ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Кроме того, ему не давала покоя мысль, что Маргарет уве-
рена в их гибели и страдает от этого. Как только Питер засыпал, он видел
ее в слезах, слышал ее рыдания.
Как только первые лучи проникли сквозь высокие решетки окон, Питер
вскочил и разбудил Кастелла: они оба не могли одеться без помощи друг
друга. Услышав во дворе голоса людей и шум, они решили, что это явился
цирюльник со своими мулами, отперли дверь и, встретив в коридорчике зе-
вающую служанку, попросили ее выпустить их из дома.
Это действительно был цирюльник и с ним - одноглазый парень верхом на
пони. Цирюльник объяснил, что этот парень будет их проводником до Грана-
ды. Питер и Кастелл вернулись вместе с цирюльником в дом, он осмотрел их
раны, покачал головой при взгляде на раны Питера и сказал, что ему не
следовало бы так рано отправляться в путь. Потом снова началась торговля
за мулов, упряжь, седельные сумки, в которые были уложены вещи, оплату
проводнику и так далее, ибо Питер и Кастелл боялись показать, что у них
есть деньги.
В конце концов все было улажено, и, так как их хозяин, отец Энрике,
все еще не появлялся, они решили уехать, не простившись с ним, а просто
оставить ему деньги в знак благодарности за его гостеприимство и в ка-
честве подарка для его церкви. Однако как раз в тот момент, когда они
передавали эти деньги служанке, появился священник. Он был небрит и дер-
жался рукой за голову. Он объяснил, что служил раннюю мессу в церкви,
что было чистой ложью, и спросил, действительно ли они собираются уез-
жать.
Они подтвердили это и вручили ему свой подарок, который он принял не
задумываясь, хотя похоже было, что щедрость гостей заставила его с еще
большей настойчивостью уговаривать их остаться. Они, дескать, еще не в
состоянии перенести трудный путь, дороги весьма небезопасны, они могут
попасть в плен к маврам и окажутся в подземелье вместе с другими узника-
михристианами, так как никто не может проникнуть в Гранаду без разреше-
ния, и так далее. Но наши путешественники твердо стояли на своем.
Они заметили, что священник при этих словах заволновался и в конце
концов заявил, что из-за них у него будут неприятности от маркиза Морел-
ла. Как и почему, он не стал объяснять, но Питер решил, что он боится,
как бы они не рассказали маркизу о том, что его капеллан участвовал в
грабеже на судне, которое маркиз считал потонувшим, и завладел его дра-
гоценностями. В конце концов они поняли, что отец Энрике способен на лю-
бую уловку, только бы задержать их, оттолкнули его, вскарабкались на му-
лов и вместе с проводником двинулись в путь.
Они долго еще слышали крики разъяренного священника, ругавшего ци-
рюльника за то, что тот продал им мулов. До них доносились его выкрики:
"Шпионы... ", "Английские дамы... ", "Приказ маркиза... ". Они очень об-
радовались, выбравшись за пределы селения, на улицах которого было мало
людей, и, никем не потревоженные, выехали на дорогу, ведущую к Гранаде.
Дорогу эту никак нельзя было назвать хорошей, к тому же она шла то
вверх, то вниз. Да и мулы оказались гораздо хуже, чем они предполагали.
Мул, на котором ехал Питер, все время спотыкался. Они поинтересовались у
юноши, их проводника, сколько времени потребуется, чтобы доехать до Гра-
нады, но в ответ услышали:
- Кто знает? Все зависит от воли бога.
Прошел час, и они опять задали ему тот же вопрос; и на этот раз пос-
ледовал ответ:
- Может быть, сегодня вечером, может, завтра, а может, никогда. На
дороге много разбойников, но если путешественникам повезет и они не по-
падутся в руки бандитам, то наверняка их захватят мавры.
- Я думаю, что один из разбойников здесь, рядом с нами, - заметил
по-английски Питер, взглянув на отталкивающее лицо их проводника, и до-
бавил на ломаном испанском языке: - Друг мой, если мы столкнемся с бан-
дитами или маврами, то первым, кто отправится на тот свет, будешь ты. -
И Питер похлопал по рукоятке своего меча.
Парень в ответ пробормотал какое-то испанское проклятие и повернул
своего пони назад, якобы собираясь ехать обратно в Мотриль, но тут же
передумал и ускакал далеко вперед. В течение нескольких часов они не
могли догнать его.
Дорога была так тяжела, а мулы так слабы, что, несмотря на то что они
решили не отдыхать днем, сумерки наступили прежде, чем они достигли вер-
шины Сиерры. В последних лучах заходящего солнца они увидели далеко впе-
реди минареты и дворцы Гранады. Питер и Кастелл хотели ехать дальше, но
их проводник клялся, что в темноте они свалятся в пропасть раньше, чем
достигнут равнины. Он заявил, что здесь неподалеку есть вента или, иначе
говоря, постоялый двор, где они могут отдохнуть, а на рассвете продол-
жить свой путь.
Когда Кастелл заявил, что они не хотят ехать на постоялый двор, про-
водник объяснил, что у них нет другого выхода, так как еда уже кончилась
и, кроме того, здесь, на дороге, нельзя достать корма для мулов. Делать
было нечего, и путешественники с неохотой согласились, понимая, что, ес-
ли мулов не накормить, они никогда не довезут их до Гранады. Между тем
проводник указал на домик, стоящий одиноко в лощине ярдах в ста от доро-
ги, и, заявив, что он должен предупредить об их приезде, поскакал впе-
ред.
Когда Кастелл и Питер добрались до постоялого двора, окруженного
большой стеной, очевидно в целях обороны, они увидели своего одноглазого
проводника, о чем-то серьезно беседовавшего с толстым человеком отталки-
вающей внешности, у которого за пояс был заткнут большой нож.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
рена в их гибели и страдает от этого. Как только Питер засыпал, он видел
ее в слезах, слышал ее рыдания.
Как только первые лучи проникли сквозь высокие решетки окон, Питер
вскочил и разбудил Кастелла: они оба не могли одеться без помощи друг
друга. Услышав во дворе голоса людей и шум, они решили, что это явился
цирюльник со своими мулами, отперли дверь и, встретив в коридорчике зе-
вающую служанку, попросили ее выпустить их из дома.
Это действительно был цирюльник и с ним - одноглазый парень верхом на
пони. Цирюльник объяснил, что этот парень будет их проводником до Грана-
ды. Питер и Кастелл вернулись вместе с цирюльником в дом, он осмотрел их
раны, покачал головой при взгляде на раны Питера и сказал, что ему не
следовало бы так рано отправляться в путь. Потом снова началась торговля
за мулов, упряжь, седельные сумки, в которые были уложены вещи, оплату
проводнику и так далее, ибо Питер и Кастелл боялись показать, что у них
есть деньги.
В конце концов все было улажено, и, так как их хозяин, отец Энрике,
все еще не появлялся, они решили уехать, не простившись с ним, а просто
оставить ему деньги в знак благодарности за его гостеприимство и в ка-
честве подарка для его церкви. Однако как раз в тот момент, когда они
передавали эти деньги служанке, появился священник. Он был небрит и дер-
жался рукой за голову. Он объяснил, что служил раннюю мессу в церкви,
что было чистой ложью, и спросил, действительно ли они собираются уез-
жать.
Они подтвердили это и вручили ему свой подарок, который он принял не
задумываясь, хотя похоже было, что щедрость гостей заставила его с еще
большей настойчивостью уговаривать их остаться. Они, дескать, еще не в
состоянии перенести трудный путь, дороги весьма небезопасны, они могут
попасть в плен к маврам и окажутся в подземелье вместе с другими узника-
михристианами, так как никто не может проникнуть в Гранаду без разреше-
ния, и так далее. Но наши путешественники твердо стояли на своем.
Они заметили, что священник при этих словах заволновался и в конце
концов заявил, что из-за них у него будут неприятности от маркиза Морел-
ла. Как и почему, он не стал объяснять, но Питер решил, что он боится,
как бы они не рассказали маркизу о том, что его капеллан участвовал в
грабеже на судне, которое маркиз считал потонувшим, и завладел его дра-
гоценностями. В конце концов они поняли, что отец Энрике способен на лю-
бую уловку, только бы задержать их, оттолкнули его, вскарабкались на му-
лов и вместе с проводником двинулись в путь.
Они долго еще слышали крики разъяренного священника, ругавшего ци-
рюльника за то, что тот продал им мулов. До них доносились его выкрики:
"Шпионы... ", "Английские дамы... ", "Приказ маркиза... ". Они очень об-
радовались, выбравшись за пределы селения, на улицах которого было мало
людей, и, никем не потревоженные, выехали на дорогу, ведущую к Гранаде.
Дорогу эту никак нельзя было назвать хорошей, к тому же она шла то
вверх, то вниз. Да и мулы оказались гораздо хуже, чем они предполагали.
Мул, на котором ехал Питер, все время спотыкался. Они поинтересовались у
юноши, их проводника, сколько времени потребуется, чтобы доехать до Гра-
нады, но в ответ услышали:
- Кто знает? Все зависит от воли бога.
Прошел час, и они опять задали ему тот же вопрос; и на этот раз пос-
ледовал ответ:
- Может быть, сегодня вечером, может, завтра, а может, никогда. На
дороге много разбойников, но если путешественникам повезет и они не по-
падутся в руки бандитам, то наверняка их захватят мавры.
- Я думаю, что один из разбойников здесь, рядом с нами, - заметил
по-английски Питер, взглянув на отталкивающее лицо их проводника, и до-
бавил на ломаном испанском языке: - Друг мой, если мы столкнемся с бан-
дитами или маврами, то первым, кто отправится на тот свет, будешь ты. -
И Питер похлопал по рукоятке своего меча.
Парень в ответ пробормотал какое-то испанское проклятие и повернул
своего пони назад, якобы собираясь ехать обратно в Мотриль, но тут же
передумал и ускакал далеко вперед. В течение нескольких часов они не
могли догнать его.
Дорога была так тяжела, а мулы так слабы, что, несмотря на то что они
решили не отдыхать днем, сумерки наступили прежде, чем они достигли вер-
шины Сиерры. В последних лучах заходящего солнца они увидели далеко впе-
реди минареты и дворцы Гранады. Питер и Кастелл хотели ехать дальше, но
их проводник клялся, что в темноте они свалятся в пропасть раньше, чем
достигнут равнины. Он заявил, что здесь неподалеку есть вента или, иначе
говоря, постоялый двор, где они могут отдохнуть, а на рассвете продол-
жить свой путь.
Когда Кастелл заявил, что они не хотят ехать на постоялый двор, про-
водник объяснил, что у них нет другого выхода, так как еда уже кончилась
и, кроме того, здесь, на дороге, нельзя достать корма для мулов. Делать
было нечего, и путешественники с неохотой согласились, понимая, что, ес-
ли мулов не накормить, они никогда не довезут их до Гранады. Между тем
проводник указал на домик, стоящий одиноко в лощине ярдах в ста от доро-
ги, и, заявив, что он должен предупредить об их приезде, поскакал впе-
ред.
Когда Кастелл и Питер добрались до постоялого двора, окруженного
большой стеной, очевидно в целях обороны, они увидели своего одноглазого
проводника, о чем-то серьезно беседовавшего с толстым человеком отталки-
вающей внешности, у которого за пояс был заткнут большой нож.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99