжидал, чувствуя, что его гость пришел не для
того, чтобы разговаривать с ним о торговых делах.
- Сеньор Кастелл, - вновь обратился к нему д'Агвилар; в голосе его
чувствовалось волнение. - Я пришел просить вас кое о чем.
- Если вы хотите одолжить у меня денег, сеньор, то боюсь, что момент
как раз неподходящий. - И он кивнул на бумагу, испещренную цифрами.
- Я не собираюсь просить у вас денег в долг, я прошу вас сделать мне
подарок.
- Все, что есть в моем бедном доме, принадлежит вам, - с восточной
вежливостью ответил Кастелл.
- Рад слышать это, сеньор, потому что я действительно хочу получить
кое-что из вашего дома.
Кастелл вопросительно посмотрел на него.
- Я прошу руки вашей дочери, сеньоры Маргарет.
Кастелл удивленно посмотрел на д'Агвилара, и с его губ сорвалось:
- Это невозможно.
- Почему невозможно? - медленно спросил Д'Агвилар, словно ожидавший
такого ответа, - По возрасту мы подходим друг к другу, хотя я занимаю
гораздо более высокое положение, чем вы предполагаете. Не хочу хвас-
таться, но женщины не считают меня уродливым. Я буду добрым другом дому,
из которого возьму жену, а ведь может прийти день, когда понадобятся
друзья. И, наконец, я хочу жениться на ней не ради того, что она прине-
сет с собой, хотя богатство никогда не бывает лишним, а потому - прошу
вас поверить мне, - что люблю ее.
- Я слышал, что сеньор Д'Агвилар любит многих женщин там, в Гранаде.
- Так же как я слышал, что "Маргарет" проделала очень выгодный рейс,
сеньор Кастелл. Слухам, как я только что говорил, верить нельзя. Я буду
говорить прямо. Я не был святым. Но теперь я им стану ради Маргарет. Я
буду верен вашей дочери, сеньор. Что вы теперь скажете?
Кастелл только покачал головой.
- Послушайте, - продолжал Д'Агвилар, - я не тот, за кого выдаю себя.
Ваша дочь, выйдя за меня замуж, получит высокое положение и титул.
- Да, вы маркиз Морелла, сын принца Карлоса и мавританки, племянник
его величества короля Испании.
Д'Агвилар в упор посмотрел на своего собеседника и слегка поклонился.
- Ваши сведения не менее точны, чем мои. Вам, конечно, не нравится
примесь в моей крови. Ну что ж, если бы ее не было, я бы теперь сидел на
месте Фердинанда. Мне она тоже не по душе, хотя это древняя кровь благо-
родных мавров. Однако разве племянник короля и сын гранадской принцессы
не может быть подходящим мужем для дочери... еврея... да, марана, и анг-
лийской леди, христианки, из хорошей семьи, но не больше?
Кастелл поднял руку, собираясь сказать что-то, но Д'Агвилар продол-
жал:
- Не отрицайте этого, друг мой. Здесь, когда мы с вами одни, не стоит
это делать. Разве некий Исаак из Толедо лет пятьдесят назад не покинул
вместе со своим маленьким сыном Испанию и не стал известен в Лондоне как
Джозеф Кастелл? Как видите, не только вы изучаете родословную.
- Ну, и что из этого, сеньор?
- Что из этого? Ничего, мой друг Кастелл. Кого может заинтересовать
эта старая история, если старый Исаак давно умер, а его сын уже около
пятидесяти лет добрый христианин, был женат на христианке и имеет хрис-
тианку дочь. Вот если бы он только притворялся христианином, а в
действительности тайно исполнял еврейские обряды, вот тогда...
- Что тогда?
- Тогда он безусловно был бы изгнан из этой страны, где евреям запре-
щено жить, его имущество было бы конфисковано в пользу королевской каз-
ны, его дочь попала бы под опеку короля и была бы выдана замуж по жела-
нию его величества, а сам он был бы, по всей вероятности, передан в руки
испанских властей, с тем чтобы ответить за все. Но мы отвлеклись. Все ли
еще невозможен наш брак?
Кастелл посмотрел прямо в глаза д'Агвилару:
- Да!
Он произнес это слово так смело, что Д'Агвилар на мгновение растерял-
ся. Он не ожидал такого ответа.
- Может быть, вы будете так любезны объяснить мне причину?
- Причина проста, маркиз: моя дочь обручена.
Д'Агвилар не выразил удивления.
- С этим скандалистом, вашим родственником, Питером Брумом? - спросил
он. - Я догадывался об этом, и, клянусь всеми святыми, мне жаль ее. Это
слишком скучный возлюбленный для такой красивой и яркой женщины, а как
муж... - Д'Агвилар передернул плечами. - Дорогой Кастелл, ради нее вы не
допустите этого брака.
- А если допущу?
- Тогда я разрушу его ради нас всех, включая, конечно, и меня, потому
что я люблю Маргарет и хочу возвысить ее, и ради вас, ибо я хочу, чтобы
вы прожили оставшиеся годы в мире и довольстве, а не как затравленная
собака.
- Как вы разрушите его, маркиз? Путем..
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99