ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Морелла трудно угодить.
- Очевидно, он предпочитает павлинам лебедя, - ответила королева,
взглянув на Маргарет, чья более спокойная и утонченная красота выигрыва-
ла рядом с ослепительной красотой ее кузины.
Королева указала Бетти на приготовленное для нее место. Бетти заняла
его, свита расположилась позади, переводчик - рядом.
- Я несколько поставлен в тупик, - произнес король, переводя взгляд с
Морелла на Бетти и с Маргарет на Питера; по-видимому, комичность положе-
ния не укрылась от него. - Какое же дело мы должны разбирать?
Тогда один из советников встал и заявил, что дело, которое представ-
лено на рассмотрение их величествам, заключается в обвинении англичани-
на, находящегося здесь под стражей, в убийстве солдата Святой эрмандады,
но, очевидно, есть и другие обстоятельства, связанные с этим.
- Насколько я понимаю, - заявил король, - нам предстоит рассмотреть
обвинение в похищении подданных дружественного нам государства с терри-
тории этого государства, ходатайство о признании брака недействительным
и встречный иск о признании действительности этого брака и бог знает что
еще. Ну, всему свое время. Давайте начнем с этого высокого англичанина.
Суд начался с выступления прокурора, изложившего обвинение против Пи-
тера так же, как оно было изложено раньше королеве. Капитан Аррано дал
свои показания об убийстве солдата, но, когда адвокат Питера стал зада-
вать ему вопросы, Аррано признал - по-видимому, он не питал злобы к об-
виняемому, - что упомянутый солдат грубо оскорбил донну Маргарет и что
обвиняемый Питер, будучи иностранцем, мог свободно принять их за шайку
бандитов или даже за мавров. Он добавил также, что не может утверждать,
что англичанин намеренно хотел убить солдата.
После этого дали показания Кастелл и Маргарет, последняя - с прелест-
ной скромностью. Действительно, когда она рассказала, что Питер - ее на-
реченный, с которым она должна была обвенчаться, если бы ее не похитили
из Англии, и что она позвала его на помощь, когда солдат схватил ее и
сорвал с нее вуаль, в зале раздался шепот сочувствия, а король и короле-
ва заговорили между собой, не обращая внимания на ее дальнейшие слова.
Затем король переговорил с двумя судьями, после чего поднял руку и
объявил, что они приняли решение. Совершенно очевидно, при выяснившихся
обстоятельствах, что англичанин не виновен в намеренном убийстве солда-
та. Вообще нет никаких свидетельств, что он знал, что тот принадлежит к
Святой эрмандаде. Таким образом, он будет освобожден при условии выплаты
вдове убитого компенсации, что уже сделано, и небольшой суммы - для мес-
сы за поминание души убитого.
Питер принялся благодарить короля, но его величество, не дослушав
его, спросил, хочет ли кто-либо из присутствующих выступить по существу
следующих дел. Поднялась Бетти и заявила, что она желает говорить. Через
переводчика она объяснила, что получила королевский приказ явиться ко
двору и что она готова отвечать на любые вопросы или обвинения, которые
могут быть выдвинуты против нее.
- Как ваше имя, сеньора? - осведомился король.
- Элизабет, маркиза Морелла, урожденная Элизабет Дин, из древнего и
благородного рода Динов, жителей Англии, - отчеканила Бетти ясным и ре-
шительным голосом.
Король кивнул и продолжал:
- Кто-нибудь оспаривает этот титул и происхождение этой дамы?
- Я, - впервые за все это время произнес маркиз Морелла.
- На каком основании?
- На многих основаниях, - ответил Морелла. - Она не маркиза Морелла,
поскольку я венчался с ней, будучи уверенным, что это другая женщина.
Она не происходит из древнего и благородного рода, так как она была слу-
жанкой в доме купца Кастелла в Лондоне.
- Это ничего не доказывает, маркиз, - прервал его король. - Мой род,
я думаю, можно назвать древним и благородным, вы этого не станете отри-
цать, однако я играл роль слуги в обстоятельствах, о которых королева
помнит... - намек, при котором все присутствующие, знавшие, о чем идет
речь, громко рассмеялись, а вместе с ними и королева. - Если оспаривать
подлинность брака или благородство происхождения, то это требует доказа-
тельств, - продолжал король. - Разве эту даму обвиняют в таких преступ-
лениях, что она не может оправдываться?
- Нет, - быстро ответила Бетти. - Единственное мое преступление -
бедность и брак с маркизом Морелла.
При этом присутствующие опять рассмеялись.
- Однако, сеньора, сейчас вы никак не выглядите бедной, - заметил ко-
роль, глядя на ее ослепительный, украшенный драгоценностями наряд, - а
что касается женитьбы, то мы здесь склонны рассматривать ее скорее как
опрометчивость, нежели преступление. - При этих легкомысленных словах
королева слегка нахмурилась, - Однако, сеньора, - быстро добавил король,
- предъявите ваши доказательства и простите меня за то, что я пока не
называю вас маркизой.
- Вот мои доказательства, сэр, - и Бетти протянула документы о браке.
Судьи и король с королевой прочитали документ, причем королева заме-
тила, что копию этого документа она уже видела.
- Здесь ли находится священник, совершавший брачный обряд? - спросил
король.
Встал Бернальдес и заявил, что священник присутствует. Правда, он при
этом умолчал о том, что за это ему пришлось уплатить немалую сумму.
Один из судей приказал вызвать священника, и в зал, кланяясь, вошел
отец Энрике. Маркиз со злобой посмотрел в его сторону. Принеся присягу,
отец Энрике сообщил, что он был священником в Мотриле и капелланом мар-
киза Морелла, а теперь является секретарем святейшей инквизиции в Се-
вилье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики